Группы докладчиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принятие индивидами существующих ценностей и норм социальной группы - acceptance of individuals existing values and norms of a social group
большие группы - large groups
семена мака опийной группы - black poppy seeds
гетерогенные группы - heterogeneous groups
инвестиционные группы финансовых - financial investment groups
государства и группы - states and groups
группы вооруженных людей - groups of armed men
группы и учреждения - groups and institutions
группы пять - groups of five
информировать целевые группы - inform target groups
Синонимы к группы: группа, отделение, отряд, категория, ансамбль, партия, команда, коллектив
друзья Докладчиком - friends of the rapporteur
докладчик в своем третьем докладе - rapporteur in his third report
докладчик комитета - the rapporteur of the committee
докладчик по вопросу о положении - rapporteur on the situation
тень докладчика - shadow rapporteur
Специальный докладчик отмечает также - the special rapporteur also notes
Специальный докладчик встретился - the special rapporteur met
с которыми специальным докладчиком - with whom the special rapporteur
презентации докладчиков - presentations of the speakers
Специальный докладчик приветствует - special rapporteur welcomes
Доклад Рабочей группы, как уже подчеркнул Специальный докладчик, носит предварительный характер. |
The report of the Working Group, as the Special Rapporteur had already stated, was preliminary in character. |
Когда в 2008 году было введено сетевое взаимодействие, некоторые докладчики ушли, а другие были представлены другими участниками группы. |
As networking was introduced in 2008 some presenters left, with others introduced from elsewhere in the group. |
Она является докладчиком своей парламентской группы по вопросам общественного вещания. |
She is her parliamentary group's rapporteur on public broadcasting. |
Эта процедура имплицитно подразумевает, что члены рабочей группы не будут не соглашаться с председателем или докладчиком без веских причин. |
It is implicit in this procedure that the working group members would not disagree with the chairperson or rapporteur without good cause. |
Во время своего первого срока в парламенте он также был докладчиком своей парламентской группы по Ирану. |
During his first term in parliament, he also served as his parliamentary group's rapporteur on Iran. |
Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. |
Я над этим прототипом долго работал. Машина для группы быстрого реагирования. |
This is a little prototype I've been working on called the Rapid Deployment Vehicle. |
Чуть позже нас ждёт эксклюзивное интервью с Ником Уайлдингом из группы The Wildwood. |
Coming up later, we have an exclusive interview with Nick Wilding of The Wildwood. |
Это данные британской группы CMI. |
This is according to a UK-based group called CMI. |
Один из легионеров отделился от группы и зашагал к бару. |
One Legionnaire detached himself from his group and strode over to the bar. |
Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы. |
It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group. |
На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий. |
Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings. |
Что касается других загрязнителей, то дети разумно могут рассматриваться в качестве группы повышенного риска. |
As for other pollutants, children can reasonably be considered to be at increased risk. |
Этот вопрос будет поднят на следующей сессии Рабочей группы. |
This question will be raised at the next session of the WP.. |
С завершением методического пособия задача группы экспертов будет выполнена. |
The task of the expert group will be finished with the completion of the guide. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам. |
The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee. |
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Трансляция любой программы, подстрекающей к насилию, разжигающей расовую, этническую или религиозную ненависть или поощряющую дискриминацию против какой бы то ни было группы лиц, является незаконной. |
It was illegal to broadcast any programme that incited violence, fostered racial, ethnic or religious hatred, or advocated discrimination against any group. |
В конце каждого дня Докладчик представлял выводы и рекомендации. |
At the end of each day, the Rapporteur presented conclusions and recommendations. |
Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета. |
Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members. |
Трудно предусмотреть, каким образом в отношении этой группы участников дорожного движения можно ввести требования, касающиеся использования некоторых видов оборудования для обеспечения безопасности, например огней, которые должны быть включены на транспортных средствах в определенное время суток. |
It is difficult to envisage how this group could be required to use certain safety equipment, for example lights when vehicles are required to have their lights on. |
Кроме того, он призвал к расширению взаимодействия между Комитетом и специальными докладчиками. |
He also encouraged more frequent interaction between the Committee and the Special Rapporteurs. |
Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД. |
Follow-up activities will be managed by the Team of Specialists on Chemiseed. |
С исключительным терпением Специальный докладчик переработал свои проекты статей, касающиеся предотвращения, попытавшись устранить все ссылки на вред. |
With extreme patience the Special Rapporteur had reformulated the draft articles on prevention, trying to delete all references to harm. |
Значительное число утверждений и лиц, в отношении которых они направлены, по-прежнему вызывает серьезную озабоченность Специального докладчика. |
