Грязный ублюдок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грязный и неряшливый - dirty and untidy
грязный трюк - dirty trick
(грязный) lucre - (filthy) lucre
дать кому-то грязный взгляд - give someone a dirty look
грязный вид - dirty look
грязный человек - dirty man
грязный полицейский - dirty cop
маленький грязный секрет - dirty little secret
грязный носок - dirty sock
грязный ветер - foul wind
Синонимы к грязный: низкий, вредный, жирный, пыльный, мутный, не первой свежести, подлый, нечистый, недостойный
Антонимы к грязный: аккуратный, чистый, аккуратный, чистый, чистый, святой
Значение грязный: Покрытый грязью, запачканный, нечистый.
чертов ублюдок - bastard
ленивый ублюдок - lazy bastard
мерзкий ублюдок - lousy bastard
маленький ублюдок - little bastard
тупой ублюдок - stupid bastard
Синонимы к ублюдок: ублюдок, внебрачный ребенок, побочный ребенок, помесь, гибрид, метис, дворняжка, полукровка
Значение ублюдок: О животных: то же, что помесь (в 1 знач.).
Используя вымышленное имя, старый грязный ублюдок часто навещал девушку в больнице, пока его не заметили представители прессы. |
Using a false name, Ol' Dirty Bastard visited the girl in the hospital frequently until he was spotted by members of the media. |
Этот грязный ублюдок... постоянно якшается с наркоторговцами. |
That dirty bastard... Always hanging out with drug-dealing mobsters. |
В 1999 году старый грязный ублюдок получил 30 000 долларов, чтобы появиться на альбоме Insane Clown Posse, The Amazing Jeckel Brothers. |
In 1999, Ol' Dirty Bastard was paid $30,000 to appear on Insane Clown Posse's album, The Amazing Jeckel Brothers. |
В 1999 году старый грязный ублюдок написал и записал свой второй студийный альбом, Nigga Please, между тюремными сроками. |
In 1999, Ol' Dirty Bastard wrote and recorded his second studio album, Nigga Please, between jail sentences. |
Даже не дергайся, ты грязный ублюдок. |
Don't you move a muscle, you scummy bastard. |
В феврале 1998 года старый грязный ублюдок стал свидетелем автомобильной аварии из окна своей бруклинской студии звукозаписи. |
In February 1998, Ol' Dirty Bastard witnessed a car accident from the window of his Brooklyn recording studio. |
В 2003 году, в день своего освобождения из тюрьмы, старый грязный ублюдок подписал контракт с Roc-A-Fella Records. |
In 2003, the day he was released from prison, Ol' Dirty Bastard signed a contract with Roc-A-Fella Records. |
Передозировка была признана случайной, и свидетели говорят, что старый грязный ублюдок жаловался на боль в груди в день своей смерти. |
The overdose was ruled accidental and witnesses say Ol' Dirty Bastard complained of chest pain on the day he died. |
Старый грязный ублюдок был оправдан большим жюри и настаивал на том, что офицеры были напуганы его мобильным телефоном. |
Ol' Dirty Bastard was cleared by a grand jury and insisted that the officers had been scared by his cellular phone. |
Где мой озлобленный ублюдок сын Арес? |
Where's my snarling bastard of a son Ares? |
И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил. |
And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway. |
Как и большинство столиц, это очень шумный, довольно грязный и забитый машинами город. |
Like most capital cities, it was noisy, polluted and congested with traffic. |
Вытащила всю одежду из сушилки и бросила на грязный, мокрый пол. |
I pulled all their clothes out of the dryer and threw them onto the dirty, wet floor. |
П здуй на улицу, ублюдок. |
Take it outside, you dirty bastard. |
Слушай, ублюдок. Я сделал свой выбор, и теперь обратной дороги у меня нет. |
Look, buster, the jury's going to throw the book at me either way, and you jokers know it. |
Мало того, что он грязный и вшивый, на шее сзади и на рваной рубахе запеклась кровь из раны. |
Not only was he verminous and filthy, but the back of his neck and his clothes were clotted with dried blood from the cut. |
Наконец встал, вперевалку подошел к скамье напротив, залез в карман комбинезона и смущенно протянул человеку-черепу грязный кусок хлеба. |
At last he stood up, waddled clumsily across the cell, dug down into the pocket of his overalls, and, with an abashed air, held out a grimy piece of bread to the skull-faced man. |
Пальцы крючковато согнулись и загребли грязный снег. |
His fingers curled hook-wise and clawed at the dirty snow. |
Он был грязный, с налипшими ворсинками от подкладки. |
It was grubby; little bits of fluff from the pocket clung to it. |
Но этот грязный реакционный бульварный листок, несомненно, подыхает. |
But that filthy reactionary rag is sure going downhill. |
Клянусь богом, эта ублюдок знал, что я был прав. |
Swear to God, that asshole knew I was a righty. |
It's just a low trick, she said, just a form of high-pressure. |
|
I'll Art you, you dirty little sod. |
|
Probably have a dirty sock hanging from the rearview mirror of your car. |
|
Но за тонкой прослойкой праздного люда лежал другой слой - люда рабочего - грязный, мрачный, даже пугающий. |
