Гуляю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гуляю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I'm walking
Translate
гуляю -

идти, ходить, отдыхать, изменять, обманывать, веселиться, прогуливаться, развлекаться, баловать


Вечером я гуляю с друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go for a walk with my friends in the evening.

Но я не просто гуляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not just wandering out the door.

Около нашего дома есть лес, и в этом лесу я гуляю с Мячиком 2 или 3 часа каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a forest near our house and I walk with him in the forest for 2 or 3 hours every day.

Бывает, гуляю по вечерам, но не часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I go out sometimes, but not often.

Большинство времени, когда я гуляю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time when I'm out.

Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy.

Я полагаю, технически, моя лучшая подруга Бо меня застолбила, но, да - я гуляю сама по себе, сестрёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess technically my BFF, Bo, claimed me but, yeah, I call my own shots, sista.

Я не за тобой иду, я гуляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not following you, I'm walking down the street.

Между прочим, я гуляю с подругой - Лаурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime I'm hanging out with Laura.

Тем же самым что и ты - гуляю с друзьями и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the same things you do, like hang out with friends and stuff.

В земле, которая остаётся на моих подошвах, когда я гуляю по лесу, в одиноком стебельке травы... в стае птиц, улетающих осенью на юг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the soil under my feet as I walk in the woods? Or in a solitary blade of grass in an autumn flock of birds?

На прошлой неделе мне приснилось, как я гуляю вечером по улице, где было много магазинов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dream, last week. I was taking a stroll at dusk along a very busy street.

даже если я не под кайфом, я иду туда и гуляю, фантазирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

even if I'm stoned I go there and walk, making up stories.

Так трудно заводить друзей ... Иногда я гуляю по ночам в надежде найти кого-нибудь, с кем можно поговорить. Но в конце концов я возвращаюсь домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hard to make friends ... I sometimes walk around the neighborhood at night, just hoping to find someone to talk to. But I just end up coming home.

Перед тем, как послать меня в ад, позвольте напомнить, что я гуляю с собакой-поводырём лишь потому, что забочусь о слепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, before you say I'm going to hell, I'd like to remind you that the only reason I had a guide dog with me is because I take care of a blind guy.

Две недели я ношу джинсы, гуляю босиком и рисую штормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the two weeks, I wear blue jeans and walk around barefoot... and paint up a storm.

Когда я гуляю, я обычно фотографирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually make pictures when I walk.

В весёлом настроении гуляю я сегодня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Sings) I am so glad today strolling around, feeling so gay

Пап, смотри, я гуляю по краю ямы со львами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, look, I'm walking on the wall around the lion pit.

Дело в том, что я гуляю во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is I totally sleepwalked.

Теперь я нахожусь в гуляющей стране, так что мне понадобится трость для прогулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I come into a walking country, I need a walking stick.

Ты знаешь о слухах, гуляющих по Управлению внутренних дел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the rumour at Internal Affairs?

Я редко гуляю по муниципальному парку города Эн -.. ...городка, в котором я живу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rarely cross the public garden in N..., the small town where I live.

На следующий день Майк и Сьюзен гуляют по парку и раздают листовки с фотографией Зака на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Mike and Susan walk through the park and hand out fliers containing a picture of Zach on them.

Орки свободно гуляют по нашим землям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orcs are roaming freely across our lands.

Поработают день-другой и гуляют, пока не потратят все свои гроши, а то глядишь, и вся команда не вышла на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They work a day or two and then lay off till they've spent their wages, and the whole crew is like as not to quit overnight.

Я скептически отношусь к тем парам, которые гуляют с другими парами, проводят вместе отпуск...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take a dim view of couples who go out with other couples, share vacations...

И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble.

Так что если увидишь его где-нибудь гуляющим по улице, пожалуйста, скажи ему, чтобы шёл домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO IF YOU HAPPEN TO SEE IT OUT WALKING AROUND THE STREETS WOULD YOU PLEASE ASK IT TO COME HOME?

Толпа гуляющих застыла в изумлении, несколько человек подбежали к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the street people were standing astonished or running towards them.

По Средам гуляю под небесами А Четвергам философствую...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wednesdays I stroll under skies Thursdays I philosophize...

А может быть, это одна из тех нелепых сплетен, какие во множестве гуляют по Парижу? - заметил Растиньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, after all, it is one of those absurd reports that people set in circulation here.

И не правда ли, будет замечательно этим людям жить на улице где дети гуляют перед домом и жильцы не запирают дверь на ночь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And won't it be nice for these men to live on a street where children play in their front yards and people don't lock their doors at night?

Не успели они выйти, как их подхватила волна гуляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They left their box, and were at once swept away by the throng of promenaders.

Фантастические истории о ваших длинных волосах гуляют по всей Короне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, fantastical stories of your hair returning have spread throughout Corona.

Гуляющие начали понемногу возвращаться, и скоро все собрались в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the party were now returning, and all were soon collected.

Три лягушки гуляют по железной дороге. Навстречу едет поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's 3 frogs on a railway track, and there's a train coming.

Предположим, вы видите птицу, гуляющую по двору фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose you see a bird walking around in a farm yard.

Было также сотрудничество 1985 года-рок-н-ролл должен был остановиться с Биллом Хейли-с гуляющими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a 1985 collaboration - Rock and Roll Should Have Stopped With Bill Haley - with The Strolling Ones.

Гуляющий фестиваль проходит примерно третью неделю сентября, ссылка на статью, похоже, не работает, информация ближе ко времени на www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Walking festival is around the third week in September, link on the article doesn't seem to work, information nearer to the time on www.

И делов у них никаких нет, только пьют да гуляют, - утешная жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had nothing to do but to sing and walk about - a very consoling life!

Персы с печальными лицами калили на жаровнях орехи, и угарный дым манил гуляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sad-looking Persians roasted chestnuts on open grills, enticing the strollers with pungent fumes.

Они проводят время главным образом в тавернах на берегу или просто бездельничают и гуляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend their time in the tavernas, on the beach, lazing around.

Ответила Катя: Нет, я по-честному гуляю, я так не умею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katya replied, 'No, I like to be honest when I go out with men. I can't do it the way you do.'

Я не знаю кто они, но эти люди гуляют по джунглям без обуви С пустыми карманами и без бирок на одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but they're out here in the jungle with no shoes, nothing in their pockets, no labels on their clothes.

Нет, но они всю ночь пьют - гуляют, а это одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but they drink and carouse all night. So it's much the same thing.

В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the special, Hyacinth is in a relationship with a Mr. William Hitchcock, whom Hyacinth forces to dress up and wear a hat when they walk.

Он и мёртвых воскрешает, и хромые у него гуляют по воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also raises the dead and makes the lame walk on water.

эти бедные люди гуляют здесь кругами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

those poor people out there trapped in that walkway.

Они в саду, рука с рукой, Гуляют утренней порой;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or in the garden hand in hand They walk at morning so grand;

В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity.


0You have only looked at
% of the information