Гражданские и этнические - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гражданские и этнические - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
civil and ethnic
Translate
гражданские и этнические -

- и [частица]

союз: and



Для начала можно было бы дать определение «русскости» через гражданство, а не через этническую принадлежность, а также предложить ясные и всесторонние иммиграционные реформы, основанные на таком определении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good start might be defining Russianness through citizenship rather than ethnic identity, and to propose clear and comprehensive immigration reform based on that distinction.

Кабинет также объявил 22 августа 2006 года, что 45 процентов должностей в гражданской службе будут резервироваться для далитов, мадхеси и представителей других этнических групп, а также женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cabinet also announced on 22 August 2006 that 45 percent of civil service jobs would be reserved for Dalits, Madhesi and other ethnic groups as well as for women.

Проникнутые чувством ненависти выступления, дезинформация и враждебная пропаганда продолжают использоваться в качестве средства грубого воздействия на гражданское население, порождая этническое насилие и вынужденное перемещение людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate speech, misinformation and hostile propaganda continue to be used as blunt instruments against civilians, triggering ethnic violence and forcing displacement.

Этническая гражданская война и индийская военная интервенция в 1971 году привели к отделению Восточного Пакистана в качестве новой страны Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ethnic civil war and Indian military intervention in 1971 resulted in the secession of East Pakistan as the new country of Bangladesh.

После победы коммунистов в Гражданской войне в Китае этнические корейские подразделения НОАК были направлены в Северную Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Communist victory in the Chinese Civil War, ethnic Korean units in the PLA were sent to North Korea.

Цель нападения на гражданское население состояла в том, чтобы вырезать этнически однородные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of targeting the civilian population was to carve ethnically homogeneous countries.

Иными словами, для мирных жителей, страдающих от последствий этнического конфликта или гражданской войны, не бывает хорошей войны, как не бывает и плохого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put it differently, for the civilians that suffer the consequences of ethnic conflict and civil war, there is no good war and there is no bad peace.

Движение За гражданские права привело к тому, что эти этнические квоты были заменены ограничениями для каждой страны в отношении семейных и трудовых виз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil rights movement led to the replacement of these ethnic quotas with per-country limits for family-sponsored and employment-based preference visas.

Я называю его эрой гражданства, где люди могут быть разной расы, разного этнического происхождения, но будут равны как граждане одной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call it the era of citizenship - where people could be from multi-racial, multi-ethnic backgrounds, but all be equal as citizens in a state.

Если на поле боя не существует идеальных решений, то для предотвращения этнического конфликта или гражданской войны или для резонного достижения мира после них, можно опираться на 3 фактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no solution on the battlefield, three factors can account for the prevention of ethnic conflict and civil war, or for sustainable peace afterwards.

Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war.

Мы все знаем, что существует резкая разница между этнической принадлежностью и гражданством, что является общим пониманием в западном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all know that there is a stark difference between ethnicity and citizenship, which is a common understanding in the western world.

Гражданство было предоставлено этническим китайцам в соответствии с законом О гражданстве 1946 года после обретения Индонезией независимости, и оно было вновь подтверждено в 1949 и 1958 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship was conferred upon the ethnic Chinese through a 1946 citizenship act after Indonesia became independent, and it was further reaffirmed in 1949 and 1958.

Давняя социальная политика направлена на защиту гражданских прав, которые затрагивают этнические и расовые меньшинства и включают избирательные права, Равные возможности и расовое равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A longstanding social policy is upholding civil rights, which affect ethnic and racial minorities and includes voting rights, equal opportunity and racial equality.

Подавляющее большинство также имеют китайское гражданство, автоматически предоставляемое всем этническим китайским жителям при передаче суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority also hold Chinese nationality, automatically granted to all ethnic Chinese residents at the transfer of sovereignty.

У него было румынское гражданство, он был этническим румыном, и он называл себя таковым; плюс то, что он был патриотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had Romanian citizenship, he was ethnically Romanian, and he identified himself as such; plus that he was a patriot.

Некоторые этнические лобби поддерживают иммиграционные реформы, которые позволят нелегальным иммигрантам, успешно въехавшим в страну, получить гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several ethnic lobbies support immigration reforms that would allow illegal immigrants that have succeeded in entering to gain citizenship.

