Длительное действие инсулина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Длительное действие инсулина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
long-acting insulin
Translate
длительное действие инсулина -

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work



Родственный термин-это приготовление пищи, приведение в действие взрывчатого вещества, подвергая его длительному нагреву, например, огня или горячего ствола пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related term is cooking off, setting off an explosive by subjecting it to sustained heat of e.g. a fire or a hot gun barrel.

Было обнаружено, что диазепам и клоназепам оказывают длительное, но не постоянное иммунотоксическое действие на плод беременных крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diazepam and clonazepam have been found to have long-lasting, but not permanent, immunotoxic effects in the fetus of pregnant rats.

Лук не нужно держать в течение длительного времени, однако действие также не должно быть поспешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bow does not need to be held for extended time, however the action should not be rushed either.

Длительность сбоя - это термин, обозначающий максимально короткое время, на которое может быть запланировано действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Crash duration' is a term referring to the shortest possible time for which an activity can be scheduled.

В Северной Баварии принято добавлять в kristallweizen зернышко риса, что вызывает мягкое пузырящееся действие и приводит к более длительной пене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northern Bavaria, it is common to add a grain of rice to kristallweizen, which causes a gentle bubbling effect and results in a longer-lasting foam.

Это может считаться за одно длительное действие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it could be viewed as one long attack?

Действие романа происходит в течение длительного периода времени, включая множество приключений, объединенных общими темами природы реальности, чтения и диалога в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel takes place over a long period of time, including many adventures united by common themes of the nature of reality, reading, and dialogue in general.

Эксперименты на людях, подпадающие под действие преднамеренной АРС, исключают те, которые связаны с длительным воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human experiments that fall under intentional ARS exclude those that involved long term exposure.

Первое действие для Льва и Королевской принцессы произошло во время битвы при бухте Гельголанд 28 августа 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first action for Lion and Princess Royal was during the Battle of Heligoland Bight on 28 August 1914.

Еще одним хорошо изученным свойством токоферолов является их увлажняющее и разглаживающее действие, а также заживляющее и противовоспалительное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another well-studied property of tocopherols is their moisturizing and smoothing action, as well as healing and anti-inflammatory effect.

Первоначально, после первоначального длительного прогона, выбор следующего алгоритма, который будет опробован, был определен криптоаналитиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, after the initial long run, the choice of next algorithm to be tried was specified by the cryptanalyst.

Определённый звук при длительном действии нарушает работу этих устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a specific tone that will disrupt these devices.

Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments.

Существующие в настоящее время в почве накопления возникли в результате осаждения тяжелых металлов в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present soil stores have resulted from a long deposition history.

Эти помещения пустуют в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises have been uninhabited for a long period of time.

Общество в течение длительного времени выступает в поддержку полетов космических аппаратов, посвященных исследованию таких объектов в целях их научного изучения и определения их характеристик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has long advocated spacecraft missions for exploring such objects for scientific study and characterization.

5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:.

Разумеется, если предполагаемый нарушитель является законным получателем или лицензиатом, то эта коллизия подпадает под действие Руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if an alleged infringer is a legitimate transferee or licensee, the Guide will apply to that conflict.

Если вы играете на MIDI инструменте, подключённом к программному синтезатору, то длительная задержка приведёт к плохому результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were playing with a MIDI instrument connected to a software synthesizer, a high latency would yield improper results.

Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An emotion, then, creates what we're going to do or the action.

На странице Выбор компонентов выберите команду Переустановить в столбце Действие, а затем нажмите кнопку Далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Component Selection page, click Reinstall in the Action column, and then click Next.

Понадобится длительная осмысленная работа администрации, чтобы расчистить барьеры, стоящие на пути к улучшению отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is going to take a sustained campaign on the part of the administration to work against the many roadblocks that currently exist in improving relations.

Если ты дашь ему пустые диска, а он возьмет их, это будет умышленное преступное действие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give him blank disks and he accepts them, is that an overt act?

Теперь ясно, почему смерть наступила только утром - сильная доза снотворного отсрочила действие яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now able to account for the symptoms of strychnine poisoning being so long in making their appearance. A narcotic taken with strychnine will delay the action of the poison for some hours.

Что ж, она сказала, что он наносит вред при длительном использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she said it only does damage long term.

Это действие может повлечь за собой аннулирование моей гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action may invalidate my warranty.

После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request.

В Деяниях Апостолов действие происходит в 50-м году нашей эры, когда они, предположительно, были написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Book of Acts takes place in 50 A.D, when it was written, supposedly.

Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant.

Каждая новая добавленная информация помогает импровизаторам усовершенствовать своих персонажей и развить действие сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every new piece of information added helps the improvisers to refine their characters and progress the action of the scene.

Автомобиль Брандла был в конечном итоге дисквалифицирован после длительного спора за незаконный балласт в системе водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brundle's car was eventually disqualified after a lengthy dispute for having illegal ballast in the water system.

