Движущаяся значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движущаяся группа звёзд дзеты геркулеса - stellar kinematics Zeta Herculis
движущаяся группа звёзд кастора - Castor moving group of stars
5-летний движущаяся - 5-year moving
движущая смесь - motive fluid
движущаяся (неподвижная) цель - moving (fixed / stationary) target
движущаяся головка - moving head
движущаяся конструкция - moving design
движущаяся общество - moving society
движущаяся, подвижная точка - moving point
три месяца движущаяся - three-month moving
Синонимы к движущаяся: движущийся, подвижной, волнующий, трогательный, движущий
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
практическое значение - practical importance
значение в диапазоне - a value
автоматически рассчитанное значение - a automatically calculated value
Большое значение имели - were of great importance
будушее значение - future value date
все большее значение для - increasingly significant for
другое значение - another meaning
имеет большое значение для обеспечения - is of great importance for ensuring
Какое значение вы - what value do you
иметь важное значение для установления - be essential to establish
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта. |
Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important. |
Это же основополагающая движущая сила нашего вида. |
It's the fundamental drive of our species. |
Ни для кого не секрет, что в наши дни образование имеет важное значение. |
It is an open secret that education is very important nowadays. |
Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама. |
Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person. |
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов. |
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается. |
So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value. |
Добровольная деятельность предоставляет представителям всех социальных групп возможность участвовать в жизни общества, что имеет такое же важное значение, как и воздействие добровольчества на экономику. |
As important as the economic impact of volunteering is the channel that voluntary action offers for people from all social groups to participate in society. |
Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей. |
Investments in statistics are therefore essential and worthwhile. |
Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями. |
Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management. |
Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение. |
The issues he wished to raise were of relatively minor importance. |
Невозможно задать значение для поля, которое доступно только для чтения и на которое делается ссылка в привязке. |
Cannot set value to read only field' ' referred to in binding. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
|
Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения. |
Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty. |
Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки. |
He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Наконец, НПО следует проявлять большую активность в вопросе о возможностях рассмотрения проблем в судебном порядке, который имеет важное значение для будущего прав человека. |
Finally, NGOs should be more reactive on the issue of justiciability, a major subject in the future of human rights. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Решение президента Республики о демобилизации уполномоченных по военным делам имело большое значение. |
The President's decision to disband the military commissioners was an important one. |
Все эти области взаимосвязаны и имеют решающее значение для урегулирования конфликта и обеспечения долгосрочного мира и стабильности. |
Those interrelated areas were of critical importance to conflict resolution and the achievement of long-term peace and stability. |
Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя. |
When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself. |
Мы не должны преуменьшать пагубное значение территориальной агрессии и игнорировать ее. |
We should not downplay or seek to move on from territorial aggression. |
Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной). |
If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return). |
Значение элемента управления OrderID в форме, которая является главной (родительской) для текущей подчиненной формы. |
The value of the OrderID control on the main or parent form of the current subform. |
Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный). |
Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent). |
P&L - Положительное значение, говорит о том, что итоги торговли положительные, а отрицательное - об убытке. |
Positive result means the transaction was profitable, and negative means that it was unprofitable |
Поле address, которое было доступно в предыдущих версиях и возвращало пустое значение, будет возвращать ошибку в версии 2.5. |
The address field, which was available in previous versions and returned an empty value, will return an error as of v2.5. |
Если этот атрибут существует в объекте пользователя, то ему должно соответствовать значение. |
If this attribute exists in the user object, there must be a value for it. |
Значение 1 для этого параметра означает, что сервер настроен для расширения групп рассылки при проверке ограничений доставки. |
A value of 1 for this entry means that the server is configured to expand distribution groups when it checks delivery restrictions. |
Имеет важное значение ваша грамотность, не только умение читать и писать на английском, французском и немецком, но и умение работать с Microsoft, Linux и Apple. |
It really matters if you're literate, not just in reading and writing in English and French and German, but in Microsoft and Linux and Apple. |
Определите поля в заявке на покупку, которые должны содержать значение, прежде чем ее можно отправить для просмотра. |
Identify the fields on a purchase requisition that must contain a value before it can be submitted for review. |
Как луч молнии во мраке сверкнуло передо мной их полное значение. Это был ключ к трем могучим дверям атмосферной станции! |
Like a flash of lightning in the darkness their full purport dawned upon me-the key to the three great doors of the atmosphere plant! |
Да, сэр, но выяснились некоторые новые обстоятельства, которые, как мы думаем, имеют ключевое значение для этого дознания. |
Yes, sir, but some new evidence has come to light, which we think is vitally important to this inquiry. |
Но какое все это имело значение, если у всадника не было головы? |
What signified his shape, so long as it wanted that portion most essential to existence? |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение. |
It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today. |
Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме. |
Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors. |
Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления. |
Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths. |
That's what counts in life. |
|
А затем случилось так, что на судьбе Филипа Кэри, которая имела значение только для него самого, отразились события, захватившие всю его страну. |
And now it happened that the fortunes of Philip Carey, of no consequence to any but himself, were affected by the events through which his country was passing. |
Ты всегда увлечен,только не с теми, кто для тебя имеет значение. |
You are always involved, just never with the people who matter. |
Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство. |
Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it. |
Кроме того, ненависть, которую питали к нему все собаки, уменьшала их значение в его глазах и увеличивала значение человека. |
In addition, the persecution he had suffered from the pack had made the pack less to him in the scheme of things, and man more. |
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином? |
Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine? |
Главное то, что после школы, когда чокнутая вернется в дурдом, мы сможем сосредоточиться на том, что действительно имеет значение - на поисках Уилла. |
All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, and we can focus on what really matters, finding Will. |
Поскольку имеет важное значение значение для будущего нашей школы |
Serious because it is of vital importance to our school's future. |
Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение. |
Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad. |
Ну, попробует она жить самостоятельно, сама зарабатывать себе на хлеб, а какое это будет иметь значение для Лестера? |
If she went out in the world and earned her own living what difference would it make to him? |
И когда смотришь или слушаешь такое, время совершенно теряет значение, И ты достигаешь экстаза, как будто от наркотиков. |
And when you look at or listen to it time loses its meaning completely- and you reach ecstasy as if you were drugged. |
Какое имеет значение, если он кем-то там был? |
I mean, what difference would it make if he was anything? |
You do understand these words have to mean something? |
|
В нашей командной работе для нас особое значение, Эллен, приобрела цель доказать, что именно мы, а не говоноед Карлос Менсия, придумали эту шутку |
Anyway, what was important for us, as a team, was to make sure everyone knew that we came up with the joke, and not Carlos butthole Mencia. |
Эта последняя особенность приобретает все большее значение. |
This last feature is of growing importance. |
Эта концепция имеет фундаментальное значение в лазерной науке, потому что производство инверсии населения является необходимым шагом в работе стандартного лазера. |
This concept is of fundamental importance in laser science because the production of a population inversion is a necessary step in the workings of a standard laser. |
Каково значение Шопеновской левой Октавы в похоронах, Октябрь 1849 года? |
What is the significance of the Chopin-esque left hand octaves in Funerailles, Octobre 1849? |
Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда. |
This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada. |
Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии. |
However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India. |
Царствование короля Георга III имеет особое значение в истории пэрства. |
King George III's reign is of particular note in the history of the Peerage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «движущаяся значение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «движущаяся значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: движущаяся, значение . Также, к фразе «движущаяся значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.