Некоторые этнические влияния можно было обнаружить по всей стране после Гражданской войны в Америке и в Континентальной экспансии на протяжении большей части XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the ethnic influences could be found across the nation after the American Civil War and into the continental expansion for most of the 19th century.

Гражданская война 1990-х годов в Руанде между соперничающими этническими группами хуту и Тутси обернулась смертельным исходом и вызвала массовый приток беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1990s Civil war in Rwanda between rival ethnic groups Hutu and Tutsi turned deadly and produced a mass efflux of refugees.

Некоторые этнические хорватские гражданские лица укрылись в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some ethnic Croatian civilians had taken shelter inside the city.

Таким образом, число приверженцев лютеранства и Православия, независимо от гражданства или этнической принадлежности, примерно равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the number of adherents of Lutheranism and Orthodoxy, without regard to citizenship or ethnicity, is roughly equal.

Российские военные самолеты бомбили гражданские населенные пункты в самой Грузии и деревни этнических грузин в Южной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian warplanes bombed civilian population centres in Georgia proper and villages of ethnic Georgians in South Ossetia.

Согласно абхазскому закону О гражданстве, этнические абхазы, независимо от места жительства, могут стать гражданами Абхазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Abkhazian law on citizenship, ethnic Abkhazians, regardless of place of residence, can become Abkhaz citizens.

Троцкий писал хроники жестокости этнических чисток, проведенных сербской армией над албанским гражданским населением в 1912 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trotsky wrote chronicles of the viciousness of ethnic cleansing carried out by the Serbian army on the Albanian civili population in 1912.

Используются категория гражданства и с 1 января 1993 года - категория этнической принадлежности для некоторых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data are kept on nationalities and, since 1 January 1993, ethnic groups for some countries.

В результате американская культура и законодательство отождествляют национальность не с расой или этнической принадлежностью, а с гражданством и постоянной преданностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American culture and law does not equate nationality with race or ethnicity, but with citizenship and permanent allegiance.

Немецкое гражданство, культура, этническая принадлежность и язык-это четыре разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German citizenship, culture, ethnicity and language are four different things.

То же самое относится к классу, расе, этнической принадлежности и гражданству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So too are class, race, ethnicity and citizenship.

В настоящее время беженцы спасаются не только от индивидуальных преследований, но и от более общих проявлений насилия, этнических конфликтов и гражданских войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, refugees are often fleeing not individual persecution but rather generalized violence, ethnic conflict or civil war.

Этническая и религиозная вражда может сопровождаться массовыми массовыми убийствами и геноцидом, поскольку конкурирующие группировки совершают массовые акты насилия в отношении гражданского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic and religious feuds may involve widespread massacres and genocide as competing factions inflict massive violence on targeted civilian population.

Или что падение режима Асада может спровоцировать кровавую гражданскую войну между этническими и религиозными группами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that the collapse of the Assad regime could ignite a bloody civil war between ethnic, religious and sectarian groups?

Гражданский национализм часто противопоставляется этническому национализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civic nationalism is frequently contrasted with ethnic nationalism.

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

Именно Кубинская революция открыла простор для расширенного исследования африканских этнических корней на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been the Cuban Revolution that opened up a space for extended research of African ethnic roots in Cuba.

Штат Нью-Йорк выбрал эту молодую девушку, чтобы она исполнила свой гражданский долг в качестве присяжной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young lady has been selected by the state of New York to do her civic duty as a juror.

В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups.

Оно может привести к возобновлению этнических чисток, подобных тем, которые проводились в 1990-х годах, и стать причиной новых потоков беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could bring a return of the ethnic cleansing of the 1990s and renewed refugee flows.

Эти две страны связаны историческими, этническими и племенными связями, и тем не менее ни у одной из них нет средств на то, чтобы разрешить народное негодование и сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two countries are joined through historical, ethnic, and tribal ties, yet neither has the means to resolve popular resentments and resistance.

