Дискриминация в отношении людей, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дискриминация в отношении людей, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
discrimination against people
Translate
дискриминация в отношении людей, -

- дискриминация [имя существительное]

имя существительное: discrimination

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Если появится такой запрет, правительства тех стран, где базируются эти компании, непременно поделятся своими страданиями с американскими техническими компаниями, введя ответные дискриминирующие меры в отношении американской продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such bans come, these firms’ national governments will be sure to make US tech firms share the pain, with retributive discrimination against US products.

Тем не менее необходимо взяться за решение остающихся проблем в области ликвидации дискриминации в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, challenges remain with regard to efforts to eliminate discrimination against women.

Эйджизм в обиходе и исследованиях возраста обычно относится к негативной дискриминационной практике в отношении пожилых людей, людей среднего возраста, подростков и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ageism in common parlance and age studies usually refers to negative discriminatory practices against old people, people in their middle years, teenagers and children.

Не отмечено наличие какой бы то ни было дискриминационной практики в отношении получения займов, ссуд под недвижимость и других форм финансового кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no record of the existence of any discriminatory practice as to bank loans, mortgage loans and other forms of financial credit.

Обратная дискриминация - это дискриминация в отношении членов доминирующей или мажоритарной группы в пользу членов меньшинства или исторически неблагополучной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverse discrimination is discrimination against members of a dominant or majority group, in favor of members of a minority or historically disadvantaged group.

Мы уже задействовали этот инструментарий, чтобы преодолеть, как мы считаем, дискриминационную политику ЕС в отношении антидемпинговых процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have already used this instrument in order to overcome what we see as discriminatory policies by the EU in the area of antidumping procedures.

Здесь наблюдается явная дискриминация в отношении женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here discrimination between the man and the woman is flagrant.

Хотя Конституция Непала запрещает дискриминацию по признаку касты, в ней сделано исключение в отношении индуистской религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the constitution prohibits discrimination on the basis of caste in Nepal there is an exception for Hindu religious practices.

В данном случае суд постановил, что государственные субсидии не могут использоваться для дискриминации в отношении конкретного случая отстаивания своей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the Court held that government subsidies cannot be used to discriminate against a specific instance of viewpoint advocacy.

Следует смягчить условия содержания задержанных и облегчить положение лиц, в отношении которых до сих пор проявляется дискриминация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be an easing of the conditions of those who were detained and of the situation of those against whom discrimination still prevailed.

В этой стране, страдающей от повальной дискриминации и насилия в отношении женщин, интернет служит игровой площадкой для самых темных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a country plagued by endemic discrimination and violence against women, the internet is a playground for the darkest forces.

Каким образом японское правительство может предотвращать акты дискриминации со стороны военнослужащих Соединенных Штатов в отношении населения Окинавы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could the Japanese Government prevent acts of discrimination by United States troops against the Okinawan population?

Мы должны открыто говорить о ВИЧ/СПИДе и бороться с негативным отношением и дискриминацией в отношении таких людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must speak openly about HIV/AIDS and confront stigmatization and discrimination.

Г-жа НОХ ХИ БАН говорит, что, хотя в отношении этнических меньшинств и лиц смешанного этнического происхождения отсутствует какая-либо институциональная дискриминация, продолжают существовать расовые предрассудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. NOH Hee-bang, said that although there was no institutional discrimination against ethnic minorities and mixed ethnicity, racial prejudice continued to exist.

Такой порядок действует в отношении всех граждан без какой-либо дискриминации по признаку расы, касты, религии, этнической принадлежности или убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is applicable to everybody without any discrimination irrespective of race, caste, religion, ethnicity or creed.

Во время Французской революции были предприняты существенные шаги, чтобы положить конец дискриминации в отношении каготов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the French Revolution substantive steps were taken to end discrimination toward Cagots.

