Благородном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благородном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
noble
Translate
благородном -


Несколько выживших в твоем благородном крестовом походе предприняли попытку провести бессмысленный ответный удар по Кардассии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few survivors of your noble crusade have decided to launch a pointless retaliatory strike against Cardassia.

К сожалению, Юлия Михайловна, несмотря на всю свою проницательность, не могла понять этой благородной тонкости в благородном характере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unluckily, Yulia Mihailovna was unable, for all her insight, to understand this honourable punctiliousness in an honourable character.

Он поедет на своём благородном скакуне... наш отважный рыцарь... высокий и статный... будить свою любовь... своим первым поцелуем любви... чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off he rides on his noble steed- a valiant figure, straight and tall- to wake his love... with love's first kiss... and prove that true love conquers all!

Большую часть жизни я провел между джентльменами и, хоть я сам это говорю, понимаю кое-что в благородном обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have spent most of my time among gentlemen, and though I say it, I understand something of gentility.

Его начальное школьное образование было сделано в Авинагадде, завершив его плюс 2 в благородном колледже Бандару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His primary school education was done in Avinagadda, completing his Plus 2 at Bandaru Noble college.

Джорж, ты помнишь всё, что я тебе говорил о благородном поведении и справедливой борьбе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George, remember everything I taught you about Queensberry rules and fighting fair?

И тихо целить в бледный лоб На благородном расстоянье;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To aim unseen at forehead pale, At distance try to make him silent.

а за достижения в благородном искусстве ползания и прыжков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promotion was not given for bravery or service to the state, but for skill at the noble art of creeping and leaping.

К чему свидетельства о благородном происхождении, за исключением тех, на которые наложила свою печать сама природа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fig for all patents of nobility-save those stamped by the true die of Nature!

Начиная с этого дня, пусть голова этого монстра служит нам напоминанием о доблестном воине, который убил его, о самом храбром и благородном принце, которого я когда-либо встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this day forth, may that beast's head be a reminder to us of the valiant warrior who killed it, the bravest, most noble prince I have ever met.

В этом благородном обществе я не вижу Уэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see the Wen among the honest folk about me.

Другая мезоамериканская легенда повествует о храбром и благородном жертвоприношении Нанахуатцина во время сотворения Пятого Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Mesoamerican legend tells of the brave and noble sacrifice of Nanahuatzin during the creation of the fifth sun.

Знакомство лескарбо с Монтень обсуждается Тер Эллингсоном в мифе о благородном дикаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lescarbot's familiarity with Montaigne, is discussed by Ter Ellingson in The Myth of the Noble Savage.

Я думаю, что там должен быть раздел о благородном и возвышенном характере нашего святого пророка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there should be a section on our holy prophet's noble and sublime character.

Мне известна могила, в которую он ее бросил, могила без стен и кровли; ее пепел, зло без красоты и невинности, нашел тихое погребение в благородном Кургане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known to me is the grave where he cast it, A tomb without walls or roof-tree; Its ashes, evil without loveliness or innocence Found silent burial in noble Barrow.

О нет! - в благородном порыве сказала Эстер, подняв к нему потупленные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh no! cried she, looking up with a noble impulse.

Как описано в благородном восьмеричном пути, правильный взгляд ведет к тому, чтобы оставить домашнюю жизнь и стать странствующим монахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described in the Noble Eightfold Path, right view leads to leaving the household life and becoming a wandering monk.

Вечером Лихонин с Любкой гуляли по Княжескому саду, слушали музыку, игравшую в Благородном собрании, и рано возвратились домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening Lichonin strolled with Liubka through Prince Park, listened to the music playing in the aristocratic club, and returned home early.

Слишком много в ней благородства, чтобы она могла поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much honor in her to conceive of dishonor in anyone she loves.

Что до меня, я воплощение всех дурных чувств; а он олицетворял собою добро, красоту, благородство, все возвышенное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was all wickedness, while he was goodness - noble, beautiful, sublime!

Мой бедный, благородный малыш-учитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aw, my poor little do-gooder teacher baby.

Хоппе работал с Клеммом над фторидами, и в 1962 году были получены первые соединения благородных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoppe worked with Klemm on fluorides, and in 1962 produced the first noble gas compounds.

Пока ты был с нами, даже чужеземцы знали широту и величие твоего ума, и только в горниле смерти мы увидели, наконец, твое благородное сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you were with us, even strangers knew The breadth and lofty stature of your mind Twas only in the crucible of death We saw at last your noble heart revealed.

Категория благородных газов не вызывает споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noble gas category is non-controversial.

Он пытается затащить в благородную семью Ли какую-то девчонку-нищенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is trying to invite a low class girl into our noble Lee family.

Этот благородный джентльмен - выпускник университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinguished-looking gentleman at the podium is an alumnus of the university.

Понимание правильного воззрения является предварительной ролью, а также предтечей всего благородного Восьмеричного Пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding of the right view is the preliminary role, and is also the forerunner of the entire Noble Eightfold Path.

