Детективное агентство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
детективный роман - detective novel
детективный фотоаппарат - detective camera
Синонимы к детективный: детектив, сыщик, агент сыскной полиции, сыскной
Значение детективный: Описывающий похождения сыщиков, уголовные дела.
газетное агентство - press agency
агентство оценки и экспертизы - agency for evaluation and assessment
федеральное агентство по финансированию жилья - federal housing finance agency
Японское метеорологическое агентство - japan meteorological agency
агентство сша по международному развитию - US Agency for International Development
агентство по продаже недвижимости - real estate agency
агентство по страхованию вкладов - Deposit Insurance Agency
агентство по судостроению - Shipbuilding Agency
агентство по контролю за поставками - procurement control agency
агентство France-Presse - Agence France-Presse
Синонимы к агентство: агентура, агентство, представительство, замещение, исполнение обязанностей, замена, сборная, филиал, добавочный телефон
Значение агентство: Местное отделение какого-н. учреждения, а также название нек-рых информационных, посреднических и т. п. учреждений.
Ранее в сериале Холистическое детективное агентство Дирка Джентли... |
Last time on Dirk Gently's Holistic Detective Agency. |
Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка. |
Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency. |
Частная корпорация инициировала расследование через частное детективное агентство. |
A private corporation initiated the investigation through a private detective agency. |
The man from the detective agency arrived while we were eating supper. |
|
Я инвестировал мои деньги по сокращению в детективное агентство Дирка. |
I've invested my redundancy money into Dirk's detective agency. |
Прежде чем Страйк уходит, Робин принимает его предложение работать в качестве наемного партнера в детективном агентстве. |
Before Strike leaves, Robin accepts his offer of working as a salaried partner in the detective agency. |
I think of you and me as Module B of the detective agency. |
|
Год спустя Страйк расширил свое детективное агентство до такой степени, что ему нужно нанять больше следователей. |
One year later, Strike has grown his detective agency to the point where he needs to hire more investigators. |
Он работал оператором в пилотном проекте телесериала Женское детективное агентство № 1, режиссером которого был Энтони Мингелла. |
He served as cinematographer on the pilot for the TV series The No. 1 Ladies Detective Agency, directed by Anthony Minghella. |
Лондонский офис посоветовал ему обратиться в частное детективное агентство, которое возглавлял бывший старший офицер полиции. |
His London office had advised there was one private detective agency in Belgrade, headed up by a former senior police officer whom they had used before. |
Я ценю вашу позицию, детектив Уильямс, но я боюсь, что не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, принадлежность мисс Дуглас к агентству. |
I appreciate your position, Detective Williams, but I'm afraid I can neither conform nor deny Miss Douglas's affiliation with the agency. |
Бернард Спитцер нанял частное детективное агентство, которое отследило звонок до телефона жены Роджера Стоуна. |
Bernard Spitzer hired a private detective agency that traced the call to the phone of Roger Stone's wife. |
Эта история впервые прогремела по всей стране две недели назад, когда два бывших полицейских, ныне частные детективы, предоставили информацию новостным агентствам и правоохранительным органам. |
It's a story that first broke nationwide two weeks ago, when two former police officers, now private detectives, released information to a number of news and law enforcement agencies. |
Аллан Пинкертон, который управлял детективным агентством пионер, в течение первых двух лет возглавлял разведывательную службу Союза. |
Allan Pinkerton, who operated a pioneer detective agency, served as head of the Union Intelligence Service during the first two years. |
Мистер Шапиро, как я и сказал по телефону, Агентство Фиггиса ценит ваш бизнес, и я могу вас заверить, что эта внутренняя проблема никак не отразится на наших способностях детективов, так что... |
Mr. Shapiro, please, as I said on the phone, the Figgis Agency values your business, and I can assure you this internal affair doesn't reflect our ability as investigators, so... |
Лучше подключить к этому делу детективное агентство. |
We better put an agency on the job. |
Фальшивое детективное агентство Густафсона подняло высокие счета в полиции. |
Gustafson's fake detective agency ran up high billings on the police account. |
Pinkerton Detective Agency might also be considered a PDA. |
|
Меня зовут Сандра Хоуп, и я на пару со своим парнем Томом управляю частным детективным агентством Шах и мат партнёру. |
My name is Sandra Hope, and I run Mate Check Private Investigations with my boyfriend, Tom. |
Детективное агентство Грея использовало его для слежки, когда машине приходилось слишком долго стоять на виду. |
The Grey Detective Agency used it for surveillance when the usual van would stand out too much. |
Дважды он менял кеб и наконец остановился у конторы частного детективного агентства. |
Twice he changed cabs, and finally fetched up at the night office of a detective agency. |
Детективу, мистеру Риксли из агентства Пинкертона, поручено поймать преступников. |
A detective, Mr. Rixley from the Pinkerton's agency, is assigned to capture the outlaws. |
Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан. |
Illegal detective agency, Hwal Bin Dang Private Detective. |