But beneath the populace of pleasure lay the populace of work, grim, grimy, and rather terrible. |
Бесноватый ублюдок слишком параноик... Чтобы кому-то ещё показать эти фильмы. |
That demented bastard's too paranoid to let anyone else see them. |
Под глазом у него темнел синяк, на переносице красовался грязный пластырь. |
He had a black eye, and the bridge of his nose was bound in soiled adhesive tape. |
Не говоря уже о том, что какой-то ублюдок проделал здоровую дырку в лифте. |
Some bastard's blown a hole in the lift. |
Your stratagem has become clear, you bastard. |
|
Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции. |
Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction. |
Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном. |
But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all. |
Маугли - это тот грязный мальчишка из садика, чьи родители заправляют свою машину растительным маслом? |
Is Mowgli that dirty kid at his preschool whose parents drive the car that runs on French fry oil? |
Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты. |
But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you. |
Грязный трюк - привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой. |
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me. |
Дом был темен и мрачен. Жервеза вошла во двор и погрузилась в горестные мысли. В этот ночной час грязный и зияющий проход под воротами казался разверстой пастью. |
The house was quite dark, and in the black night the yawning, dilapidated porch looked like an open mouth. |
С каких пор стал безразличным грязный мир? |
Since when was caring a dirty word? |
И женщина Белый Лось тоже, и Грязный Нос, и Горный Волк. |
And White Elk Woman, too, and Dirt On The Nose, and High Wolf. |
Для меня было приятным сюрпризом узнать твой грязный секретик. |
What a nice surprise to stumble upon your dirty little secret. |
Так и появился я, сын-ублюдок. |
And here I am, lo and behold, the bastard son. |
Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть. И надеялся, что ты ответишь тем же. |
Well, I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not, I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me. |
He's a lazy, dirty son-of-a-bitch. |
|
Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок. |
What-jeez, you can't do anything right, you stupid bastard. |
You miserable old bastard! |
|
Я думаю, технически, она – ублюдок-октарон, но вся наша родительская философия немного... штампованная? |
I think technically she's an octoroon bastard, but our whole parenting philosophy is sort of, uh, post-label? |
Грязный, непослушный, нехороший шантажист. |
A dirty, naughty, no-good blackmailer. |
На ней был грязный передник, рукава ее ситцевого платья были закатаны выше локтя, волосы закручены на папильотки. |
She wore a dirty apron, and the sleeves of her cotton dress were turned up above her elbows; she had curling pins in her hair. |
Ты грязный мерзавец. |
You dirty sod. |
Грязный реализм-это вымысел нового поколения американских авторов. |
Dirty Realism is the fiction of a new generation of American authors. |
Блюзовые песни с сексуально откровенными текстами были известны как грязный блюз. |
Blues songs with sexually explicit lyrics were known as dirty blues. |
Особенно грязный Макс хочет поиграть, но девочки ему этого не позволяют. |
A particularly messy Max wants to play, but the girls will not let him. |
У вас, ребята, действительно бывают встречи на велосипедах, ублюдок. |
You guys do have bike meetings, motherfucker. |
На этом и других видео выхлопные струи Concorde имеют желтоватый или грязный цвет. |
On this and other videos Concorde's exhaust jets are yellowish or of mud color. |
Он планировал кампанию Трампа, и он-приспешник Трампа и грязный трикстер. |
He planned the Trump campaign, and he is Trump's henchman and dirty trickster. |
Одним из самых ранних из них был уничижительный грязный Йорк, использовавшийся во время раннего роста поселения. |
Among the earliest of these was the disparaging Muddy York, used during the settlement's early growth. |
Грязный Гарри имел критический и коммерческий успех и задал стиль для целого жанра полицейских фильмов. |
Dirty Harry was a critical and commercial success and set the style for a whole genre of police films. |
Режиссер Джон Милиус владеет одной из реальных моделей 29, используемых в основной фотографии в фильмах Грязный Гарри и Магнум Форс. |
Director John Milius owns one of the actual Model 29s used in principal photography in Dirty Harry and Magnum Force. |
Грязный Гарри дебютировал в высоком разрешении с диском Blu-ray 2008 года. |
Dirty Harry made its high-definition debut with the 2008 Blu-ray Disc. |
All proceeds go to the University of Manitoba's Centre for Truth and Reconciliation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязный ублюдок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязный ублюдок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязный, ублюдок . Также, к фразе «грязный ублюдок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.