Дата начала работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ожидаемая дата доставки - expected delivery date
дата проведения расчетов - date of settlement
базовая дата - base date
закрытая дата - blackout date
дата вступления в силу договора - the effective date of a contract
дата голосования - date of voting
Дата запуска - launch date
дата превышена - due date exceeded
дата условии - date provided
Конкретная дата и время - specific date and time
Синонимы к дата: деть, число, срок, годовщина, помета, контрдат, лейдейс
Значение дата: Календарное время какого-н. события, а также помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. (письма, статьи и т. п.).
благоприятные начала - auspicious beginnings
анализ начала - start analysis
расчетное время начала руления - estimated off-blocks time
до начала работы - prior to the commencement of work
с начала 1980-х годов - from the early 1980s
первый раз с начала - first time since the beginning
от начала мира - from the beginning of the world
медленно начала - slow-onset
товары для продажи на комиссионных началах - merchandise for sale on commission
с начала 1990 года - since the early 1990
Синонимы к начала: азбука, основы, основания, основные положения, основные принципы, введение, азы, вводные положения, альфа и омега
метод (работы) - method (of working)
режим работы с отключением эталонных напряжений - reference-off mode
приемопередатчик для работы с витой парой - twisted pair transceiver
резюме работы - summary of paper
время непрерывной работы - continuous operation time
время работы машины без ошибок - good time
двухгодичная программа работы - biennial programme of work for
завершение своей работы - completion of its work
к сведению проделанной работы - note of the work done
велосипед работы - bike to work
Синонимы к работы: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Эта страница представляет собой архив незаполненных картографических запросов, относящихся к периоду до начала работы картографического семинара. |
This page is an archive of unfilled maps requests dating from before the Map workshop went active. |
Текущие позиции в резюме обычно указывают дату начала работы до настоящего времени. |
Current positions on a résumé typically list the starting date to the present. |
Первая перепись будет проводиться через шесть лет после начала работы нового федерального правительства и каждые десять лет после этого. |
The first census would occur six years after the new federal government began operations and every ten years afterwards. |
И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон. |
And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing, I started piecing all these data points together - from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills. |
Все технические работы должны быть завершены до начала завтрашнего заседания комитета. |
All technical work must be completed before the dignitaries arrive for tomorrow's committee meeting. |
Считается, что работа этих писцов была распределена еще до начала работы. |
It is believed, that the work of these scribes was distributed before work was started. |
Незадолго до начала работы над Доктором Кто у нее была главная роль в фильме ужасов ловушка Духа, вышедшем в августе 2005 года с плохими отзывами. |
Shortly before starting work on Doctor Who, she had a starring role in the horror film Spirit Trap, released in August 2005 to poor reviews. |
Но затем его сын получил декомпрессионную болезнь от работы,в затопленных башнях поэтому его жена начала изучать инженерию, чтобы закончить его план. |
But then his son got decompression sickness from working in the submerged towers, so his wife trained as an engineer to execute his plans. |
Не просто ужасную - дорогую, ведь были выброшены на ветер несколько недель работы, и пришлось начинать с начала. |
Not only unpleasant, but expensive, since we had to throw out several weeks of work and start over. |
После начала работы в 2011 году Бэбсон-колледж наградил Стоуна своей высшей почетной степенью-доктором юридических наук. |
Upon delivering the 2011 commencement, Babson College awarded Stone their highest honorary degree, a Doctor of Laws. |
После примерно 30 лет путешествий и работы над сжатыми сроками эта работа начала сказываться на Кросби. |
After some 30 years of travelling and working to press deadlines, the work began to take its toll on Crosby. |
Еще до начала работы в НИИ существовал прототип блокнота для рисования. |
Even before the SRI work, there was the Sketchpad prototype. |
Когда нанимается контрактный рабочий, активируется дата начала его работы. |
When a contract worker is hired, the start date of his or her employment is activated. |
С самого начала крупные работы Винсента Ван Гога, Клода Моне и Джованни Сегантини были куплены для галереи Moderne Galerie. |
From the outset, major works by Vincent van Gogh, Claude Monet, and Giovanni Segantini were bought for the Moderne Galerie. |
