Грани банкротства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гранильщица - granilschitsa
гранитный обелиск - granite obelisk
гранитная порода - granite rock
венгерская граница - hungarian border
граница полуслова - half-word boundary
граница споры - border controversy
граница-вход - entrance boundary
наклонная граница - sloping edge
на граните - on the granite
мягкий гранит - soft granite
Синонимы к грани: аспекты, аспект, сторона, черта
объявленное банкротство - declared bankruptcy
заявление о банкротстве - petition in bankruptcy
лицо, объявленное по суду банкротом - a person adjudged bankrupt
банкротиться - bankrupt
производство по делу о банкротстве - bankruptcy proceedings
близок к банкротству - close to bankruptcy
инициировать банкротство - initiate bankruptcy
до банкротства - prior to insolvency
корпорации на грани банкротства - faltering corporations
несостоятельным банкротом - insolvent bankrupt
Синонимы к банкротства: неплатежеспособность, банкротство, ликвидация, финансовый крах
Как выяснилось, новый казначей корпорации Рэй Боуэн еще в тот день, когда Дайнеги вышла из сделки, знал, что Энрон находится на грани банкротства. |
As it turned out, new corporate treasurer Ray Bowen had known as early as the day Dynegy pulled out of the deal that Enron was headed for bankruptcy. |
Спасательная операция - это оказание финансовой помощи корпорации или стране, которые в противном случае оказались бы на грани банкротства или банкротства. |
A bailout is the provision of financial help to a corporation or country which otherwise would be on the brink of failure or bankruptcy. |
Королевство на грани банкротства. |
The kingdom is teetering on bankruptcy. |
Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. |
I've found out that the firm was nearly in Queer Street about a week or two ago, but they seem to be just pulling through. |
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства. |
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. |
Находясь на грани банкротства в конце 1970-х годов, она была спасена 1,5 миллиардами долларов в виде кредитных гарантий от правительства США. |
On the verge of bankruptcy in the late 1970s, it was saved by $1.5 billion in loan guarantees from the U.S. government. |
В этой ситуации домашние хозяйства и компании находятся буквально на грани банкротства, практически не имея возможностей для увеличения инвестиций или потребления, что вызывает еще большее сжатие экономики. |
That situation was leaving households and firms virtually bankrupt, with little if any fresh investment or consumption, causing the economy to shrink still further. |
Новые проблемы возникли в 1931 году во время Великой Депрессии; финансовое положение Верциля стало тревожным, и он оказался на грани банкротства. |
New problems came in 1931 during the Great Depression; Wärtsilä's financial situation got alarming and it was on verge of bankruptcy. |
Ну, Нью-Йорк на грани банкротства. |
Well, New York is going bankrupt. |
По слухам, магазинчик по соседству на грани банкротства. |
Rumor has it that the shop next door to mine is going out of business. |
Но поскольку у него есть приводы, а его бизнес на грани банкротства... |
With your brother's criminal record and his business near bankruptcy, well, |
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства. |
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece’s economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. |
В 1824 году Новая Англия оказалась на грани банкротства из-за наплыва употребления Европейской ткани. |
In 1824, New England was on the verge of bankruptcy due to the influx of the use of European cloth. |
В свете последнего инцидента компания потеряла много денег и оказалась на грани банкротства. |
On the occasion of the latest incident Next Innovation underwent tremendous losses also came to the verge of bankruptcy |
Во время войны погибло более 650 000 итальянских солдат и столько же гражданских лиц, а королевство оказалось на грани банкротства. |
During the war, more than 650,000 Italian soldiers and as many civilians died and the kingdom went to the brink of bankruptcy. |
Порт Сакраменто в последние годы страдает от операционных убытков и находится на грани банкротства. |
The Port of Sacramento has been plagued with operating losses in recent years and faces bankruptcy. |
Когда фирма на грани банкротства, активы идут на оплату долгов, а не на инвестиции. |