Хотя вопрос о защите от дискриминации в отношении сексуальной ориентации и гендерной идентичности или самовыражения обсуждался на законодательном уровне, он еще не был законодательно закреплен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although discrimination protections regarding sexual orientation and gender identity or expression have been debated legally, they have not yet been legislated.

Хотя тоголезское законодательство не закрепляет и прямо не определяет понятие дискриминации в отношении женщин, из него следует, что дискриминация в отношении женщин по признаку пола и семейного статуса в Того запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Togolese law does not consider or expressly define discrimination against women, it is clear that discrimination against women based on sex and marital status is prohibited.

В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution.

Она также содействует лучшему пониманию характера психических заболеваний со стороны общественности и ликвидации дискриминации в отношении психически больных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also works to promote public understanding of mental illness and to eliminate discrimination against the mentally ill.

Международные нормы для предупреждения дискриминации в отношении женщин уже введены в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International standards to prevent discrimination against women are in place.

Примером этого является дискриминация в отношении служащих из числа меньшинств или женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this is discrimination against minority or female employees.

Другое исследование, однако, обнаружило мало свидетельств серьезной дискриминации в отношении асексуалов из-за их асексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different study, however, found little evidence of serious discrimination against asexuals because of their asexuality.

Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women.

Считается, что собеседование является частью процесса отбора, в ходе которого может иметь место скрытая дискриминация в отношении кандидатов с ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview is felt to be the part of the selection process where covert discrimination against applicants with disabilities can occur.

Это доверие позволяло железным дорогам проводить дискриминацию в отношении установленных тарифов и услуг, предоставляемых потребителям и предприятиям, а также уничтожать потенциальных конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trust allowed railroads to discriminate on rates imposed and services provided to consumers and businesses and to destroy potential competitors.

Движение За права инвалидов не имеет позиции в отношении скрининга, хотя некоторые члены считают тестирование и аборты дискриминационными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disability rights movement does not have a position on screening, although some members consider testing and abortion discriminatory.

Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan.

Национальное законодательство предоставляет мигрантам те же гражданские права и доступ к правосудию, что и собственным гражданам, и запрещает дискриминацию в отношении иностранных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National legislation granted migrants the same civil rights and access to the courts as its nationals and prohibited discrimination against foreign workers.

Существование дискриминации в отношении групп меньшинств в Соединенных Штатах отрицательно сказывается на наших отношениях с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of discrimination against minority groups in the United States has an adverse effect upon our relations with other countries.

Сторонники прав мужчин утверждают, что единственным примером дискриминации в отношении мужчин является призыв на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights adherents have argued that sole military conscription of men is an example of discrimination against men.

Действительно, Индия не располагает всеобъемлющими антидискриминационными законами в отношении дискриминации и домогательств в сфере частной занятости, за исключением сексуальных домогательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, India does not possess comprehensive anti-discrimination laws for discrimination and harassment in private employment, except for sexual harassment.

Закон о трудовом договоре запрещает работодателям при найме и заключении трудовых договоров проводить дискриминацию в отношении лиц, подающих заявления о приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment.

Министерство также признает тот факт, что в некоторых производственных секторах практика дискриминации в отношении женщин получила значительно более широкое распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry also recognized that in certain production sectors discriminatory practices against women were much more frequent.

Исчезновение языка в его собственном ареале редко происходит естественным путем, но почти всегда является следствием давления, преследований и дискриминации в отношении его носителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extinction of a language in its homeland is rarely a natural process, but almost always reflects the pressures, persecutions, and discriminations endured by its speakers.

Даже когда они обсуждают дискриминацию и предвзятое отношение к женщинам, они часто сами читают так, как будто они написаны гендерно предвзятыми идеологами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as they discuss discrimination and bias against women, they often themselves read like they're written by gender biased ideologues.

Дискриминация в отношении лиц индийского происхождения в Соединенном Королевстве не является полностью распространенной, но, как известно, она имеет место в некоторых случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination against people of Indian origin in the United Kingdom is not completely widespread, but has been known to happen in certain instances.

