Для обучения профессии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для обучения профессии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for teaching profession
Translate
для обучения профессии -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- обучения

of teaching

- профессии

professions



Технические требования минимальны; правда, без краткого «обучения» (в некоторых случаях, занимающее несколько минут) все же не обойтись, поскольку Viv необходимо сначала научиться профессиональному жаргону по конкретной теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical barriers are minimal, requiring brief “training” (in some cases, minutes) for Viv to understand the jargon of the specific topic.

Непрерывные и профессиональные исследования запустили онлайн-курс обучения карьере каннабиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing and Professional Studies launched an online cannabis career training course.

Большинство людей вступают в юридическую профессию через чтение закона, форму независимого обучения или ученичества, часто под наблюдением опытного адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people entered the legal profession through reading law, a form of independent study or apprenticeship, often under the supervision of an experienced attorney.

Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres.

После обучения на архитектора он стал профессиональным писателем, сначала драматургом, а затем журналистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After training to become an architect, he became a professional writer, first as a dramatist, and journalist.

Специфический баланс профессиональной подготовки и академического обучения варьируется от одного учебного заведения к другому и от одной страны к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific balance of vocational training and academic study varies from one institution to another, and from one country to another.

Оба вида обучения - формальная подготовка и наставничество - позволяют профессиональному следователю ознакомиться с теорией и нормами проведения расследований и их практическим применением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both formal training and apprentice training provide the professional investigator with the theory and norms of investigations and their applications.

Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized.

Помимо весьма узкой сферы проверки профессиональных знаний персонала, работающего в других службах тюремных заведений, никаких других форм обучения не имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for very narrow examination of professional knowledge, personnel employed in other services within prison institutions have no other form of education.

В зависимости от провинции, студенты также могут быть обязаны сдать экзамен на звание адвоката в форме профессиональной юридической подготовки и сертификации в течение года обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the province, students may also be required to pass a bar exam in the form of Professional Legal Training and Certification during their articling year.

Мартель начала свою профессиональную карьеру борца на среднем Юге после обучения в Колумбии, штат Южная Каролина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martel began her professional wrestling career in the Mid South after training in Columbia, South Carolina.

Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed.

Некоторые контингенты также открыли школы профессионального обучения, в которых молодежь приобретает необходимые для жизни навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vocational training schools have also been opened by some contingents to prepare young men to earn a livelihood.

Примеры этих учебных центров, которые являются идеальными примерами обучения на месте, включают местные библиотеки и центры профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of these learning centers, which are perfect examples of situated learning, include local libraries and job training centers.

Тем не менее, вероятно, более 90% профессионального обучения происходит в ходе выполнения каждодневной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, probably more than 90 percent of all professional learning takes place in daily work situations.

Изабель Майерс утверждала, что соотношение различных типов личности меняется в зависимости от выбора профессии или курса обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabel Myers claimed that the proportion of different personality types varied by choice of career or course of study.

Служба профессионального развития играет ключевую роль в обеспечении перехода всех юношей и девушек, особенно страдающих инвалидностью, от обучения к самостоятельной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Careers Service plays a key role in transition of all young people, especially those with disabilities, from school to adult life.

Водители PCV также должны обладать сертификатом профессиональной компетентности, который требует дополнительного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PCV drivers also have to possess a Certificate of Professional Competence card which requires extra training to be taken.

Период обучения варьируется для разных профессий, начиная от 1-4 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training period varies for different trades ranging from 1–4 years.

С 2013 года город также может похвастаться своей собственной академией профессионального рестлинга и обучения, Lincoln Fight Factory Wrestling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2013 the city has also boasted its own professional wrestling promotion and training academy, Lincoln Fight Factory Wrestling.

Профессиональное программное обеспечение САПР, такое как AutoCAD, является сложным и требует как обучения, так и опыта, прежде чем оператор станет полностью продуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional CAD software such as AutoCAD is complex and requires both training and experience before the operator becomes fully productive.

Такой курс обучения контрастирует с теми, которые в основном являются профессиональными, профессиональными или техническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a course of study contrasts with those that are principally vocational, professional, or technical.

Все дети могли посещать школу бесплатно, они получали профессиональную подготовку или учились, а после обучения им гарантировалась работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All children could attend school free of charge, they received vocational training or studied, and were guaranteed a job after training.

Фундаментальная степень-это квалификация ниже уровня бакалавра, получаемая после двухлетней программы обучения, которая обычно носит профессиональный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation degree is a qualification at lower than Bachelor's level awarded following a two-year programme of study that is usually vocational in nature.

В каталоге материалов СБА для электронного обучения имеются материалы по тематике организации решения задач и использования времени, материалы по кураторству, материалы для развития способностей межличностного общения, а также для развития профессиональных способностей и повышения эффективности планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics covered by the ABS e-learning catalogue include task and time management, coaching, interpersonal skills, business skills and planning.

Как и многие квалифицированные профессии, шеф-повара обычно проходят формальное обучение, которое включает в себя многие годы обучения на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many skilled trades, chefs usually go through a formal apprenticeship which includes many years of on-the-job training.

Несмотря на успех и популярность таких программ, как ERASMUS, граждане не ощущают вклада Евросоюза в создание программ образования и профессионального обучения высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the success and popularity of programs like ERASMUS, citizens don’t perceive the EU’s contribution to superior education or training.

Это позволяет студентам разработать индивидуальный и конкретный курс обучения, чтобы наилучшим образом соответствовать их образовательным и профессиональным целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows students to design a customized and specific course of study to best suit their educational and professional objectives.

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

Департамент образования и профессиональной подготовки содействует и поддерживает культуру непрерывного обучения в рамках IATSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Education & Training Department facilitates and supports a culture of ongoing learning within the IATSE.

