Держать воду подальше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать воду подальше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep water away
Translate
держать воду подальше -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- воду

water

- подальше

as far away as possible



Вы не можете позволить им держать его подальше, Энжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't let them lock him away, Ange.

Но ты получишь щедрое вознаграждение, если будешь держать свои руки подальше от денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you will be handsomely rewarded if you just keep your hands off this money.

Они имеют дополнительное преимущество в том, чтобы держать лицо пользователя подальше от тепла и дыма, образующихся при сгорании в чаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the added benefit of keeping the user's face further away from the heat and smoke produced by combustion in the bowl.

Эти законы направлены на то, чтобы держать защитников прав животных и защитников окружающей среды подальше от наиболее разрушительных сельскохозяйственных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws are targeted at keeping animal rights and environmental activists away from the most damaging farm operations.

Я также сказал, что на протяжении всей своей карьеры старался держать таких как ты подальше от своей операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also said I'd been trying to keep people like you out of my operating theatre my whole career.

Да, чтобы держать ее подальше от греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to keep her out of mischief

Сотрудничество послужит интересам ромуланцев. И моей задачей является держать неуполномоченный персонал подальше от устройства маскировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romulan interests will be served through cooperation and my role is to keep unauthorized personnel away from the cloaking device.

Способность кофе впитывать сильные запахи из пищи означает, что его следует держать подальше от таких запахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of coffee to absorb strong smells from food means that it should be kept away from such smells.

И тебе придётся держать её подальше от всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have to keep her clear of all of this.

Любая помощь, чтобы держать эти статьи подальше от вандализма, который, как мы все знаем, сопровождает эти появления на главной странице, будет оценена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any help to keep these articles clear of the vandalism that we all know accompanies these main page appearances would be appreciated.

Она старалась, насколько могла, держать Эллу и Уэйда подальше от Ретта, хотя Уэйд обожал дядю Ретта и Ретт явно любил мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept Ella and Wade out of Rhett's way whenever she could, despite the fact that Wade adored Uncle Rhett and Rhett was obviously fond of the boy.

Боюсь, Фред в вас влюблен, и задался целью держать нас подальше друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid Fred has grown sweet on you, and he's made it his mission to keep us apart.

Под предлогом того, что я буду писать путеводитель. Истинная причина была в том, чтобы держать её подальше от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excuse was to write a travel guide on some exotic place, but really it was to keep her away from drugs, to escape from Madrid.

Во время своего пребывания в городе Сюррат старалась держать дочь подальше от того, что она считала негативным влиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her time in the city, Surratt tried to keep her daughter away from what she felt were negative influences.

Твоя задача - держать котов подальше от формулы профессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to keep the cats away from the formula.

Даже несколько десятков помогут нам держать их подальше некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a few dozen will help us keep them at bay for a while.

Я знаю, что ты просто пытался держать меня подальше от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you were just trying to keep me out of danger.

Я просил Мэри, чтобы она постаралась держать их подальше друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've told Mary to keep them apart if she can.

Мы должны были держаться подальше от дел, держать рот на замке,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to stay out of the way, keep our mouths shut,

Так или иначе, надо держать Фитца подальше от шумихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, regardless, we need to keep Fitz above the fray.

Я пытаюсь держать тебя подальше от основных моментов развития сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I try to keep you away from major plot developments.

Лэнгдон поднял с мостовой твидовый пиджак, стараясь держать его подальше от мокрого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon retrieved his tweed coat, holding it away from his dripping body.

Главное, держать их подальше от улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, keep them off the streets.

По крайней мере её надо держать подальше от наших планов охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has to be left out of our security plans.

Они отвлекли нас, чтобы держать подальше до наступления темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lured us to keep us out after nightfall.

Они хотят держать всякую шваль подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to keep the riffraff out.

Другая сторона утверждает, что держать пластик подальше от свалки или моря-это единственная выгода интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other side argues that keeping plastic out of a dump or the sea is the sole benefit of interest.

Я об одной из ваших учениц, - начал он, - Кейт Мак-Грегор. Просил бы вас держать ее подальше от моей фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of your students, he said, that Kate McGregor-I wish you'd keep her away from my farm.

Ну, до тех пор пока он сможет держать свои руки подальше от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(groans) Well, as long as he can keep his hands off of me.

