Для того, чтобы сбросить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повод для недовольства - an occasion for discontent
доступный для полетов - navigable
бак для воды - container for water
этажерка для безделушек - whatnot
обеспечивать (питание) для - provide (food) for
тема для обсуждений - topic of conversation
подходит для - fit to
бумага для заметок - scratch paper
ложка для соуса - gravy ladle
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
против того, чтобы - against
независимо от того, которого - regardless of which
около того - about that
был принят после того, как - was adopted after
быть одного и того же мнения - be of a mind
вплоть до того, - even to the point
зависит от того, или нет - depends on whether or not
деревня того же - village of the same
видение того, как - a vision of how
год после того, как - year after
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
чтобы отсрочить голосование - to postpone the vote
чтобы рисковать - to take risks
чтобы развивать - to develop
чтобы пригласить - to invite
чтобы возложить - to lay
чтобы сеять - to sow
чтобы успеть - to be on time
будьте осторожны, чтобы не обжечься - be careful not to burn yourself
был достаточно удачлив, чтобы иметь - was lucky enough to have
был разработан, чтобы позволить - was designed to allow
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
сбросить груз старых ошибок - dump cargo of old mistakes
сбросить одежду - reset clothing
сбросить тяжесть - reset severity
сбросить ярмо - throw off the yoke
сбросить за борт - throw overboard
для того, чтобы сбросить - in order to reset
сбросить настройки - reset settings
чтобы сбросить бомбу - to drop the bomb
позволяют сбросить - allow you to reset
сбросить короля - drop a king
Синонимы к сбросить: скинуть, низвергнуть, низринуть, свалить, стряхнуть, рождать, снять, сорвать, сдергать, смахнуть
Как-то вечером он залез на платформу, чтобы сбросить Дженни и детям немного угля, а агент железнодорожной полиции поймал его. |
He got up on a car one evening while Jennie and the children waited for him, and a railroad detective arrested him. |
You don't need pills to lose weight. |
|
Её программа основана на том, чтобы сбросить вес естественным путём. Тренировки, правильное питание. |
Her program's all about getting in shape naturally, exercising, eating right. |
Я считаю, что все устремления истории, все устремления жизни в том, чтобы сбросить тело. |
I that think the whole tension of history and the tension of life seems to be about the shedding of the body. |
Давай сделаем вот как... Давай задействуем однозначную КПП, чтобы сбросить с мотора ведомый вал, изменим вращение и перенаправим больше мощи в конвертер. |
Here, let's do this- use a one-to-one transfer gearbox to drop the output shaft of the engine, reverse rotation and send more power to the torque converter. |
У нас нет космических кораблей, - продолжал я,- но мы можем сбросить на вас эти зерновые баржи, вместо того чтобы доставлять их по расписанию на околоземную орбиту. |
We have no ships, I went on, but would be possible to throw those bargeloads of grain....nstead of delivering them parking orbit. |
Необходимо сделать задний ход трактора и плуга, чтобы сбросить днище эта конструкция используется для защиты отдельных днищ. |
It is necessary to back up the tractor and plough to reset the bottom This construction is used to protect the individual bottoms. |
Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой. |
It's like a caterpillar, it has to shake his skin off to become a beautiful butterfly. |
После считывания значения термометр необходимо сбросить, многократно резко раскачивая его, чтобы встряхнуть жидкость обратно через сужение. |
After reading the value, the thermometer must be reset by repeatedly swinging it sharply to shake the liquid back through the constriction. |
Затем он идет в полицию и ведет себя невинно, чтобы сбросить с себя подозрение. |
He then goes to the police and acts innocent to throw off suspicion from himself. |
Затем вы подставили нам Харли, этого жертвенного барашка, чтобы сбросить нас с вашего следа. |
And then you fed us Harley, the sacrificial lamb, to throw us off your trail. |
Даже если это двоичный формат файла, можно сбросить/отменить его на лету, чтобы увидеть, что происходит с человеческой точки зрения. |
Even if it's a binary file format, it is possible to dump/undump it on the fly to see what's going from a human point of view. |
You have a week to lose ten pounds. |
|
Мы в шаге от того, чтобы сбросить английское иго. |
That we're in sight of throwing off the English yoke. |
Мы - Красавицы Ада, и мы здесь, чтобы сбросить этот фашистский режим. |
