Декларирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Декларирование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
declaring
Translate
декларирование -

объявление, заявление, провозглашение, сообщение


Расчет прироста капитала, декларирование дохода и уплату налога клиент производит самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculations of capital gains, declaring income, and payment of taxes shall be done by customers themselves.

Хорошо, открой подставной компании счет в банке, кредитную историю, декларирование доходов И пусть она валяется где-то на полках годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, take a shell company, give it a bank account, credit history, tax returns, and let it season for years on a shelf.

Сингапур в целом следует модели Европейского Союза в том, что импортер или экспортер записей остается ответственным за правильное и своевременное декларирование поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singapore broadly follows the European Union model in that the importer or exporter of record remains liable for the correct and timely declaration of shipments.

Стандарт ИСО 14001 допускает самостоятельное декларирование, тогда как существенной частью СУПКД является проверка третьей стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ISO 14001 standard allows self-declaration, third party verification is an essential part of the EMAS.

Декларирование наличия следовых количеств аллергенов в пищевых продуктах является обязательным только в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of the presence of trace amounts of allergens in foods is mandatory only in Brazil.

Но очевидным путем разрешения любой подобной формальной оплошности является не декларирование брака как недействительного, а издание нового и более точного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the obvious way of resolving any such technical deficiency is not to declare the marriage null and void but to issue fresh and more perfect dispensation.

Запутывание и никогда не декларирование каких-либо намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obfuscating and never declaring any form of intent.

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

Каждый местный природный заповедник определяется местным органом власти, называемым декларирующим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you will have noticed, The history of sign language section is entirely new.

В 2013 году Deidei не декларировала никаких доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, Deidei didn't declare any income.

Проект закона о декларировании государственными служащими доходов, расходов и деловых интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public Officers Declaration of Assets, Liabilities and Business Interests Bill.

Что касается контроля за импортом и экспортом товаров в Специальном административном районе Аомэнь, то строго соблюдается единообразная система предварительного декларирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to controls on the import and export of goods in the Macao Special Administrative Region, a uniform system of prior declaration is strictly enforced.

Требование к депутатам парламента с октября 2016 года декларировать свое богатство привело к тому, что 413 депутатов в совокупности объявили о своем богатстве примерно на 460 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A requirement upon MPs from October 2016 to declare their wealth led to the 413 MPs cumulatively declared wealth of about $460 million.

В Венгрии люди могут декларировать более одной этнической принадлежности, поэтому сумма этнических групп выше, чем общая численность населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hungary, people can declare more than one ethnicity, so the sum of ethnicities is higher than the total population.

17 департаментов сообщают о том, что принимаются меры, стимулирующие большее число представителей целевых групп к декларированию своего соответствующего статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventeen departments report action being taken to encourage more equity group members to declare their equity status.

Для декларирования соответствия см. знак соответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For declaration of conformity see Conformance mark.

В соответствии с этим считается, что они являются декларирующими принципами всей правовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, and in the almost unanimous opinion of specialists, they are the guiding principles of the entire legal system.

Как нам ужесточить то, что люди обязаны декларировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we tighten up what folks are required to declare?

Перепись - это результат декларирования молдавского народа, все объявили свою национальность так, как она сама упала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The census is the result of declaration of Moldavian people, everybody has declared the nationality how it fell themselves.

В Венгрии люди могут декларировать несколько этнических идентичностей, следовательно, сумма может превышать 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hungary people can declare multiple ethnic identities, hence the sum may exceeds 100%.

Декларант-это организация, назначенная декларирующим субъектом для подачи декларации от его имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaring Agent - A declaring agent is an organisation appointed by a declaring entity to make a declaration on its behalf.

Кроме того, в процессе мониторинга и проведения расследований помогает недавно созданный механизм декларирования в режиме онлайн активов высокопоставленных публичных должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the recent implementation of an online asset declaration mechanism for senior public officials aids in monitoring and investigation.

Каждый местный природный заповедник определяется местным органом власти, называемым декларирующим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each local nature reserve is designated by a local authority called the 'declaring authority'.

Направляюсь в Детройт. и Мне нечего декларировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to Detroit. And Nothing to declare.

Чаевые облагаются налогом в Швеции, но денежные чаевые не часто декларируются в налоговом органе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tips are taxed in Sweden, but cash tips are not often declared to the tax authority.

