Дикаре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дикаре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
дикаре -


Дворецки был первым из дикарей .400 нападающий с a .439 в среднем за 1977 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butler was the Savages' first .400 hitter with a .439 average in 1977.

Может, у дикарей свинья есть символ благородства, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these barbarians, pigs may be the symbol of nobility, eh?

Невозможно составить себе оценку характера какой-либо расы дикарей по их почтительному отношению к белому человеку, пока он силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to form an estimate of the character of any race of savages from their deferential behavior to the white man while he is strong.

Как мне жаль того времени, когда Бонапарт и Тальма под руку входили на Бал дикарей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret the time when I saw Bonaparte and Talma enter the Bel Sauvage, arm in arm.

Беру слова назад насчет дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take back what I said about savages.

Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace.

Знакомство лескарбо с Монтень обсуждается Тер Эллингсоном в мифе о благородном дикаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lescarbot's familiarity with Montaigne, is discussed by Ter Ellingson in The Myth of the Noble Savage.

Такое лицо, облепленное грязью, заросшее щетиной, все в космах спутанных волос, вполне могло бы быть у одного из тех дикарей, которые жили когда-то на склонах этих холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foul with mire, with a bristling beard, and hung with matted hair, it might well have belonged to one of those old savages who dwelt in the burrows on the hillsides.

Брошенную лунную базу рядом с опустошенной планетой, кучку примитивных дикарей и пустой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abandoned moonbase near a decimated world, a group of primitives, and an empty house.

Наши люди дрались великолепно, отбивались, кричали, убивали дикарей и падали сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people fought magnificently, hurling themselves upon the dark mass of Elmoran, hewing, thrusting, slaying, and being slain.

Ну-с, глядели мы там на дикарей, на лошадях катались и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we went there, and we looked at the savages, and we rode about on horses and all that.

Постоянное лицезрение темного, грозного Ахава и периодические буйные набеги трех дикарей превратили его жизнь в сплошной трепет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what with the standing spectacle of the black terrific Ahab, and the periodical tumultuous visitations of these three savages, Dough-Boy's whole life was one continual lip-quiver.

Хотя он и был дикарем и хоть лицо его, по крайней мере на мой вкус, так жутко уродовала татуировка, все-таки в его внешности было что-то приятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savage though he was, and hideously marred about the face-at least to my taste-his countenance yet had a something in it which was by no means disagreeable.

За все эти недели ему не удалось так сблизиться с Дикарем, как Гельмгольцу с первого же дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these weeks he had never come to so close an intimacy with the Savage as Helmholtz immediately achieved.

Ведь сама руководительница Фордианского союза женской молодежи попросила ее прочесть лекцию о Дикаре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had not the Secretary of the Young Women's Fordian Association asked her to give a lecture about her experiences?

Я бы сколько угодно смог прожить дикарём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could live in the wild, pretty much indefinitely.

Смех дикарей, дрожащий, серебряный, ненастоящий, взметнулся и эхом повис вдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shivering, silvery, unreal laughter of the savages sprayed out and echoed away.

Особенно в сердце острова, заселенном племенами дикарей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially the heartland of Taiwan occupied by the tribal savages.

Вот видите? Вы всё же можете быть дикарём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see you have a barbarian in you after all.

И чтоб охотиться, - сказал Ральф жестко, - и дикарей изображать, и лица размалевывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for hunting, said Ralph, wisely, and for pretending to be a tribe, and putting on war-paint.

Сюжетная линия изображает маленьких невинных детей, которые превращаются в дикарей, когда они оказываются на необитаемом острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storyline depicts young innocent children who turn into savages when they are stranded on a desert island.

После смерти Вэла вирус Мортикокка попадает в атмосферу, превращая людей в дикарей,а животных-в людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon Val's death, the Morticoccus virus enters the atmosphere, turning humans savage and animals more human-like.

И Квинт Курций Руф, и Арриан упоминают о том, что сам Александр во время своего похода в Индию встретился с племенем дикарей-рыбоедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Quintus Curtius Rufus and Arrian refer to Alexander himself meeting with a tribe of fish-eating savages while on his Indian campaign.

Представьте себя дикарём, живущим 40 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine you're a caveman, 40,000 years ago.

Святые установления были предназначены для привнесения добродетелей в дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That holy institution meant to breed virtue in savages.

С другой стороны, ими можно восхищаться и романтизировать их как благородных дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, they may instead be admired and romanticised as noble savages.

Сейчас Кенди просматривал записи, сделанные за последние десять часов, внимательно наблюдая за поведением шести дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For now Kendy watched six savages in a recording made over the past ten hours.

Поищи-ка в Техасе всадника - не исключая и дикарей,- который мог бы догнать меня на моей милой Луне! Тебе это вряд ли удастся, Каш!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a horseman in Texas-savages not excepted-who can catch up with my little Luna in a five mile stretch, he must ride a swift steed; which is more than you do, Mr Cash!