А значит, так выглядят благородные торжества, которые мне предстоит посещать с вами в будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the type of dignified function I can be looking forward to attending with you in the future?

Смерть - возлюбленный друг благородных несчастных душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death, the great friend of generous and unfortunate spirits.

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

Я считаю Дэвида Ирвинга хорошим и благородным англичанином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find David irving to be a good and honourable englishman.

Она была удивительно благородна со всеми людьми, но особенно со своими, которым доверяла и нежно любила Райта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been found that humans and ruminants have the WAP gene in their genome as pseudogene.

Г оды и зной не уменьшили энергии и красноречия праправнучки благородных Мелони и Молоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age and heat have not diminished the activity or the eloquence of the descendant of the Malonys and the Molloys.

Ну, ты знаешь, самый благороднейший подарок тот, что подарен анонимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the noblest gifts are the ones we give anonymously.

Ты справишься. Я всегда знала, что этот день придет, и когда это случится, ты поведешь себя благородно и смиренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always known this time would come, and when it did, you would handle it with grace and humility.

Чем наградить мне эту благородную женщину за оказанную мне услугу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What reward shall I bestow upon this gentlewoman, for the services she hath done me?-O!

Конечно, эти избранники потому и завоевывают общее признание, что они - за редким исключением - поступают правильно, и притом лучше, благороднее, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, such mortals are so favored by virtue of the fact that they almost always do the right and do it in finer and higher ways than other men.

Исторически все члены благородной семьи были, как правило, под названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically all members of a noble family were generally titled.

Самый благородный из вас добровольно вызовется на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most noble of you to volunteer like this.

А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, - сказал фейерверкер князю Андрею, - не так, как ваше благородие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A staff officer was here a minute ago, but skipped off, said an artilleryman to Prince Andrew. Not like your honor!

Они ассимилировали иностранцев как простолюдинов и выдвинули новое требование благородной экзогамии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assimilated foreigners as commoners and made a new requirement of noble exogamy.

В результате Оман изобразил средневековую войну как невежественный бой, без тактики или стратегии, который ведется ради завоевания славы среди рыцарей и благородных мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Oman presented Medieval warfare as unskilled and without tactics or strategy and focused mainly on a quest for individual glory by the knights and nobles.

Моя жена была благородной женщиной. Она бросила меня во имя литературных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noble woman, my wife - she left me for the good of literature.

Эта религия следует учению Будды и прекращает страдания людей, несмотря на его понимание Четырех Благородных Истин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This religion follows the teachings of the Buddha and ends ones suffering though his understanding of the four noble truths.

Или стремление порисоваться, которое иногда толкает нас на поступки благороднее пас самих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that passion to act a part that sometimes makes us do things finer than we are ourselves?

Кто не будет огорчен, покидая Росингз, и столь благородное внимание...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who indeed would not be sad to be deprived of Rosings, and indeed of the gracious...

Ты поступила очень благородно, моя девочка, но если как следует подумать, ты сделала им еще хуже, так же, как и с Твити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did was all very noble, my girl but, when push comes to shove, you've just made things far worse. Just as you did with Tweety.

Вы, как благородный человек, испытываете отвращение к вещам подобного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the natural repugnance, yes?

Передайте его благородию, - ответил Остап, -что пришелец не возражает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell his Lordship, said Ostap, that the stranger has no objections.

Он сердился на дикое смятение земли и неба, заставшее его врасплох и постыдно задушившее благородную готовность встретить опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt angry with the brutal tumult of earth and sky for taking him unawares and checking unfairly a generous readiness for narrow escapes.

Таким образом, убежденный, что Бусико стоит благородного выкупа, он был спасен и объединен с другими высшими дворянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus convinced that Boucicaut was worth a noble ransom, he was spared and grouped with the other high nobles.

Может быть, ты скажешь, что это эгоизм, но такой законный и благородный эгоизм!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you will say that it's egoism, but what a legitimate and noble egoism.

Такие затраты энергии могут привести к снижению репродуктивного успеха, как в случае благородного оленя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such energy expenditure can result in reduced reproductive success such in the case of red deer.

Они вернулись с благородной службы на родину, которая не может ни отблагодарить, ни помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They returned from noble service to a homeland which offered neither gratitude nor succour.

Размещение антивещества под землей, на глубине трех этажей, представлялось ей чуть ли не благородным и человеколюбивым актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing the antimatter three stories beneath the earth seemed an almost noble and merciful choice.

Склонность шведской королевы Кристины одеваться по-мужски была хорошо известна в ее время и оправдывалась ее благородным происхождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Christina of Sweden's tendency to dress as a man was well known during her time, and excused because of her noble birth.

Надеюсь возвращение к высокой культуре напомнит тебе о прелестях ,благородного разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping that re-exposing you to high culture will remind you of the joys of a refined mind.

Он ведь так благороден, так отзывчив, так добр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so noble, so sensitive, so good.

Что бы вы сделали, благороднейшая императрица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you do, most noble Empress?


0You have only looked at
% of the information