В июне 2010 года он расширил действие закона о семейном медицинском отпуске, распространив его на работников, которые берут неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми однополых партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, he expanded the Family Medical Leave Act to cover employees taking unpaid leave to care for the children of same-sex partners.

Действие выполняется над текущим состоянием, чтобы создать новое состояние, и процесс рекурсивно применяется к этому новому состоянию и состоянию цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action is performed on the current state to produce a new state, and the process is recursively applied to this new state and the goal state.

Дуэль стала последней стычкой в длительном конфликте между демократами-республиканцами и федералистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duel was the final skirmish of a long conflict between Democratic-Republicans and Federalists.

Проект нефтепровода из Красного моря в Средиземное начался после длительного закрытия Суэцкого канала в июне 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project for an oil pipeline from the Red Sea to the Mediterranean commenced after the extended closure of the Suez Canal in June 1967.

Более высокий ток утечки может быть результатом более длительного хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher leakage current can be the result of longer storage times.

Шоу, действие которого происходит в 1970-х годах, является в основном пародией и данью уважения blaxploitation cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show, set in the 1970s, is predominantly a parody of and tribute to blaxploitation cinema.

Умышленные деликты включают ситуации, в которых ответчик желает или знает с существенной уверенностью, что его действие причинит истцу ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentional torts involve situations in which the defendant desires or knows to a substantial certainty that his act will cause the plaintiff damage.

Охотник за упорством должен быть способен пробежать большое расстояние в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A persistence hunter must be able to run a long distance over an extended period of time.

Он очень темный на вид — почти черный-из-за темных сахаров и черной патоки в большинстве рецептов, а также его длительного времени приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very dark in appearance — very nearly black — as a result of the dark sugars and black treacle in most recipes, and its long cooking time.

Более длительное время релаксации имеет порядок величины времени, необходимого для изменения макроскопической динамической структуры системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer relaxation time is of the order of magnitude of times taken for the macroscopic dynamical structure of the system to change.

Учитывая низкое содержание белка, основной причиной их потребления может быть стимулирующее действие содержащегося в них кофеина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the low protein content, the main reason for their consumption may be the stimulating effect of the caffeine in them.

Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени поиска информации для решения проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communicative action that is relevant to the degrees of information searching for problem solving.

Примеры спорных мест включают историю Иисуса, объявляющего грехи паралитика прощенными, и фарисеев, называющих это действие богохульством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of disputed passages include the story of Jesus declaring the sins of a paralytic man forgiven and the Pharisees calling the action blasphemy.

Канцерогены не обязательно сразу токсичны; таким образом, их действие может быть коварным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carcinogens are not necessarily immediately toxic; thus, their effect can be insidious.

В течение длительного периода времени число учащихся колледжей в Соединенных Штатах увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

College enrollment rates in the United States have increased over the long term.

Ароматы остаются в мешочке в течение длительного периода времени и образуют сложную химическую смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragrances stay in the pouch for a long period of time and form a complex chemical blend.

Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States.

Он был включен в список инвалидов в середине июня с травмой бедра, а затем провел длительное время с AAA Albuquerque Isotopes на реабилитационном задании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was placed on the disabled list in mid-June with a hip injury and then spent an extended time with the AAA Albuquerque Isotopes on a rehab assignment.

Следует соблюдать осторожность при длительном применении при грудном вскармливании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caution should be exercised in long-term use when breastfeeding.

Это интерпретативное действие, предпринятое кем-то для того, чтобы понять и потенциально придать смысл тому, что он слышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the interpretative action taken by someone in order to understand and potentially make meaning of something they hear.

Было рассказано много культурных историй о том, как люди засыпали в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cultural stories have been told about people falling asleep for extended periods of time.

Эстетрол является эстрогеном и оказывает эстрогенное действие в различных тканях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estetrol is an estrogen and has estrogenic effects in various tissues.

Применение бета-лактамных антибиотиков может изменять активность глутаматных рецепторов и действие циклоспорина на множественные факторы транскрипции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of beta-lactam antibiotics can alter glutamate receptor activity and the action of cyclosporine on multiple transcription factors.

Действие романа разворачивается в деревне Умуаро в начале двадцатого века и повествует об Эзеулу, главном жреце Улу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set in the village of Umuaro at the start of the twentieth century, the novel tells the story of Ezeulu, a Chief Priest of Ulu.

Действие игры происходит в Нуменере, фантастическом сеттинге кампании, написанном Монте Куком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard Johnson has also been known to play this instrument.

Это подразумевает одно действие причинителя, но несколько действий причинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies a single act by the causer, but multiple acts by the causee.

Закон Рико все еще используется сегодня для всех видов организованной преступности и любых лиц, которые могут подпадать под действие положений этого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RICO Act is still used today for all organized crime and any individuals who may fall under the Act's provisions.

Он содержит большую ступу и несколько административных зданий и был заселен в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains a large stupa and some administrative buildings and was occupied for a long time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «длительное действие инсулина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «длительное действие инсулина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: длительное, действие, инсулина . Также, к фразе «длительное действие инсулина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information