When a company is bankrupt, you don't place its assets, you pay its creditors. |
Ferrari приписывают возвращение Maserati в бизнес после многих тусклых лет, когда Maserati балансировала на грани банкротства. |
Ferrari is credited for bringing Maserati back into business, after many lacklustre years of Maserati teetering on the brink of bankruptcy. |
Поэтому даже здоровые компании могут оказаться чрезмерно обремененными долгами и оказаться на грани банкротства. |
Even healthy companies, therefore, may appear over-indebted and facing bankruptcy. |
В большинстве случаев, когда брокерская фирма потерпела неудачу или находится на грани банкротства, SIPC сначала стремится перевести счета клиентов в другую брокерскую фирму. |
In most cases where a brokerage firm has failed or is on the brink of failure, SIPC first seeks to transfer customer accounts to another brokerage firm. |
Компания была на грани банкротства, но её купила другая компания, и я утроил свои деньги. |
The company was about to go bankrupt, but some other company acquired it, and I tripled my money. |
В 1774 году Людовик XVI взошел на престол в разгар финансового кризиса, когда государство столкнулось с дефицитом бюджета и было на грани банкротства. |
In 1774 Louis XVI ascended to the throne in the middle of a financial crisis in which the state was faced with a budget deficit and was nearing bankruptcy. |
Фонд не дарит подарков. Он предлагает только промежуточный кредит, дающий странам, находящимся на грани банкротства, решить проблемы со своим бюджетом. |
The Fund does not bestow gifts; it only offers bridge loans to give bankrupt countries time to solve their budget problems. |
It was touch and go you remember I was always going bankrupt. |
|
В 1982 году Мексика оказалась на грани банкротства. |
In 1982, Mexico was on the verge of bankruptcy. |
Боруссия вновь оказалась на грани банкротства в 2005 году, когда первоначальная стоимость ее акций на Франкфуртской фондовой бирже упала более чем на 80%. |
Borussia was again driven to the brink of bankruptcy in 2005, the original €11 value of its shares having plummeted by over 80% on the Frankfurt Stock Exchange. |
Но казначейство было на грани банкротства, а программы национализации лейбористов стоили дорого. |
But the Treasury was near bankruptcy and Labour's nationalization programs were expensive. |
Многие строительные фирмы на грани банкротства, так же как и некоторые хеджевые фонды и другие учреждения с высокой долей заемного капитала. |
Many homebuilders are near bankrupt, as are some hedge funds and other highly leveraged institutions. |
Изначально колония оказалась убыточной и недостаточной, а государство всегда было на грани банкротства. |
Initially, the colony proved unprofitable and insufficient, with the state always close to bankruptcy. |
Однако из-за избытка нефти, который продолжался и в 2016 году, около трети нефтяных компаний находятся на грани банкротства. |
However, with the oil glut that continued into 2016, about a third of oil companies are facing bankruptcy. |
Но соглашались, обнаружив, что находятся на грани банкротства, к которому вела последовательность не выясненных до конца обстоятельств. |
But they surrendered when they found themselves on the edge of bankruptcy through a series of untraceable circumstances within a few years. |
Нам всем не нравится, но до слияния обе фирмы были на грани банкротства, и по моему мнению... |
I know we all do, but both of our firms faced economic ruin independently, and in my opinion... |
Без ведома Вишневой слякоти их лейбл оказался на грани банкротства и близок к закрытию. |
Unbeknownst to The Cherry Slush, their label was facing bankruptcy and on the verge of shutting down. |
Знаете, около пяти лет назад, Модесто были на грани банкротства. |
You know, about five years, Modesto was nearly bankrupt. |
Мой универмаг в Гамбурге на грани банкротства. |
My department store in Hamburg is going bankrupt. |
Мы окажемся на грани банкротства. |
Pushes us on the verge of bankruptcy |
Она висела на грани жизни и она просто... просто ускользнула. |
She was hanging onto the edge of life and she just... just slipped away. |
Джиллиан находилась на грани истерики, но я надеялся, что она все же не сорвется. |
Jillian was on the edge of hysteria, and I was hoping she wouldn't overreact. |
Многие языки уже исчезли, а другие находятся на грани исчезновения. |