We're Hell's Belles, and we are here to throw down this fascist regime. |
После того, как выбрал тебя, он действовал быстро пока она была уязвима чтобы ворваться туда и просто сбросить свое возбуждение. |
After I chose you, Winston was all too quick, in Elizabeth's vulnerable state, to rush in there and just get his jollies off. |
Если вы получили предупреждение о входе с незнакомого браузера или устройства, следуйте инструкциям в уведомлении, чтобы сбросить пароль для защиты своего аккаунта. |
If you ever receive a login alert from an unfamiliar browser or location, follow the instructions in the notification to reset your password and secure your account. |
Это ощущение действительно стоит того, чтобы сбросить с себя бремя быть эффективной, суперзанятой женщины. |
It really is worth dropping the burden of being an efficient, overscheduled superwoman to have it. |
Чайлдс попробует отделить это дело От трех предыдущих но ему потребуется сбросить все, что он может на него, чтобы получить признание виновности. |
Childs will want to isolate this case from the earlier three shootings, but he'll need to throw everything he can at him to get a conviction. |
Это помогает мне сбросить вес чтобы влезть в красное платье. |
It's a reason to lose weight to fit in the red dress. |
Этот тип таймера часто имеет фрикционную муфту между зубчатой передачей и кулачком, так что кулачок можно повернуть, чтобы сбросить время. |
This type of timer often has a friction clutch between the gear train and the cam, so that the cam can be turned to reset the time. |
3-4 полузащитника должны быть очень спортивными и достаточно сильными, чтобы сбросить блоки защитниками, плотными концами и атакующими линейными игроками, чтобы добраться до Бегущего назад. |
The 3–4 linebackers must be very athletic and strong enough to shed blocks by fullbacks, tight ends, and offensive linemen to get to the running back. |
Workflow-процессы бюджетного планирования можно настроить так, чтобы их было невозможно случайно удалить или сбросить. |
Budget planning workflows can be set up so that they can’t be accidentally deleted or reset. |
Я убедила банковского служащего сбросить процент по ипотеке, пока я наклонялась, чтобы поднять карандаш. |
I got a bank manager to shave a point off our mortgage by bending over to pick up a pencil. |
Why drive all the way down to the city to dump it? |
|
Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой. |
It's just like the caterpillar. He has to shed his skin to become the beautiful butterfly. |
Это неопровержимое доказательство того, что злые силы восстали из могилы, чтобы сбросить на пол... - ...твои ключи. |
Obviously, this is incontrovertible evidence that evil forces came from beyond the grave to move your keys. |
Я хочу сказать, бедная девочка работала так усердно чтобы сбросить вес перед свадьбой. |
I mean, the poor girl has been working so hard to lose weight for her wedding. |
Я страшно истощен, и им придется сбросить меня вниз, чтобы сломать мне позвоночник. |
I am so emaciated that they will have to drop me far in order to break my neck. |
Труба может быть импровизирована, на борту судна, из доступных шлангов и насосов, чтобы сбросить неочищенные сточные воды непосредственно в море. |
The pipe may be improvised, aboard ship, from available hoses and pumps, to discharge untreated waste water directly into the sea. |
Their idea, yes, was to urge you to lose weight. |
|
Она размышляет о том, чтобы сбросить его, чтобы получить свободу от угнетающего общества и клетчатого прошлого, а также от отсутствия Бога. |
She contemplates casting it off to obtain her freedom from an oppressive society and a checkered past as well as the absence of God. |
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
Переезжали на двух телегах, и ту, на которой сидел я, среди разного скарба, страшно трясло, как будто затем, чтобы сбросить меня долой. |
We journeyed thither in two carts, and the one wherein I was placed, amongst various utensils, jolted alarmingly, as if it were going to throw me out then and there, with a part of the load. |
Эмиссия 2000-х годов была направлена на то, чтобы сбросить со счетов хранителей черных денег, превратив наличные деньги, которые они держали в банкнотах большого номинала, в бесполезные. |
The issuing of the ₹2000 sought to throw hoarders of black money off by rendering the cash money they held in large denomination currency notes as useless. |
Правительство создало ее в 50-е: чтобы сбросить на битников. |
The government built it in the '50s to drop on beatniks. |
С другой стороны, сеттер должен быть опытным в выполнении наборов дампа с любой стороны, чтобы сбросить блокираторы. |