Ты правда думаешь, что гражданская, да еще и без способностей присоединится к одиночке, а не к целой армии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that a civilian with no super abilities would team up with one man instead of an entire army?

Во времена европейского контакта доминирующей этнической группой были банту-говорящие народы, которые мигрировали из других частей Африки около тысячи лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of European contact, the dominant ethnic group were Bantu-speaking peoples who had migrated from other parts of Africa about one thousand years before.

Скопье-этнически разнообразный город, и его городская Социология в первую очередь зависит от этнической и религиозной принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skopje is an ethnically diverse city, and its urban sociology primarily depends on ethnic and religious belonging.

Это привело к появлению новой этнической группы-Капских цветных, большинство из которых приняли голландский язык и христианскую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the development of a new ethnic group, the Cape Coloureds, most of whom adopted the Dutch language and Christian faith.

Крылья однажды смогут сформировать Гражданские самолеты, которые будут летать в любых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings will one day be able to form civilian airplanes that fly in any conditions.

В общей сложности численность этнических украинцев, воевавших в рядах Советской Армии, оценивается от 4,5 млн до 7 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, the number of ethnic Ukrainians who fought in the ranks of the Soviet Army is estimated from 4.5 million to 7 million.

В Сан-Франциско есть несколько известных китайских, мексиканских и Филиппинских этнических районов, включая китайский квартал и район миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Francisco has several prominent Chinese, Mexican, and Filipino ethnic neighborhoods including Chinatown and the Mission District.

Гражданская война и активные экспедиции в Советскую Россию обострили восточные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war and activist expeditions into Soviet Russia strained Eastern relations.

К 1959 году из других советских республик прибыло около 400 000 человек, а этническое латышское население сократилось до 62%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1959 about 400,000 people arrived from other Soviet republics and the ethnic Latvian population had fallen to 62%.

В то время часть молодых местных жителей, репрессированных сербами, пыталась найти отдельный путь этнического развития Македонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time part of the young locals, repressed by the Serbs, tried to find a separate way of ethnic Macedonian development.

Одной из характерных черт американской кулинарии является слияние нескольких этнических или региональных подходов в совершенно новые стили приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One characteristic of American cooking is the fusion of multiple ethnic or regional approaches into completely new cooking styles.

Первые годы независимости были омрачены нагорно-карабахской войной с этническим армянским большинством Нагорного Карабаха, поддержанным Арменией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early years of independence were overshadowed by the Nagorno-Karabakh war with the ethnic Armenian majority of Nagorno-Karabakh backed by Armenia.

После введения политики экономического развития приток мигрантов резко изменил этническую структуру города в Лхасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent to the introduction of the economic development policies, the influx of migrants has dramatically altered the city's ethnic mix in Lhasa.

Несколько метаанализов обнаружили многочисленные свидетельства этнической и расовой дискриминации при приеме на работу на американском рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several meta-analyses find extensive evidence of ethnic and racial discrimination in hiring in the American labor market.

Вместо этого фактические боевые действия в основном сводились к гражданским войнам и мятежам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead actual fighting has largely been a matter of civil wars and insurgencies.

Этническая принадлежность Брежнева в некоторых документах, включая его паспорт, была указана как украинская, а в других-как русская.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brezhnev's ethnicity was given as Ukrainian in some documents, including his passport, and Russian in others.

Техада понимал политическую мысль как средство поддержания традиций и игнорировал имперские и этнические аспекты Испанидад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tejada understood political thought as a vehicle of sustaining tradition and ignored the imperial and ethnic dimensions of Hispanidad.

Все территории, где они правили, в то время имели сербское этническое большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All territories where they ruled had Serbian ethnic majority in that time.

Высокопоставленные гражданские и военные чиновники также были удалены из города, чтобы дождаться изучения их индивидуальных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High civilian and military officials were also removed from the city, both to await study of their individual cases.

Я убрал упоминание о том, что этнические чистки/геноцид являются незаконными-нам не нужно бить людей этим по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I removed the mention that ethnic cleansing/genocide is illegal- we don't need to hit people over the head with that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гражданские и этнические». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гражданские и этнические» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гражданские, и, этнические . Также, к фразе «гражданские и этнические» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information