Группа экспертов приняла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: group, party, bunch, class, series, cohort, batch, flock, gang, pack
группа фаз - phase assemblage
удаленная группа сейсмоприемников - distant geophone group
группа существительного - noun group
Межсекретариатская рабочая группа по статистике транспорта - Intersecretariat Working Group on Transport Statistics
российско-американская рабочая группа по гражданскому обществу - Russian-American working group on civil society
глобальная группа - global group
группа с разветвленной цепью - forked group
окислительно-восстановительная группа - redox group
упаковочная группа - packing group
центральная группа - central group
Синонимы к группа: группа, отделение, отряд, категория, ансамбль, партия, команда, коллектив
Значение группа: Несколько предметов или людей, животных, расположенных близко друг от друга.
комитет по ценовой политике в строительстве и государственной экспертизе проектов - Committee for Pricing Policy in Construction and State Project Inspection
почерковедческая экспертиза - handwriting examination
винный эксперт - wine expert
запросить мнение эксперта - request an expert opinion
гражданский эксперт - civilian expert
солнечный эксперт - solar expert
экспертиза документов - document expertise
эксперт в области судебной медицины - expert in forensic medicine
экспертиза титула - searching the title
эксперт консультации - expert counselling
приняла решение - made a decision
единогласно приняла - unanimously adopted
Ассамблея приняла к сведению части - assembly took note of part
Германия приняла - germany adopted
Комиссия также приняла - the commission also adopted
Конференция приняла проект - the conference adopted the draft
что комиссия приняла решение - that the commission had decided
приняла заявление о - adopted a statement on
страна, которая приняла - country that has adopted
приняла законодательство о - adopted legislation on
Специальная группа экспертов не обсуждала никаких других вопросов, представляющих интерес, и не приняла никаких решений в отношении сроков проведения дальнейших совещаний. |
The Ad hoc Expert Group did not discuss any other matter of interest, nor did it take any decision with regard to possible dates of further meetings. |
Группа экспертов приняла к сведению предусмотренные в Протоколе по СОЗ требования относительно проведения обзоров. |
The expert group noted the review requirement in the POPs Protocol. |
На том же заседании Конференция по рекомендации ВОКНТА приняла решение 23/СР.8, озаглавленное Условия службы ведущих экспертов по рассмотрению . |
At the same meeting, the Conference, acting upon a recommendation of the SBSTA, adopted decision 23/CP.8 entitled “Terms of service for lead reviewers”. |
ИКАО приняла эту рекомендацию и в ноябре 2003 года внесла поправки в свои правила. |
ICAO accepted this recommendation and amended its regulations in November 2003. |
Последний удар был нанесен в 1905 году, когда Compañia de Jesus приняла принцип меньшего зла. |
The final blow came in 1905, when Compañia de Jesus embraced the lesser evil principle. |
Я сам не являюсь экспертом по соответствующему программному обеспечению. |
I am not an expert on relevant software myself. |
Под шведским и главным образом немецким владычеством западная Латвия приняла лютеранство в качестве своей основной религии. |
Under Swedish and largely German rule, western Latvia adopted Lutheranism as its main religion. |
Я приняла решение не беспокоить тебя по этому поводу. |
I made a decision not to worry you about it. |
Вечером перед смертью Эмили, не зная того, приняла немного этого ядовитого вещества. |
On the night of her death, Emily must have ingested without knowing some of this deadly substance. |
В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов. |
A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative. |
В июне 1996 года в Женеве состоялось совещание экспертов в области права, посвященное разработке руководящих принципов. |
A meeting of legal experts was held at Geneva in June 1996 to develop the guiding principles. |
Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат. |
There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. |
На основе партнерства с сетью русскоязычных экспертов под названием «Международная сеть оценки программ» предпринимаются усилия по укреплению потенциала в области подготовки специалистов. |
Training capacities are being enhanced through partnership with the International Programme Evaluation Network, a network of Russophone evaluators. |
Но еще до его назначения экспертов беспокоило то, что его новое правительство не будет в достаточной степени ориентировано на реформы, и что Гройсман слишком предан президенту Петру Порошенко. |