The sheer quantity of allegations and individuals on whose behalf they are sent continues to be of great concern to the Special Rapporteur. |
Избранный Специальным докладчиком подход носит глобальный и многосторонний характер. |
The approach adopted by the Special Rapporteur will be global and multidimensional in character. |
Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле. |
The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land. |
Вследствие этого необходимо соответствующим образом изменить заключение, к которому пришел Специальный докладчик в пункте 120 своего доклада. |
Consequently, the conclusion drawn in paragraph 120 of the report of the Special Rapporteur should be modified accordingly. |
Специальный докладчик отметил трудности, обусловленное тем, что в источниках права отсутствуют ясные указания на то, какому из подходов надлежит следовать. |
The Special Rapporteur noted the difficulty that the sources were not clear as to which approach should be followed. |
В этом разделе Специальный докладчик приводит информацию о направленных ему сообщениях и ответах, полученных в течение 1996 года. |
The Special Rapporteur in this section reports on the communications sent out and replies received during 1996. |
Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия. |
The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence. |
Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации. |
Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Для подачи жалобы на объявление о поиске группы, выполните следующие действия. |
To report a Looking for Group post. |
Определенные группы мышц предназначались для охоты. |
Certain of our muscles were designed for chase. |
And furthermore,I don't like this minority business. |
|
Этим утром, докладчик из городской больницы сказал, что м-р Монро, которая находится под интенсивным уходом, остается в критической ситуации. |
RADIO: This morning, a spokesperson from the City Hospital said Mr Monroe, who is in intensive care, remains in critical condition. |
По ТВ: С момента исчезновения Джеммы Джи, количество интернет-скачиваний последнего хита группы увеличилось вчетверо. |
Since the disappearance of Gemma G, internet downloads of the band's latest number two hit have quadrupled. |
Сэм, скоординируйся с с парнем из Государственного Департамента и докладчиком. |
Sam, coordinate with the state department guy and spokesperson. |
One person may have been left behind and may have made his way back to the instruments. |
|
Машина сделала несколько кругов и остановилась возле небольшой группы деревьев. |
The car circled several times and then parked near a grove of trees. |
Господин президент, это Скотти Макнил, из группы Особого случая. |
Mr President, this is Scotty McNeil, from the Special Situations group. |
Группы из Пентагона называемая Поддержка Разведывательно Деятельности. |
A group out of the Pentagon called the Intelligence Support Activity. |
Меня зовут Горд Соломон. Я официальный представитель группы Освобождение. |
My name is Gord Solomon and I am the legal representative for the group known as Liber8. |
Скажи мне, есть ли поблизости какие-то группы поддержки для них. |
I want you to tell me if there Ar any support groups in the area. |
Каждый из вас будет командиром группы. |
Each of you will be a team leader. |
Это было невероятно, тот факт, что группы повыползали изо всех щелей. |
It was just extraordinary, the fact that bands came out of the woodwork. |
Они покорили небеса, и маленькая, сравнительно незначительная группы выживших начала размножаться на земле. |
While they spread through the skies, a small, seemingly insignificant, group of survivors began to increase in numbers on the ground beneath. |
Спасибо тебе большое, Phil Oakey из группы Human League! |
Thank you very much, Phil Oakey,o ut of the Human League! |
Я так и вижу его, вытворяющим что-то глупое вроде... Найма мексиканской группы или чего-нибудь в этом роде. |
I picture him doing something stupid like... hiring a mariachi band or something. |
Некоторые группы обществом не принимаются дольше, чем другие. |
Some groups take longer than others to gain acceptance. |
No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us. |
|
Я встретил Шелби на встрече целевой группы и видел ее две минуты. |
I met Shelby at the task-force meeting for two minutes. |
С 1997 по 2006 год Шильц выступал в качестве докладчика Консультативного комитета по федеральным правилам апелляционной процедуры. |
From 1997 to 2006, Schiltz served as the Reporter to the Advisory Committee on the Federal Rules of Appellate Procedure. |
Докладчики разведки, как сообщается, повторяют имя и должность президента, чтобы привлечь его внимание. |
Intelligence briefers reportedly repeat the President's name and title in order to keep his attention. |
Назначенный Швейцарией, он был специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на питание с 2000 по 2008 год. |
Nominated by Switzerland, he was the United Nations Special Rapporteur on the Right to Food from 2000 to 2008. |
Он был пленарным докладчиком на Международном конгрессе математиков 1974 и 1983 годов в Ванкувере и Варшаве соответственно. |
He was a plenary speaker at both the 1974 and 1983 International Congress of Mathematicians in Vancouver and Warsaw, respectively. |
Появились имена докладчиков, которые никогда не существовали, утверждая, что эти докладчики были здесь в течение длительного периода времени - ложь. |
Names have appeared of presenters that have never existed claiming that these presenters have been here for a long period of time - False. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «группы докладчиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «группы докладчиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: группы, докладчиков . Также, к фразе «группы докладчиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.