А потому и надо нам от гаданий да от заглядываний подальше себя держать, а быть довольными тем, что бог пошлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we ought to refrain from guessing and foretelling and be satisfied with what God sends us.

Опасных нужно держать подальше, точно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep the most dangerous ones furthest away, right?

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

Будешь держать Хейла подальше от моих дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep Hale off my goddamn back.

Костры могут быть зажжены, чтобы держать ведьм и злых духов подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonfires may be lit to keep witches and evil spirit away.

Уезжал на выходной к выдуманным родственникам, чтобы держать её от себя подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent an entire Boxing Day with invented relatives just to keep her off my back.

Нам нужно увести ее отсюда, но держать подальше от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get her out of here - but keep her away from them.

Эта крепость находится вне наших границ, держать этих тварей подальше от наших земель - вот твоя задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fortress lies beyond our borders, keep our lands clear of those foul creatures. That is your task.

Я почти понимаю мусульман, которые хотят женщин держать подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can almost understand the muslims wanting to keep women separate.

Это суждение редактора, специально предназначенное для того, чтобы держать людей подальше от конкретной информации, которую редакторы считают, что они, возможно, не должны видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an editor-based judgement specifically intended to keep people away from specific information the editors think they maybe shouldn't see.

У нее есть свои причины, чтобы держать Лекса подальше от всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has some very compelling reasons for keeping him out of the picture. All right.

Ида, мы с мамой много лет собирали по грошику, чтобы держать тебя в монастыре, подальше от того, что я только что видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years your mom and me put quarters in the cookie jar... to keep you up there with the sisters... and keep you from things like I just seen outside the window.

Все за то что бы держать прессу подальше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for keeping the press out.

О, он тупица, но он позволяет нам делать свое дело в обмен на некоторые общественные услуги, как например держать свои клыки подальше от местных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's a schmuck, but he lets us do our thing in exchange for certain community services, like keeping our fangs out of the locals.

Она поставляла в больших количествах продовольствие и медикаменты, которые старалась приберечь для мирных жителей и держать подальше от рук немцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shipped in large quantities of food and medical supplies, which it tried to reserve for civilians and keep out of the hands of the Germans.

Но она хочет, чтобы ты им был, и в соответствии с правилами этого вполне достаточно для Лорел, чтобы держать руки подальше от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she wants you to be, and as per the code, that is enough for Laurel to keep her paws off you.

Я всего лишь сказал ему держать руки подальше от моей сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All's I did was tell a man to unhand my sister.

Это должно подальше держать тебя от греха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should keep you out of mischief.

Я вот что тебе скажу, я пополню запасы 2%-ного молока и буду держать свои руки подальше от ферментированного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what, I'll replenish the 2% and keep my paws off the lactaid.

Они будут держать огород подальше от вредителей и будут есть клещей, которые несут болезнь Лайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will keep a vegetable garden clear of pests and will eat the ticks that carry Lyme disease.

Вы с Баттонс можете быть счастливы но держать это подальше от церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Buttons may have a good thing but keep it discreet around the church.

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

Вы собираетесь держать меня за руку всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning on holding my hand the whole time?

Эми, держись подальше от света, если он тебя коснется, это сотрет тебя из истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, move away from the light, if it touches you you'll be wiped from history.

Держи свои молоки подальше от моей икры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your jelly away from my eggs.

Неумением держать меня в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to keep me informed.

Эта техника использовалась в ранних электронных органах, чтобы держать ноты различных октав точно в гармонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique was used in early electronic organs, to keep notes of different octaves accurately in tune.

С объявлением ОПЕК о том, что она будет держать добычу на низком уровне до конца 2018 года, WTI закончила 30 мая на уровне $68,21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With OPEC's announcement that it would keep production low through the rest of 2018, WTI finished May 30 at $68.21.

Коронации также символизировали, что король будет держать королевство в феоде Святого Олава, вечного короля Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coronations also symbolised that the king would hold the kingdom in fief to St. Olav the eternal king of Norway.

А когда враг будет окончательно повержен, как вы сможете высоко держать голову между небом и Землей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the enemy has finally been defeated, how will ye be able to hold your head high between Heaven and Earth?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать воду подальше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать воду подальше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, воду, подальше . Также, к фразе «держать воду подальше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information