Господин Торанага говорит, что он был просто дикарем, который был очень хорош в военном деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Toranaga says he was just a barbarian who was immensely good at war.

Особенно в сердце острова, заселенном племенами дикарей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially the heartland of Taiwan occupied by the tribal savages

Я слышал, что в школах для дикарей ты также, как и японцы, бьешь наших детей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that.. in the school for savage children you beat up our kids like the Japanese do

Кольцо зрителей дрогнуло, качнулось перед Дикарем и опять застыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line wavered at its most immediately threatened point, then stiffened again, stood firm.

Кто-то из дикарей поднял руку, и Вождь обратил к нему выкрашенно-мертвенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A savage raised his hand and the chief turned a bleak, painted face toward him.

Когда Ястреб исчез, я волновался по поводу дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hawk disappeared, I was worried about the savages.

В случае контактов мужчин людей с самками человекообразных дикарей получались дети, становившиеся людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of contacts of men with female humanoid savages children, becoming people turned out.

Их целью было обратить в человека разумного как можно больше людей из племен человекообразных дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their problem was to turn into the person reasonable as much as possible people from tribes of humanoid savages.

Не в первый раз Уолл-стриту усмирять дикарей; может быть, именно такая участь суждена пресловутому Время-не-ждет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall Street had trimmed many wild men; would this be Burning Daylight's fate?

Потому что я не считаю их за людей, этих дикарей, спаиваю их дешевым бренди и забираю их землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I see them as less than human, as savages, feed them cheap brandy and take their land.

Вэйланд был впечатлен вами, поэтому профинансировал вашу миссию, но лично я практически уверена в том, что ваши Конструкторы. это ничто иное, как каракули дикарей, живших в грязных пещерках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weyland found you impressive enough to fund this mission, but I'm fairly certain your Engineers are nothing but scribblings of savages living in dirty little caves.

Ты думаешь татуированная женщина это жертва дикарей с Борнео?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think the Tattooed Woman was tattooed by headhunters in Borneo?

Он вытянул копье в сторону дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held out his spear and pointed at the savages.

Только подумай: мы растем, и нам твердят про Адама с Евой. Потом в школе нам рассказывают про дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about it, we grow up and they tell us about Adam and Eve, and then we go to school and they teach us about cavemen.

Подло обзывать человека дикарем, только потому, что тот не чистит зубы и не моется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say you're savage because you don't wash yourself and don't brush your teeth.

Готовы ли вы принять участие в этой опасной, захватывающей операции и оказать помощь в поимке этих дикарей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to take part in this dangerous action and help to capture those wild monsters.

Наши разведчики постоянно прятались за языком, одеждой и обычаями дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our scouts routinely camouflaged themselves in the language, dress, and customs of the indigenous people.

Функционально он тесно связан с танцующими масками дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functionally it has close connections with the dancing masks of savages.

То, как он исполняется сегодня, это сокращённая и благопристойная версия того, что было когда-то ритуалом дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As performed today, it's a vestigial and respectable version of what was once a very savage rite.

А в то же время у самоанских дикарей, на некоторых островах близ берегов Новой Гвинеи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, among the savages of Samoa, in certain islands off the coast of New Guinea ...

Мне, как и вам, - говорил Директор, - захотелось взглянуть на дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the same idea as you, the Director was saying. Wanted to have a look at the savages.

Нельзя называть дикарём того, кто разделил с вами горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man is not a savage when he shares in your misfortune.

Спасите! Неужели же эта красавица в плену у дикарей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has she who addressed it succumbed to the pursuer? Is that beauteous form in the embrace of a paint-bedaubed savage?

Он характеризовал детей дошкольного возраста как дикарей и поэтому считал, что рассуждать с детьми-пустая трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He characterized pre-adolescent children as savages and therefore rationalized that reasoning was a waste of time with children.

Он остановился посреди перешейка и внимательно разглядывал дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood halfway along the neck and gazed at the savages intently.

Но помни - под мирным налетом Федерации люди все еще кучка жестоких дикарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember- under that placid Federation veneer humans are still a bunch of violent savages.

Казалось, вид парохода почему-то преисполнил дикарей безысходной тоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glimpse of the steamboat had for some reason filled those savages with unrestrained grief.

Но пощада - чужеземное понятие для дикарей, и с тяжёлым сердцем, Квинт Аттий Корвус приказал своим могучим легионам, во имя Императора, атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mercy was an alien concept to these savages, and with heavy heart, Quintas Attius Corvus ordered his mighty legions, in the name of the Emperor, to attack.

В этом отношении цивилизованный человек имеет преимущество перед дикарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a civilized man is better off than the savage in this respect.

Хорошо же мы будем выглядеть - вдвоем среди военного отряда раскрашенных дикарей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty figure we'd cut-the pair of us-in the midst of a war-party of painted savages!



0You have only looked at
% of the information