Many languages have already disappeared and others are on the verge of extinction. |
Когда я собирал скелет, я заметил увеличенные грани на дистальных концах лучевой и локтевой кости в местах соединения с запястьем. |
While articulating the skeleton, I noticed enlarged facets at the distal ends of the radius and ulna at the point of articulation with the carpals. |
The line's not hard and fast. |
|
Она на грани безумия, она непонимает, что делает! |
Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane |
Он на самой грани. |
He's right on the edge. |
После того, как мы сожжем наши резервы, кажется вероятным, что следующим шагом для WMF будет влезание в долги для поддержки продолжающихся безудержных расходов, за которыми последует банкротство. |
After we burn through our reserves, it seems likely that the next step for the WMF will be going into debt to support continued runaway spending, followed by bankruptcy. |
Опасаясь, что две франшизы находятся на грани сворачивания, лига 14 июня 1978 года дала разрешение на слияние двух команд. |
Fearing that two franchises were on the verge of folding, the league granted approval on June 14, 1978, for the two teams to merge. |
Более 92% из 1,6 миллиона американцев, подавших заявление о банкротстве в 2003 году, принадлежали к среднему классу. |
More than 92% of the 1.6 million Americans, who filed for bankruptcy in 2003, were middle class. |
Именно это банкротство привело к тому, что сегодня несколько рейтинговых агентств создают кредитные рейтинги для каждого эмитента коммерческих бумаг. |
It was this bankruptcy that resulted in credit ratings being created for every issuer of commercial paper today by several credit rating services. |
Для дела о банкротстве MF Global фри был назначен американским попечителем Трейси Хоуп Дэвис, работающим под руководством судьи американского суда по делам о банкротстве Мартина Гленна. |
For the MF Global bankruptcy case, Freeh was appointed by U.S. Trustee Tracy Hope Davis, working under the authority of U.S. Bankruptcy Court judge Martin Glenn. |
Банкротство Parmalat сильно повлияло на футбольную команду AC Parma, в которой Parmalat был основным акционером. |
The Parmalat bankruptcy hugely affected Football team AC Parma, in which Parmalat was the major shareholder. |
Дело было преобразовано в Главу 7 23 сентября 1998 года, но Хаммеру было отказано в освобождении от банкротства 23 апреля 2002 года. |
The case was converted to Chapter 7 on September 23, 1998, but Hammer was denied a bankruptcy discharge on April 23, 2002. |
Объявление о банкротстве компании было частью тенденции закрытия розничной торговли в 2016-2017 годах, известной как розничный апокалипсис. |
The company's bankruptcy announcement was part of a trend of retail closures in 2016–2017 known as the retail apocalypse. |
Азиатский финансовый кризис также привел к росту числа банкротств в Японии. |
The Asian financial crisis also led to more bankruptcies in Japan. |
Было ложно сообщено, что я однажды подал заявление о банкротстве и-мой личный фаворит — что я отрицаю Троицу! |
It has been falsely reported that I once filed for bankruptcy and — my personal favorite — that I deny the Trinity! |
Ссылаясь на более высокие расходы на топливо в качестве основного фактора, Allegiant подал заявку на защиту от банкротства по главе 11 в 2000 году. |
Citing higher fuel costs as a major factor, Allegiant filed for Chapter 11 bankruptcy protection in 2000. |
Акции компании упали до 72 центов, и 11 августа 2000 года компания подала заявку на реорганизацию в соответствии с главой 11 Кодекса о банкротстве. |
The stock had fallen to 72 cents and Value America filed to reorganize under Chapter 11 of the Bankruptcy Code on August 11, 2000. |
Поскольку FDIC-это ограниченный страховой пул, они очень обеспокоены любым ростом числа банкротств банков. |
Since FDIC is a limited insurance pool they are highly concerned with any rise in bank failure rates. |
В январе 2017 года Аэрофлот подал заявление о банкротстве как Донавиа, так и Оренэйр. |
Aeroflot filed both Donavia and Orenair for bankruptcy in January 2017. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грани банкротства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грани банкротства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грани, банкротства . Также, к фразе «грани банкротства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.