Крокер отсутствовал в городе в течение трех лет, начиная с начала работы Комитета Лексоу, проживая в своих домах в Европе. |
Croker was absent from the city for three years starting at the onset of the Lexow Committee, residing in his homes in Europe. |
Мы хотим также приветствовать усилия посла Финляндии Реймаа с целью добиться начала работы Конференции. |
We would also like to salute the efforts made by Ambassador Reimaa of Finland to get the work of this Conference under way. |
Рекомендуется, чтобы он был запущен как можно скорее с минимальными перерывами после начала работы. |
It is recommended that it be started as soon as possible with minimal interruptions once begun. |
Мы должны настаивать на том, чтобы колледжи представили предложение для рассмотрения до начала классной работы, и чтобы WP могла отказать в занятиях, которые вряд ли будут хорошо организованы. |
We should insist that colleges submit a proposal for review prior to starting classwork and that WP can refuse classes that are unlikely to be well run. |
Сегодня 20 годовщина с начала его работы. |
To Detective Frank Keller, on today, his 20th anniversary on the job. |
Компания GE начала дноуглубительные работы по очистке ПХД 15 мая 2009 года. |
GE began sediment dredging operations to clean up the PCBs on May 15, 2009. |
Шаблоны можно использовать для начала работы пользователей с их диаграммами. |
Templates can be used to get users started on their diagrams. |
С самого начала работы в Маршалле инженерная компания Брауна из Хантсвилла, штат Алабама, принимала участие во всех мероприятиях по лунной мобильности. |
From the beginnings at Marshall, the Brown Engineering Company of Huntsville, Alabama had participated in all of the lunar mobility efforts. |
По случаю 50-летия начала работы участка металлургии ŽĎAS был отлит стальной колокол весом 530 кг. |
A cast steel bell weighing 530 kgs has been cast on the occasion of the 50th anniversary of the beginning of operation of the Metallurgical Plant of ZDAS Company. |
В соответствии с предыдущей системой, врачи подавали заявки на вакансии SHO в течение шести-восьми месяцев после начала работы в качестве PRHO. |
Under the previous system, doctors applied for SHO jobs within six to eight months of beginning work as a PRHO. |
Страницы с некоторыми основными ссылками для начала работы, для тех, кто может быть новичком в этом деле. |
Pages with some basic links to get you started, for those that may be new to this. |
Мюллер является всемирно известным автором с начала 1990-х годов, и ее работы были переведены более чем на 20 языков. |
Müller has been an internationally known author since the early 1990s and her works have been translated into more than 20 languages. |
Сразу после ее музыкальной работы с Velvet Underground Нико начала работать как сольный исполнитель, регулярно выступая в Dom в Нью-Йорке. |
Immediately following her musical work with the Velvet Underground, Nico began work as a solo artist, performing regularly at The Dom in New York City. |
Строительные работы в здании Генеральной Ассамблеи будут вестись с начала 2013 года до середины 2014 года. |
The General Assembly Building will undergo construction from early 2013 until mid-2014. |
Вскоре после начала работы в Бразилии компания покинула страну во второй половине 2016 года. |
Shortly after starting operations in Brazil the company left the country in the second half of 2016. |
I've seen more auspicious starts. |
|
С самого начала подразумевалось, что образование Джека и Хьюги закончено: Дрохеде они нужны были для работы на земле, а им только того и хотелось. |
It had been tacitly understood from the beginning that Jack and Hughie would go no further with their educations; Drogheda needed them on the land, and the land was what they wanted. |
В подростковом возрасте ее мать начала брать ее на конкурсы моделей и прослушивания, где она часто снималась для печати или модной работы. |
As a teenager her mother began taking her into modeling competitions and auditions, where she would often be cast for print or fashion work. |
Однако вскоре после начала его работы сотрудники компании объявили забастовку. |
However, soon after his employment began, the company's employees went on strike. |
Похоже, ты собралась толкнуть речь, так что для начала я должна спросить... По-твоему этот наряд подходит для работы? |
It sounds like you're ramping up for a long one, so first I have to ask- Do you think that's an appropriate outfit for work? |
За неделю до своей смерти он работал над сценарием в ожидании даты начала работы в июле-августе 2004 года. |
Up to a week before his death, he was working on the script in anticipation of a July/August 2004 start date. |
Однако с начала 1990-х годов МККК нанимает людей со всего мира для работы в своей полевой миссии и в штаб-квартире. |
However, since the early 1990s, the ICRC employs persons from all over the world to serve in its field mission and at Headquarters. |
