Для детей, подвергшихся насилию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для детей, подвергшихся насилию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for abused children
Translate
для детей, подвергшихся насилию -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- Детей

children

- насилию

to violence



В ходе значительного исследования было рассмотрено 900 судебных дел детей, подвергшихся сексуальному и физическому насилию наряду с отсутствием заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant study examined 900 court cases of children who had experienced sexual and physical abuse along with neglect.

Дети, подвергшиеся насилию, могут расти, испытывая неуверенность в себе, низкую самооценку и недостаток развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abused children can grow up experiencing insecurities, low self-esteem, and lack of development.

Примером подавления может служить ребенок, подвергшийся насилию со стороны родителя, который впоследствии не помнит о произошедших событиях, но испытывает трудности в формировании отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of repression would include a child who is abused by a parent, who later has no recollection of the events, but has trouble forming relationships.

Различным организациям во всех девяти провинциях была оказана помощь путем сбора средств на строительство общинных центров и приютов для женщин и детей, подвергшихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various organizations spread across all 9 provinces have been assisted through fund-raising to build community centres and shelters for abused women and children.

Лечение очень важно для детей, подвергшихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment is greatly important for abused children.

Например, в одном конкретном исследовании 16-21% подвергшихся насилию и/или безнадзорных детей были арестованы за насильственные преступления примерно к 30 годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, 16-21% of abused and/or neglected children in one particular study were arrested for violent offenses by around the age of 30.

Девочки, подвергшиеся насилию, чаще имеют низкую успеваемость, больше повторений в классе и более высокий процент отсева, чем девочки, не подвергшиеся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abused girls are more likely to have low attainment, more grade repetition and a higher drop-out rate than non-abused girls.

Многие дети, подвергшиеся насилию, испытывают постоянные трудности с доверием, социальным отчуждением, проблемами в школе и формированием отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many abused children experience ongoing difficulties with trust, social withdrawal, trouble in school, and forming relationships.

По словам де Эрреры, с помощью нескольких друзей она построила в Лос-Анджелесе две больницы для детей, подвергшихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to de Herrera, with the help of some friends, she built two hospitals for abused children in Los Angeles.

Люди, подвергшиеся изнасилованию или сексуальному насилию, иногда обвиняются и считаются ответственными за это преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who have been raped or sexually assaulted are sometimes blamed and considered responsible for the crime.

Человек, подвергшийся насилию в семье, предрасположен к развитию ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual that has been exposed to domestic violence is predisposed to the development of PTSD.

Необходимо разработать общенациональную политику охраны психического здоровья, которая прямо затрагивала бы проблему психического здоровья подвергшихся насилию женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for a national mental health policy that addresses openly the psychological problems of victim-survivors of violence against women.

Несколько исследований показали, что дети, подвергшиеся сексуальному насилию, подвергшиеся ТФ-ТОС, улучшились больше, чем дети, подвергшиеся некоторым другим видам терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several studies have found that sexually abused children undergoing TF-CBT improved more than children undergoing certain other therapies.

У многих детей, подвергшихся насилию в любой форме, развиваются какие-то психологические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many children who have been abused in any form develop some sort of psychological problem.

Исследования мальчиков, подвергшихся сексуальному насилию, показали, что примерно каждый пятый продолжает в более позднем возрасте приставать к самим детям. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on sexually abused boys have shown that around one in five continue in later life to molest children themselves. .

Тридцать процентов людей, подвергшихся насилию со стороны нынешнего партнера с 15-летнего возраста, были мужчинами, а семьдесят процентов-женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty per cent of people who had experienced violence by a current partner since the age of 15 were male, and seventy per cent were female.

Сюда относятся женщины, дети, расовые и сексуальные меньшинства, а также лица, подвергшиеся сексуальному насилию со стороны знакомого или незнакомого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes females, children, racial and sexual minorities, and those sexually assaulted by an acquaintance or stranger.

Уровень самоубийств среди мужчин, подвергшихся сексуальному насилию, в 14-15 раз выше, чем среди других мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suicide rate for sexually abused males is 14 to 15 times higher than for other males.