But even before Groysman was appointed, experts worried that his new government would not be sufficiently reform-minded and that he’s too loyal to President Petro Poroshenko. |
Если я правильно осведомлен через моих поверенных, вы являетесь более или менее экспертом по вопросам, связанным с железнодорожными концессиями? |
My lawyers have informed me, continued Cowperwood, that you are more or less of an expert in the traction franchise field here. |
Контрразведка приняла необходимые меры и благодаря, казалось бы, скромному и простому рыбаку они порушили планы самого большого террористического заговора в Латинской Америке. |
The counter-espionage service took the necessary measures, and thanks to a seemingly humble and simple fisherman, They destroyed the plans of greatest terrorist plot in Latin America. |
Я встала, приняла ванну, оделась и в девять часов, как обычно, спустилась в столовую к завтраку. |
I got up and had my bath and dressed, and went down to breakfast at nine o'clock as usual. |
She inclined her head gravely in acquiescence. |
|
Кто-то из его близких, кажется его матушка, точно не знаю, когда он совсем уже ее допек, приняла решение. |
Someone close to him, his mother, I believe, although it was never proved, understandably upset, made a decision. |
Я знаю, какой был план, Сол, но у него была обоснованная причина, и я приняла решение сиюминутно. |
I know what the plan was, Saul, but he had a legitimate problem with it, and I... I made a call in the moment. |
You took it voluntarily. Nobody slipped it into your drink. |
|
Это была единственная отрицательная сторона в том, что я приняла предложение мужа. |
It was the one drawback to my accepting my husband's proposal. |
Я приняла решение не вмешиваться. |
I am determined against all interference. |
The fat lady has already taken her curtain call, don't you think? |
|
Мама нас приняла за 20-с-чем-то-летнюю пару. |
We passed as a 20-something couple with my mom. |
Значит, мы сражаемся с неизвестной смертоносной силой, которая приняла облик вашего командира и трусливого инопланетянина, под водой, в ядерном реакторе. |
So we're fighting an unknown homicidal force that has taken the form of your commanding officer and a cowardly alien, underwater, in a nuclear reactor. |
Семья приняла их обратно, и решила отблагодарить в ответ. |
'Their family made the best of it 'and gave their thanks in kind.' |
Бьюсь об заклад ты жалеешь, что ушёл с работы до того как его жизнь приняла дурной оборот. |
I bet you regret that you left work early the day his life took a bad turn. |
And Bree made the most difficult decision of her life. |
|
Спецотдел прислал экспертов с пеной, нейтрализующей биоактивные агенты. |
Dyess AFB has flown in experts with bio-agent neutralizing foam. |
Нельзя же было, рискуя собой, отдать свою судьбу в ваши руки - я бы унизила себя, если бы приняла вашу фамилию после такого скандала. |
I could not risk myself in your hands; it would have been letting myself down to take your name after such a scandal. |
Подруга Шер съехала, и Шер приняла предложение Сонни стать его экономкой. |
Cher's friend moved out, and Cher accepted Sonny's offer to be his housekeeper. |
В начале 2015 года Вуд приняла участие в знаменитом варианте Великой Британской пекарни для комического облегчения и была коронована звездой пекаря в ее эпизоде. |
In early 2015, Wood took part in a celebrity version of The Great British Bake Off for Comic Relief and was crowned Star Baker in her episode. |
Техники и ученые внезапно вспоминают, что доктор Хейлман когда-то был экспертом по бомбам в ядерной команде Соединенных Штатов. |
The technicians and scientists suddenly recall that Dr. Heilman was once a bomb expert for the United States nuclear team. |
Она отказалась от оправдания, но еще не приняла неоправданную критику. |
It has given up justification, but not yet adopted non-justificational criticism. |
В 1905 году страна приняла принца из соседней Дании, его жену мод Уэльскую и их маленького сына, чтобы восстановить королевский дом Норвегии. |
In 1905, the country welcomed the prince from neighbouring Denmark, his wife Maud of Wales and their young son to re-establish Norway's royal house. |
Палата представителей приняла постановление № 450, в котором утверждался доклад комитета и содержалась рекомендация не принимать никаких мер по импичменту в отношении судьи. |
450, adopting the committee report and recommending no impeachment action be taken against the Judge, was passed by the House. |
В 1906 году Ассоциация американских юридических школ приняла требование, чтобы юридическая школа состояла из трехлетнего курса обучения. |
In 1906, the Association of American Law Schools adopted a requirement that law school consist of a three-year course of study. |
Тоже, приняли в них является экспертом Сортировать по фильм теме. |