Как ни странно, но ни одно из представленных здесь правительств официально не выступает против начала такой работы. |
Strikingly, no government represented here is on record opposed to starting such work. |
Для начала ознакомьтесь с нашим руководством по быстрому началу работы или опробуйте демо-версию приложения. |
To get started, use our quickstart or take a look at our guided demo. |
У Тарбелл был плотный график работы над книгой—первый выпуск вышел только через шесть недель после того, как она начала свою работу. |
Only the overall suzerainty of the feudal lord over the estate was repealed, while the rights of the feudatory remained unaffected. |
Она начала переводить работы Жана Фруассара, но сдалась, когда оказалось, что это слишком трудно. |
She had begun to translate Jean Froissart's work, but gave up when it proved to be too difficult. |
Взнос округа предназначен для финансирования 75 процентов эксплуатационных расходов и был введен в действие в 2009 году после начала работы линейного легкорельсового транспорта. |
The county's contribution is meant to fund 75 percent of operating costs and was enacted in 2009 after the start of Link light rail service. |
Ожидаемая дата начала — приблизительная дата начала работы нанятых на работу сотрудников, указанная для проекта по набору сотрудников. |
Estimated start date – The approximate date that people who are hired for the job that is specified in the recruitment project start working at the job. |
Введите даты начала и окончания работы для работника, если они известны. |
Enter the starting and ending dates for the worker if you know the dates. |
Пол Аттанасио был приглашен в качестве врача-сценариста для работы над фильмом до начала съемок. |
Paul Attanasio was brought in as a script doctor to work on the film prior to shooting. |
Кроме того, суды постановили, что соглашение должно быть согласовано, хотя и не подписано, до начала работы. |
Further, courts have held that the agreement must be negotiated, though not signed, before the work begins. |
С самого начала она подписывала свои работы как додо или додо. |
From early on, she used to sign her works as DODO or DoDo. |
В 1902 году она начала выставлять свои работы в Парижском Салоне. |
In 1902, she began exhibiting her work at the Paris Salon. |
Было проделано много отличной технической работы, но есть проблема, которую надо решить в первую очередь, с самого начала, если мы действительно хотим сдвинуться с мёртвой точки. |
Yes, a lot of great technical work is being done, but there is a problem that we need to solve for a priori, before, if we want to really move the needle on those big problems. |
Франция начала работы на канале в 1881 году, но остановилась из-за технических проблем и высокой смертности рабочих. |
France began work on the canal in 1881, but stopped because of engineering problems and a high worker mortality rate. |
Его аранжировка и расширенная кода стимулировали многие подражательные работы вплоть до начала 1970-х годов. |
Its arrangement and extended coda encouraged many imitative works through to the early 1970s. |
Я начала снимать фильмы, рассказывая в них эти истории. |
So I started making films, and I started telling these stories. |
Взяла перо, макнула его в чернильницу и начала писать свою последнюю волю и завещание. |
She picked up her pen, dipped it into the ink well, and began to write her last will and testament. |
Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён. |
But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time. |
С начала этого лета Генеральный секретарь “Хезболлы” Хасан Насралла (Hassan Nasrallah) вынес вопрос доверия к СТЛ и его компетентности на свой собственный суд. |
Since early this summer, Hezbollah Secretary General Hassan Nasrallah has been launching his own trial of the STL's credibility and competence. |
The value of the dollar began to drop. |
|
Все видят нас вместе и думают, что я за главного, но правда в том, что я с самого начала выезжал за твой счёт! |
I know, everyone sees us together, they think I'm the one running the show, but the truth is, I've been riding your coattails since day one! |
и я лишь сейчас начала наверстывать то, чего сама себя лишила и я клянусь тебе, что буду до самой смерти искупать эти грехи. |
And I've only just begun to make up for what I've been missing. And I swear to you that I will go to my grave to try to atone for those sins. |
Недавно я начала брать в библиотеке книги по искусству... для моего отца, третьесортного писателя. |
Recently, I started lending art books... to my dad, the third-rate writer. |
Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь. |
Everything was fine until you started bringing your friends around every night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дата начала работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дата начала работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дата, начала, работы . Также, к фразе «дата начала работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.