On the other hand, the setter has to be proficient in performing dump sets with either hand to throw off blockers. |
Извините, что прерываю, но мой должник c авиабазы Тревис мог бы выделить вертолет, летающий кран Сикорски, чтобы поднять тушу и сбросить ее в океан после заката. |
I don't mean to interrupt, but... but I could call in a personal favor and get a helo crew out of Travis AFB with a Sikorsky Skycrane to airlift it out and drop it in the ocean right after dark. |
Чтобы установить или сбросить табуляцию для определенного столбца, остановка табуляции для этого столбца просто поворачивалась в зацепление или из зацепления. |
To set or reset a tab for a particular column, the tab stop for that column was simply rotated in or out of engagement. |
– Ну, я подумала, что им не помешало бы сбросить пару кг, и нет ничего лучше дня нескончаемой рвоты, чтобы улучшить метаболизм. |
Well, I figured they all needed to lose a few pounds, and there's nothing like a day-long projectile-vomiting sesh to jump-start the old metabolism. |
Это значит, что вам придётся делать себе инъекции инсулина несколько раз в день, или же вы можете подумать о том, чтобы немного сбросить вес. |
Well, that means you're going to have to inject yourself several times a day with insulin, or else you probably need to think about losing a little weight. |
Послушай, я сделаю все, чтобы сбросить с трона этого грязного претендента |
Look, I'd do anything to get this foul pretender off the throne. |
они хотят сбросить вес или бросить курить, и я создаю картинки, чтобы помочь им достичь её. |
They want to lose weight or stop smoking, and I do visualizations to help them get there. |
Цель игры состоит в том, чтобы успешно толкнуть и сбросить яйцо вниз на дно вертикально прокручивающейся ледяной пещеры. |
The object of the game is to successfully push and drop an egg down to the bottom of a vertically scrolling cavern of ice. |
То, что агент Секретной службы видел в самый травмирующий момент своей жизни, используется для того, чтобы сбросить со счетов обученный медицинский персонал. |
On its business-oriented G Suite, Google replaced Google+ with a similar app called Currents, which facilitates internal communications. |
Кроме того, можно сделать так, чтобы никто не мог с легкостью сбросить настройки вашего телефона и воспользоваться им без вашего разрешения. |
But you may also want to make sure someone can't easily reset and reuse it without your permission. |
What sort of effort would it take to dislodge a gargoyle? |
|
Он состоял в том, чтобы подойти к минному полю и сбросить заряд, отступить, а затем запустить заряд, чтобы очистить минное поле. |
It was to move up to a minefield and drop the charge, back away, and then set the charge off to clear the minefield. |
Никто не будет красть таблетки на 50 тысяч долларов ... чтобы сбросить вес. |
You don't steal $50,000 worth of pills because you want to lose weight. |
Затем дилер должен также сбросить карту лицевой стороной вниз из своей руки, чтобы вернуть свою руку в общей сложности пять карт. |
The dealer must then also discard a card face down from their hand in order to return their hand to a total of five cards. |
Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты. |
Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing. |
Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем. |
Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die. |
И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость. |
And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom. |
Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу. |
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs. |
А это откроет ему скорейший путь к тому, чтобы склонить на свою сторону живой корабль. |
That would make it easier to sway the ship to his will. |
Пора сбросить оковы Моран. |
Time to take the training wheels off, Moran. |
I should drop-kick you off the roof |
|
Итак, Зус, ты готов сбросить бомбу очарования на этих бедных, ничего не подозревающих дам? |
All right, Soos, are you ready to explode a charm bomb on these poor, unsuspecting ladies? |
Как сбросить своих товарищей канал 4 подростки улучшают свой социальный круг с помощью топ-психолога. |
How to Dump Your Mates CHANNEL 4 Teenagers improve their social circle with the aid of a top psychologist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для того, чтобы сбросить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для того, чтобы сбросить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, того,, чтобы, сбросить . Также, к фразе «для того, чтобы сбросить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.