Она была решительным противником дискриминации как в отношении христиан различных конфессий, так и в отношении представителей нехристианских религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a strong opponent of discrimination both against Christians of different denominations, and against those of non-Christian religions.

Однако следует еще раз подчеркнуть, что правительство не допускает дискриминации в отношении кого бы то ни было при предоставлении услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must however be reiterated that the government does not discriminate against anyone in the provision of services.

Такие законы запрещают дискриминацию в отношении работников как морально неприемлемую и незаконную, в частности расовую дискриминацию или дискриминацию по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such laws prohibited discrimination against employees as morally unacceptable and illegal, in particular racial discrimination or gender discrimination.

Это означает, что в отношении языков меньшинств не должно быть никакой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that minority languages must be treated without discrimination.

Он запретил дискриминацию в отношении работников, которые принадлежали к профсоюзам, и приказал создать профсоюз компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prohibited discrimination against workers who had belonged to unions and ordered the establishment of a company union.

Некоторые Растафари выступали за насилие и дискриминацию в отношении ЛГБТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Rastafari have advocated for violence and discrimination against LGBT people.

Сообщения о дискриминации в отношении ЛГБТ-людей не редкость, однако, около 20% ЛГБТ-людей сообщили, что их избивали члены семьи, когда они выходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports of discrimination against LGBT people are not uncommon, however, with about 20% of LGBT people reported being beaten by family members when coming out.

Дискриминация в отношении атеистов, как в настоящее время, так и исторически, включает преследование и дискриминацию людей, идентифицируемых как атеисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination against atheists, both at present and historically, includes persecution of and discrimination against people identified as atheists.

Главная причина этого события заключалась в том, чтобы доказать необходимость прекращения дискриминации в отношении потомков афроамериканцев и других этнических групп в Гватемале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reason for this event was to prove a point to stop discrimination against Afro descendants and other ethnic groups in Guatemala.

Вместо того чтобы налаживать доверие, многие политики сеют страх, призывают к этнической или религиозной дискриминации в отношении тех, кто был вынужден покинуть свою родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of building trust, many politicians have been sowing fear, and calling for ethnic or religious discrimination against those who have been forced from their homelands.

Однако насилие и социальная дискриминация в отношении южноафриканских ЛГБТ все еще широко распространены, подпитываемые рядом религиозных и политических деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, violence and social discrimination against South African LGBT people is still widespread, fueled by a number of religious and political figures.

Конституция, а также законы о социальном или профессиональном равенстве строго запрещают дискриминацию в отношении этой общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community.

Постановка этих вопросов может привести к дискриминации в отношении защищаемых классов, если только информация не считается добросовестной профессиональной квалификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asking these questions may cause discrimination against protected classes, unless the information is considered a Bona Fide Occupational Qualification.

Мне нравится серьёзное отношение на самолёте, особенно на лётной палубе которая является последним эвфемизмом для кокпита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like a serious attitude on the plane, especially on the flight deck which is the latest euphemism for cockpit.

И какое Физер имеет к этому отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how Feather is related to all this.

Это не особое отношение, и не зови её так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not special treatment, and don't call her that.

Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination?

Я просто знаю, что они имеют какое-то отношение к Северной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just know that they have something to do with Northern Europe.

Два вида года имеют отношение к пониманию его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two kinds of year are relevant to understanding his work.

Существует линейное рекуррентное отношение, которое порождает систему линейных уравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a linear recurrence relation that gives rise to a system of linear equations.

Чем выше отношение резервов к разработанной метрике, тем ниже риск возникновения кризиса и падения потребления во время кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the ratio of reserves to the developed metric, the lower is the risk of a crisis and the drop in consumption during a crisis.

а ниже Название статьи - и отношение к оружейной политике в американской статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and below Article title - and relationship to Gun politics in the U.S. article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискриминация в отношении людей,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискриминация в отношении людей,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискриминация, в, отношении, людей, . Также, к фразе «дискриминация в отношении людей,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information