Для установления профессионального сотрудничества и изучения методов обучения необходима административная поддержка для финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a professional collaboration and researched training methods, administration support is required for funding.

Цель завершения полного курса школьного обучения и профессиональной подготовки для всех рома до сих пор не достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The completion of comprehensive school education and professional training is still not self-evident for all Roma.

В 12 регионах острова женщины сельских районов прошли курс профессионального обучения с целью обретения самостоятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 12 of Madagascar's regions, women in rural areas have received training to allow them to become independent.

Когда это необходимо и когда речь идет о некоторых ключевых должностях, ЮНФПА привлекает профессиональных инструкторов для индивидуального обучения руководителей навыкам административной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When necessary and for certain key positions, UNFPA has arranged for one-on-one executive coaching for managers by a professional coach.

Кроме того, Министерство сельского хозяйства предоставляет свои сотрудниками возможность обучения на курсах повышения их профессиональной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MOA has also been providing training to its employees in order to upgrade their competence in the profession.

Профессиональные стандарты определяют ожидаемые результаты обучения студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational standards define the expected outcome of students' training.

Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment.

В Соединенном Королевстве существуют определенные пути обучения, ведущие к профессиональной регистрации либо в качестве клинического ученого, либо в качестве биомедицинского ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, there are defined training pathways leading to professional registration as either a Clinical Scientist, or as a Biomedical Scientist.

Мы создали прекрасную систему профессионально-технического обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built an excellent technical training system.

В соответствии с Кодексом Великобритании о высшем образовании, первые степени в области медицины включают комплексную программу обучения и профессиональной практики, охватывающую несколько уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the UK code for higher education, first degrees in medicine comprise an integrated programme of study and professional practice spanning several levels.

Вместе с тем для максимального использования выгод от этого роста необходимо наличие достаточных возможностей для трудоустройства и прохождения профессионально-технического обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, to maximize the benefits of a growing population, sufficient employment and vocational training opportunities must exist.

Продолжительность обучения существенно различается в разных секторах, профессиях, ролях и культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apprenticeship lengths vary significantly across sectors, professions, roles and cultures.

Открывающиеся в настоящее время возможности в области общего и профессионально-технического обучения позволяют мужчинам и женщинам осваивать нетрадиционные роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational and vocational opportunities now permit male and females to enter non-traditional roles.

Комику-любителю может потребоваться около 10 лет, чтобы усовершенствовать технику, необходимую для профессионального комика; это постоянный процесс обучения через неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can take an amateur comedian about 10 years to perfect the technique needed to be a professional comedian; this is a constant process of learning through failure.

Новый план профессиональной подготовки и обучения не будет подписан и опубликован до осени,сообщили в понедельник представители командования Специальных Операций ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new career field and training plan will not be signed and published until the fall, Air Force Special Operations Command officials told Air Force Times Monday.

Степень D. Min-это вторая профессиональная степень, которая включает в себя два года обучения и один-два года исследований и проектов в области кандидатской локальной области работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The D.Min degree is a second professional degree, which includes two years of study and one to two years of research and a project in the candidates local area of work.

Окончание средней школы по профессиональной программе с полным набором классов по трехлетнему учебному плану обеспечивает формальную квалификацию для дальнейшего обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completing secondary school on a vocational programme with full classes on a three-year curriculum provides a formal qualification for further studies.

Этот вид профессиональной подготовки предназначен для молодых людей, которым исполнилось не менее 15 лет на день заключения договора ученичества, в котором в установленном порядке оговариваются условия доступа к каждой специальности или профессии, являющейся предметом обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This form of training is open to young people who are 15 years of age or older as of the date on which the apprenticeship contract is signed and who meet the eligibility conditions.

Uppingham Community College предлагает выпускные экзамены, Btec и профессиональные курсы в качестве программ обучения для учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uppingham Community College offers GCSEs, BTECs and vocational courses as programmes of study for pupils.

В Австралии и Новой Зеландии эта степень присуждается в различных областях обучения и считается узкоспециализированной профессиональной степенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia and New Zealand this degree is awarded in various fields of study and is considered a highly specialized professional degree.

Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of these roundtables is: to promote gender sensitive language and produce a dictionary of professions for both male and female gender.

В любой профессии, при любом образе жизни всегда найдутся люди, подверженные соблазну наживы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every profession and walk of life there is someone who is vulnerable to temptation.

Где-то, вероятно, есть недоверие к собственной профессии. По крайней мере к уверенности, что смерть наступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be due to a strange distrust of their own colleagues as regards the moment of death.

Это ужасно, оправдываться такой солидной профессией, - чтобы впечатлить девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's really lame, using a noble profession like that to impress women.

Либо она шпион-профессионал, которого научили не оставлять следов, либо мы выбрали не того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either she's a master spy who's been trained to leave no trace, or we're just barking up the wrong tree.

После обучения новобранцев персонал может пройти дополнительную подготовку, соответствующую его военной роли, включая использование любого специального оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their recruit training, personnel may undergo further training specific to their military role, including the use of any specialist equipment.

Утром 9 ноября здание суда было заполнено 600 мужчинами всех профессий и экономических классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morning of November 9, the courthouse was packed with 600 men of all professions and economic classes.

В Европе степень присваивается после трех лет очного обучения в одной или нескольких областях концентрации бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the degree is conferred after three years of full-time study in one or more areas of business concentrations.

Окончив университет в 2015 году и сыграв в Кубке Палмера, Сордет стал профессионалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating in 2015 and playing in the Palmer Cup, Sordet turned professional.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для обучения профессии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для обучения профессии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, обучения, профессии . Также, к фразе «для обучения профессии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information