Исследователи указали на другие потенциальные психо-биологические последствия физического насилия над детьми для воспитания, когда дети, подвергшиеся насилию, становятся взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have pointed to other potential psycho-biological effects of child physical abuse on parenting, when abused children become adults.

Эта приобретенная депрессия и пассивность затрудняют партнеру, подвергшемуся насилию, организацию ресурсов и системы поддержки, необходимых для ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This learned depression and passivity makes it difficult for the abused partner to marshal the resources and support system needed to leave.

Число голландских женщин, подвергшихся сексуальному насилию или растлению, также в значительной степени игнорировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Dutch women that were sexually assaulted or molested were also largely ignored.

В феврале 2014 года Министерство юстиции выделило 500 000 фунтов стерлингов для предоставления консультаций и поддержки мужчинам, подвергшимся сексуальному насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2014, the ministry of justice set aside £500,000 to provide counseling and support for sexually abused males.

Люди, подвергшиеся сексуальному насилию, также более склонны к развитию расстройств пищевого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who have experienced sexual abuse are also more likely to develop eating disorders.

Деперсонализация-нарушение дереализации может быть предотвращено путем подключения детей, подвергшихся насилию, к профессиональной психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depersonalization-derealization disorder may be prevented by connecting children who have been abused with professional mental health help.

Кленнелл была найдена обнаженной, но не подвергшейся сексуальному насилию, и вскрытие показало, что она была убита сдавлением горла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clennell was found naked but not sexually assaulted and a post mortem reported that she had been killed by a compression of her throat.

В докладе Вейра для экспертов Министерства внутренних дел говорится, что по состоянию на октябрь 2001 года в семье Хусейнов было 54 ребенка, подвергшихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weir's report for the Home Office evaluators linked 54 abused children to the Hussain family, as of October 2001.

Взрослые, подвергшиеся насилию или травмам в детстве, формируют свои самые ранние воспоминания примерно через 2-3 года после общей популяции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults who were abused or traumatized in childhood form their earliest memories about 2–3 years after the general population.

Это позволит подвергшимся насилию иракцам подать иск против подрядчика CACI International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would enable abused Iraqis to file suit against contractor CACI International.

Морец также снялся в роли Камми, ребенка, подвергшегося насилию, в покер-Хаусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moretz also co-starred as Cammie, an abused child, in The Poker House.

Исследование показало, что большая часть детей, подвергшихся насилию, в настоящее время пристрастились к алкоголю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that a large sum of the children who were abused are now currently addicted to alcohol.

Исследования, проведенные среди мальчиков, подвергшихся насилию, показали, что примерно каждый пятый в дальнейшей жизни продолжает приставать к самим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies on abused boys have shown that around one in five continue in later life to molest children themselves.

Тетушки -это благотворительная организация из Южного Окленда, Новая Зеландия, которая помогает уязвимым женщинам и детям, подвергшимся насилию в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aunties is a South-Auckland, New Zealand-based charity helping vulnerable women and children who've experienced domestic violence.

Существует тесная связь между развитием ПТСР у матерей, подвергшихся бытовому насилию в перинатальный период беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a strong association between the development of PTSD in mothers that experienced domestic violence during the perinatal period of their pregnancy.

Взрослые люди, подвергшиеся сексуальному насилию, чаще получают диагноз нарушения сна, включая ночные кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults who have experienced sexual abuse are more likely to receive a diagnosis of sleep disorders, including night terrors.

Ее нашли лежащей лицом вниз в ручье, связанной, с кляпом во рту и подвергшейся сексуальному насилию перед тем, как утонуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was found face down in a creek, having been bound, gagged, and sexually assaulted before being drowned.

Была отмечена также необходимость реинтеграции или оказания посттравматической консультативной помощи женщинам, подвергшимся насилию, или женщинам, которых принудили вступить в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reintegration or post-trauma counselling for women victims of violence or those forced into marriage was also considered necessary.

При изучении отчета соцработник беседует с ребенком и визуально рассматривает его как подвергшегося насилию или заброшенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When investigating a report, a caseworker talks to and visually examines the child reported as abused or neglected.