Cartledge is an expert of sort on the movie subject. |
Через закон О правительстве Индии 1858 года британская корона приняла на себя прямой контроль над территориями Ост-Индской компании в Индии в форме нового британского владычества. |
Through the Government of India Act 1858 the British Crown assumed direct control of East India Company-held territories in India in the form of the new British Raj. |
Бразилия приняла ту же модель, что и Австралия, в недавнем постановлении от ANVISA, которое отвечает за определение того, что представляют собой наркотики. |
Brazil adopted the same model as Australia, in a recent ruling from ANVISA, which is responsible to define what constitute drugs. |
В 1993 году Национальная федерация слепых приняла резолюцию, осуждающую народный язык. |
In 1993, the National Federation of the Blind adopted a resolution condemning people-first language. |
Норвегия считается прогрессивной страной, которая приняла законодательство и политику в поддержку прав женщин, прав меньшинств и прав ЛГБТ. |
Norway has been considered a progressive country, which has adopted legislation and policies to support women's rights, minority rights, and LGBT rights. |
Компания Fusion GPS наняла экспертов по видео-и транскрипции для анализа видеозаписей и обобщила полученные результаты в отчете судебно-медицинской экспертизы. |
Fusion GPS hired video and transcription experts to analyze the videos and summarized the findings in a forensic report. |
Мария, старшая сестра Анны, последовала примеру матери и тоже приняла постриг в том же монастыре под прежним именем матери. |
Maria, Anna's older sister, followed their mother's example and also took the veil in the same convent under their mother's former name. |
Новая Шотландия приняла аналогичные законы, но они еще не вступили в силу. |
Nova Scotia has passed similar laws, but they are not yet in force. |
В 2007 году Кларк приняла участие в программе BBC Wales Coming Home, посвященной истории ее валлийской семьи. |
In 2007, Clark took part in the BBC Wales programme Coming Home, about her Welsh family history. |
Within a month she had made up her mind. |
|
Администрация Мерфи приняла решение разрешить проведение марша, хотя и не выдала разрешения. |
The Murphy administration decided to allow the march to proceed, although they did not grant a permit. |
Over time, India has adopted a number of FDI reforms. |
|
Будет сформирован проект WikiProject, который будет принимать кандидатуры новых экспертов и полевые жалобы на уже существующих экспертов. |
A WikiProject will be formed to accept nominations for new experts and field complaints against established experts. |
Когда она впервые сделала этот дар, неизвестно, но Анна приняла монашеский постриг во время правления Ирины Палеологиной. |
When she first made this endowment is not known, but Anna had taken monastic vows during the reign of Irene Palaiologina. |
В феврале 2016 года Конституция Алжира приняла резолюцию, которая сделает берберский язык официальным языком наряду с арабским. |
In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that would make Berber an official language alongside Arabic. |
Уже есть немало недовольных экспертов, которые впадают в ярость или депрессию после того, как их любимый неологизм будет удален. |
There already are quite a few disgruntled experts who fall into rage or depression after their favorite neologismd get deleted. |
Его работа также поддерживается международным научным комитетом экспертов в этой области. |
Its work is also supported by an international Scientific Committee of experts in the field. |
Сьюзен сначала очень колеблется, но вскоре становится настоящим экспертом благодаря некоторым указателям и ободряющей речи Максин. |
Susan is very hesitant at first but soon becomes quite the expert thanks to some pointers and a pep-talk from Maxine. |
В Испании Ассоциация Испании приняла не только свой крайне правый монархизм, но и свое название от движения Маурраса. |
A request is a call to a specific method provided by a remote system. |
Теперь очевидно,что нынешняя администрация полностью приняла маккартизм ради политической выгоды. |
It is now evident that the present Administration has fully embraced, for political advantage, McCarthyism. |
Некоторые методы используют данные от пользователей, в то время как другие полагаются на экспертов по юзабилити. |
Certain methods use data from users, while others rely on usability experts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «группа экспертов приняла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «группа экспертов приняла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: группа, экспертов, приняла . Также, к фразе «группа экспертов приняла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.