Теперь разберемся во втором вопросе: тот ли человек Хардман, за которого он себя выдает, то есть действительно ли он сыщик нью-йоркского детективного агентства? |
Let us next examine the question: Is Hardman the person he pretends to be an operative of a New York detective agency? |
Его предыдущий партнер по детективному агентству, Фил Кирк, был осужден за шантаж. |
His previous partner in his detective agency, Phil Kirk, had been convicted of blackmail. |
Дональд Лэм начинает свои приключения как сотрудник Берты Кул, полной вдовы в возрасте 60 лет, которая основала детективное агентство в 1936 году. |
Donald Lam begins his adventures as the employee of Bertha Cool, a stout widow in her 60s who started a detective agency in 1936. |
Ваша полицейская охрана это не ваше личное детективное агентство. |
Your NYPD detail is not your own personal private detective. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Детектив, я же не какой-то юрист по несчастным случаям. |
Detective, I'm not some ambulance chaser. |
Detective Linden, authorization for your search party was denied. |
|
Look, Detective, I'm juggling 40 families here. |
|
Миссис Таунзенд, я капитан Джанкет, детектив из округа Нассау. |
Mrs. Townsend, I'm Capt. Junket of the Nassau County Detectives. |
Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл. |
Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman... |
Детектив Марако, пожалуйста, ограничьте свои показания вопросами, которое затронуло ваше расследование. |
Detective Maraco, please confine your remarks to matters pertaining to your investigation. |
А теперь, детектив Белл и эксперты только что закончили сопоставление рукописи, что вы дали нам подписав форму соглашения |
Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form. |
Я актёр для оравы туристов, это правда, но в своем сердце я детектив, как вы. |
I am a performer for the tourist hordes, that is true, but... ..in my heart I'm a detective like your fine self. |
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс. |
As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say. |
Иисус Всемогущий, меня уже тошнит от твоей высокопарной брехни, детектив. |
Jesus Christ almighty, I am sick and tired of your saintly bullshit, detective. |
Я такой же низкооплачиваемый детектив, как и ты. |
I'm an underpaid detective, just like you. |
Ну, с куратором по спорту и здоровому образу жизни, детектив, но... |
Well, the movement and wellness mentor, Detective, but... |
Да она не подумала бы вмешаться даже если бы детектив Дэвлин стал танцевать с ребенком фанданго. |
She wouldn't have intervened if DS Devlin had danced the fandango. |
Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность. |
Detective Diaz, because you understand vengeance. |
Предотвращение преступлений это ваша специальность, детектив, не моя. |
Crime prevention is your bailiwick, Detective, not mine. |
Детектив Рихтер, специальный отдел. |
Detective Richter, Special Patrol. |
Если главный детектив-инспектор Гейтс хочет что-то узнать, пусть подаст письменный запрос через главного суперинтенданта. |
If DCI Gates wants any of this he can put a request in writing, via the Chief Super. |
Было бы неплохо, если детектив действовал в одиночку. |
It's okay if that detective acted on his own. |
В сравнении с задающими вопросы полицейскими частный детектив Пуаро превращался в нечто забавное. |
With the police in charge, questioning, asking for statements, Hercule Poirot, private detective, lad receded into something closely resembling a joke. |
Ваша честь, вы увидите, как детектив-сержант Реннер нависает над мистером Коллардом, это как раз перед дачей показаний, в угрожающей позе. |
Your Honour will note, Detective Sergeant Renner looms over Mr Collard just prior to his making the relevant statements, assuming a threatening posture. |
Detective Bosch is working a case. |
|
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
But they shape us, Detective. |
|
Detective, none of the recordings are admissible in court. |
|
Главный герой, управляемый игроком, - детектив, посланный RCM для расследования убийства человека, который был найден повешенным на дереве. |
The player-controlled protagonist is a detective sent by the RCM to investigate the murder of a man who has been found hanging from a tree. |
Однако детектив-инспектор Джордж Эббот также отправил главу в Оксфордский университет для дальнейшего изучения. |
However, Detective Inspector George Abbott also sent the head to Oxford University for further study. |
Дракон девять, имперский детектив, возвращается после завершения дела о призраке вора. |
Dragon Nine, an imperial detective, is on his way back after concluding the case of the Thief Ghost. |
Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения. |
The detective uncovers clues and eventually solves the mystery of the disappearance. |
Офицеры были доставлены по воздуху в медицинский центр Университета Лома-Линда, где детектив Джереми МакКей был объявлен мертвым. |
The officers were airlifted to Loma Linda University Medical Center, where Detective Jeremiah MacKay was pronounced dead. |
Bosch is an intelligent detective who leaves no stone unturned. |
|
Однако брат Нины, детектив Натан Уэст, считает, что Сайлас пытался убить ее, и расследует это дело. |
However, Nina's brother, Detective Nathan West, believes Silas tried to kill her, and investigates the case. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детективное агентство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детективное агентство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детективное, агентство . Также, к фразе «детективное агентство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.