Лица, подвергшиеся насилию, могут быть запуганы размахиванием оружием, уничтожением их имущества или других вещей или использованием жестов или взглядов для создания страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abused individuals may be intimidated by the brandishing of weapons, destruction of their property or other things, or use of gestures or looks to create fear.

Большинство нуждающихся женщин-это женщины, подвергшиеся сексуальному насилию и изнасилованиям, однако страна не в состоянии предоставить им необходимую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the women in need are women who have been exposed to sexual violence and rape, yet the country isn't able to provide them with the aid they need.

Кроме того, симптомы депрессии, эмоционального расстройства и суицидальных мыслей также являются общими чертами людей, подвергшихся физическому насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, symptoms of depression, emotional distress, and suicidal ideation are also common features of people who have been physically abused.

Существует целенаправленная когнитивно-поведенческая терапия, впервые разработанная для лечения детей, подвергшихся сексуальному насилию, в настоящее время используется для жертв любого рода травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are focused cognitive behavioral therapy, first developed to treat sexually abused children, is now used for victims of any kind of trauma.

Дэвидсон представлял интересы нескольких детей, подвергшихся сексуальному насилию со стороны воспитателя их детского сада Марка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davidson represented several children who were sexually abused by their kindergarten teacher Mark.

26% подвергшихся насилию девочек-подростков сообщили, что их бойфренды пытались сделать их беременными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26% of abused teenage girls reported that their boyfriends were trying to get them pregnant.

Мастертон также был редактором Scare Care, антологии ужасов, изданной в интересах детей, подвергшихся насилию в Европе и США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masterton was also the editor of Scare Care, a horror anthology published for the benefit of abused children in Europe and the U.S.

Установлено, что танцевальная терапия оказывает благотворное воздействие на детей, подвергшихся насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dance therapy is found to have beneficial results on children who have been abused.

В 2014 году солдаты Армии обороны Израиля нашли в Хевроне гиену, подвергшуюся насилию, и отправили ее на лечение в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, IDF soldiers found an abused hyena in Hebron and sent it to receive treatment in Israel.

Тирр-мезаз подошел к подвергшемуся обстрелу складу и остановился возле обломков дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrr-mezaz stepped carefully across the broken storehouse door, wincing as the shards crackled beneath his feet.

В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions.

Но в демократической стране все — да-да, все — мнения должны быть услышаны, если только они не подстрекают к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a democracy, all – and I mean all — opinions must be heard as long as they don’t incite violence.

Если девочки пытаются соответствовать школьным нормам участия, они подвергаются психологическому насилию, подкрепляющему патриархальные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If girls try to meet school norms for participation they are subjected to psychological violence reinforcing patriarchal norms.

В одном опросе 2002 года 53 женщин, которые использовали рогипнол для отдыха, 10% сказали, что они подвергались физическому или сексуальному насилию, находясь под его воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one 2002 survey of 53 women who used Rohypnol recreationally, 10% said they were physically or sexually assaulted while under its influence.

Различные поперечные сечения материала, подвергшегося напряжению, могут привести к различиям в размере зерен на порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different cross-sections of material which has been stressed can cause order of magnitude differences in grain size.

Риск от воздействия 1 ppm в течение рабочей жизни был оценен как 5 избыточных смертей от лейкемии на 1000 сотрудников, подвергшихся воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk from exposure to 1 ppm for a working lifetime has been estimated as 5 excess leukemia deaths per 1,000 employees exposed.

Проведенное в 2003 году исследование 7 576 женщин, подвергшихся воздействию во время работы в коммерческих стерилизационных учреждениях в США, показало, что окись этилена связана с заболеваемостью раком молочной железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2003 study of 7,576 women exposed while at work in commercial sterilization facilities in the US suggests ethylene oxide is associated with breast cancer incidence.

Врачи проводят операцию с согласия лица, подвергшегося операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors perform surgery with the consent of the person undergoing surgery.

Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence.

Сильно покрытые мехом морские млекопитающие, подвергшиеся воздействию разливов нефти, страдают аналогичным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavily furred marine mammals exposed to oil spills are affected in similar ways.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для детей, подвергшихся насилию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для детей, подвергшихся насилию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, детей,, подвергшихся, насилию . Также, к фразе «для детей, подвергшихся насилию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information