Ряд аналитиков обвинили Турчинова в срыве запуска системы электронного декларирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of analysts accused Turchinov of disrupting the launch of the e-declaration system.

У вас конкретно нет полномочий декларировать факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You specifically do not have the authority to declare facts.

Каждый местный природный заповедник определяется местным органом власти, называемым декларирующим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon its release, Thank U, Next received widespread acclaim from music critics, with many praising its cohesiveness and production.

В 1939-м в Правилах игры, (Есть еще что декларировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in 1939, in The Rules of the Game - Anything else to declare?

В то же время правительство просило всех своих должностных лиц руководящего звена декларировать свои активы и источники доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Government requested all its senior officials to declare their assets and sources of income.

Четвертый иск был подан Советом суннитского Вакфа для декларирования и владения этим участком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth suit was filed by the Sunni Waqf Board for declaration and possession of the site.

Поддержка этой станцией демократических реформ и освещение различных точек зрения были совместимы с декларируемыми принципами внешней политики США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station's encouragement of democratic reform and coverage of different points of view were compatible with the proclamations of US foreign policy.

Я декларировала выигрыш как семейный доход, и теперь налоговая может на тебя наехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the winnings declared as a marital asset, and now the I.R.S. can go after you.

Местные органы власти по всей Британской Колумбии также начинают декларировать углеродную нейтральность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local Governments across B.C. are also beginning to declare Carbon Neutrality.

В этом плане послевоенного устройства декларировалось, что свобода является краеугольным камнем мирной жизни и что билатерализм необходимо обуздать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blueprint for a post-war order, it declared that freedom was the cornerstone of peace and that bilateralism had to be curbed.

Вам нельзя его не декларировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not allowed to not declare it.

Мы декларируем своё суверенное право на защиту дипломатов нашей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We assert our sovereign rights to protect our country's diplomat.

Турция сегодня все яснее понимает, что гораздо проще декларировать серьезные внешнеполитические амбиции, чем их реализовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Turkey is finding on an even larger scale, it is easier to declare big foreign-policy ambitions than to realize them.

Он будет спрашивать каждого пассажира обычные вопросы о том, имеет ли он товары, подлежащие декларированию, такие как табак, алкоголь, подарки и денежные суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will ask every passenger the same, routine questions about whether he is carrying anything he wants to declare: like tobacco, alcohol, presents, and sums of money.

Депутаты декларируют десятки миллионов долларов США наличными и живут во дворцах, но это не заканчивается тюремным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPs declare tens of millions of US dollars in cash and live in palaces, but this fails to translate into prison sentences.

Те, кто занимается бизнесом пытаются уменьшить декларируемую прибыль настолько, насколько это возможно, или не декларируют прибыль вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in business try to shrink their declared income to the smallest amount possible, or not declare any income at all.

Ввоз и вывоз валюты не подлежат никаким ограничениям при условии ее декларирования в пунктах таможенного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign currency may be imported and exported with no restrictions, as long as it is declared to the customs authorities.

DTAA - это декларируемые белые доходы юридических лиц, так что налог может взиматься в той или иной стране, а не в обеих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTAA is about declared white incomes of entities so that tax may be levied in one or the other country and not in both.

Я просто не всё декларирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't declare everything.

Декларирую - здесь чудесно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare this place is awesome.

Вам есть, что декларировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have anything to declare?

Направлюсь в Детройт, Декларировать нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to Detroit! Nothing to declare!

Не говоря уже о том, что в юридической гимнастике Международный суд сосредоточился только на декларировании неявных или реальных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention that in legal gymnastics International court focused only on declaration not or real implications.

А если сделка осуществляется исключительно внутри компании, то для этого, по сути, необходим лишь бухгалтер с ловкими руками, декларирующий прибыль в юрисдикциях с низкими налогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a transaction is all “in-house,” it essentially just involves accounting sleight of hand to book profits in low tax jurisdictions.

Всё, что за декларировал Ассад... более 1300 тонн смертельных веществ... были перемещены и уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything Assad declared- over 1,300 tons of lethal material- was removed and destroyed.

Естественно, они декларируют дружбу с Фиделем Кастро и готовы заключить его в объятья, лишь бы старые товарищи не обвинили их в предательстве идеалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, they declare friendship with Fidel Castro and seek his embrace to prevent old comrades from accusing them of betraying their legacy.


0You have only looked at
% of the information