Грубо оскорбить общественное мнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грубо оскорбить общественное мнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outrage public opinion
Translate
грубо оскорбить общественное мнение -

- грубо [наречие]

наречие: rough, roughly, tough, rudely, grossly, coarsely, brusquely, glaringly, boorishly, huskily

- оскорбить

глагол: outrage, injure, cause offense, give offense

- мнение [имя существительное]

имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say



Они часто используют сексуальность, чтобы оскорбить общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They frequently use sexuality to outrage the public.

Государства-члены могут принять решение о наказании только за поведение, которое либо осуществляется способом, способным нарушить общественный порядок, либо является угрожающим, оскорбительным или оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States may choose to punish only conduct which is either carried out in a manner likely to disturb public order or which is threatening, abusive or insulting.

Кальдероли часто становится центром общественных споров, обычно из-за расистских, ксенофобских или оскорбительных публичных высказываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calderoli is often the centre of public controversies, usually because of racist, xenophobic or offensive public remarks.

Ослиная голова и распятие были бы признаны оскорбительными изображениями в современном римском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The donkey's head and crucifixion would both have been considered insulting depictions by contemporary Roman society.

Telegram позволяет пользователям сообщать о оскорбительных сообщениях в общественном достоянии и удаляет публичные чаты террористических групп и детскую порнографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram allows users to report abusive public domain posts and deletes terrorist groups' public chats and child pornography.

Я чувствую, что это дезинформирует общественность относительно беспорядков и т. д., И это действительно оскорбительно видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that it would misinform the public regarding the disorders etc and it is really offensive to see that.

Ты использовал оскорбительные слова и поведение, которые могли кого-то задеть, вызвать опасения или расстроить, что запрещено параграфом 5 Закона об общественном порядке. Поэтому ты арестован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've used abusive words and behaviour likely to cause a harassment, alarm or distress, contrary to section 5 of the Public Order Act which is why you're under arrest.

По мере того как менялось общественное отношение к гомосексуализму, его стали считать оскорбительным или, в лучшем случае, неполиткорректным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As social attitudes towards homosexuality changed, fruity came to be regarded as offensive, or at best, not politically correct.

В демократическом обществе она имеет право выдвигать идеи и политику, которые могут показаться кому-то неудобными, а кому-то даже оскорбительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a right in a democratic society to put forward ideas and policies which some might find uncomfortable and some might find even offensive.

Поэтому ей необходимо проявлять осторожность, чтобы не оскорбить общественность и элиты в арабских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore it must be careful not to affront the public, but also the elite in the Arabic countries.

Проституция иногда может быть связана с незаконной, оскорбительной и опасной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitution may sometimes be associated with illegal, abusive, and dangerous activities.

Проблема в том, как достичь согласия в обществе и как контролировать установленные компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then we realized that the problem was a different one.

Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a culture where being fat is seen as being a bad person - lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect.

Мои дочери отсутствуют, так как развлекаются в высшем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughters are out being pampered by high society.

Кроме того, преобладающая в обществе система ценностей затрудняет приобщение женщин к этим технологиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the dominant system of cultural values has discouraged women.

разработать дальновидные подходы по развитию разнообразия в обществе и по борьбе с расизмом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop forward-looking approaches to promote diversity and combat racism;.

Все это была ложь, гадкая, оскорбительная и кощунственная ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this was falsehood, disgusting, irreverent deceit.

У нас теперь осталась одна миссис Уилкс, которая способна нам помочь, а вы все делаете, чтобы оттолкнуть ее и оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have only Mrs. Wilkes to help us and you do your best to alienate and insult her.

По традиции, оскорбитель пожимает руку оскорбленному – так что ты иди ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally the offender shakes the offendee's hand, so you would come to me.

Я не пытаюсь вас оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not trying to be insulting.

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

В нашем обществе... Женщина может иметь власть, только через посредничество мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our society... woman can have power except through the intercession of a man.

И почему богатство человека всегда пропорционально его положению в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it a person's wealth is always directly proportional to how high maintenance they are?

Мы вынуждены регулировать отношения в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioroids must act as a regulating force within society.

Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here.

Я не хочу выказать вам неуважение или оскорбить память вашего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to disrespect you or dishonor your husband's memory.

и всегда ею были и хотим иметь голос в этом обществе и для этого оно зовется демократическим Большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

always were, and we have a voice this society a democratic society. Thank you.

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society.

Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caste system was established to keep the societal order.

Понимаешь, в обществе существуют неписанные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. We have unwritten laws in this society.

Вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы шутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel comfortable enough around me to make jokes.

Линкольн, мы должны одеть трусы если хотим появиться в цивилизованном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln, we have to put underpants on if we are going to be in polite society.

У нас должен появиться какой-то покой в нашем обществе, когда мы обеспечим его молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall have some peace in our society when we have brought about his silence.

Медбрат де ла Серда, можно мне уточнить в отношении утверждения то, какой именно его аспект вы находите оскорбительным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Nurse De La Serda, can I just clarify with regard to the allegation, which aspect of it did you find abusive?

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a former psychiatric patient, I take offense at that terminology.

Одно дело унижать меня перед коллегами, но совсем другое - оскорбить одного из полицейских офицеров её Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one thing to humiliate me in front of my work colleagues, but quite another to insult one of Her Majesty's police officers.

Ваше подозрение в том, что здесь есть какие-то нарушения, в высшей степени оскорбительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your implication that this is some sort of violation is offensive in the extreme!

По-вашему, это может оскорбить его память?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought it might injure his reputation?

Таким образом, не только женщины считались равными в обществе, но и им поклонялись в их религии вместе с их мужскими божествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So not only were females, treated as equals in society but they were also worshiped in their religion along with their male deities.

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

Затем 21 августа Никсон отозвал Национальную гвардию из Фергюсона, став свидетелем улучшения ситуации в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon then withdrew the National Guard from Ferguson on August 21 after witnessing improvements among the social unrest.

Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government.

Многие черты нарциссизма являются источниками успеха в современном конкурентном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many features of narcissism be sources of success in the modern competitive society.

Другими словами, вежливость-это мощная сила, которая обеспечивает гражданскую сплоченность и устраняет предлоги для оскорбительных разговоров или конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, civility is a strong force that enables civic cohesion and eliminates excuses for invective conversations or conflict.

Поскольку этот термин считается оскорбительным для многих людей, он практически вышел из употребления во многих контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the term is considered offensive to many people, it has virtually gone out of use in many contexts.

Они датированы, но не рассматриваются как оскорбительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are dated, but not seen as offensive.

Договор также позволял восстановить брата Лливелина, Дэффида АП Граффуда, в валлийском обществе после его бегства в Англию в начале 1260-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty also allowed for the reinstatement of Llywelyn's brother, Dafydd ap Gruffudd, into Welsh society after his defection to England in the early 1260s.

Кристи прислал ультиматум, содержащий оскорбительные требования, вытекающие из двух незначительных инцидентов в конце 1861 и начале 1862 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christie sent an ultimatum containing abusive demands arising out of two minor incidents at the end of 1861 and beginning of 1862.

Власти контролируют и подвергают цензуре печатные станки и редактируют статьи, считающиеся оскорбительными, прежде чем они могут быть напечатаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morehead City also is home to the Research and Compliance Brunch North Carolina Marine Fisheries Division, a governmental organization.

Однако в какой-то момент жителям Хэдлибурга удается оскорбить проходящего мимо незнакомца, и он клянется отомстить, развращая город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at some point the people of Hadleyburg manage to offend a passing stranger, and he vows to get his revenge by corrupting the town.

Французские и итальянские каналы транслировали оскорбительные эпизоды в обычном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French - and Italian - language channels broadcast the offending episodes as normal.

Пользователи интернета в целом осознают, что они могут столкнуться с изображениями, которые могут показаться им оскорбительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users of the internet in general are aware that they may encounter images that they may find offensive.

Использование неправильной формы японского языка само по себе может быть оскорбительным для слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the incorrect form of Japanese can, itself, be insulting to the listener.

Он использует язык, который считается оскорбительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is using language deeemed to be offensive.

Кроме того, мы никогда не ставим перед собой цель намеренно оскорбить, и мы стараемся быстро удалить ненужно оскорбительный материал в вопросах или ответах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, we never set out deliberately to offend, and we endeavor to quickly remove needlessly offensive material in questions or responses.

В 2006 году Таиланд заблокировал доступ к YouTube после выявления 20 оскорбительных видеороликов, которые он приказал удалить сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Thailand blocked access to YouTube after identifying 20 offensive videos it ordered the site to remove.

И ваша реализация этого жестока, груба и оскорбительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your implementation of it is harsh, rude, and insulting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грубо оскорбить общественное мнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грубо оскорбить общественное мнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грубо, оскорбить, общественное, мнение . Также, к фразе «грубо оскорбить общественное мнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information