Для эффективного выполнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кувшин для пива - blackjack
оттеночная краска для волос - rinse
печь для сушки хмеля - cockle
сушилка для посуды - drainer
быть хорошей причиной для - be good reason for
нормальный для времени года - normal for the time of year
холодильник для вина - wine cooler
пухлый для - plump for
быть ревностным для - be zealous for
котел для охлаждения топленого жира - tallow cooler
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
эффективное удельное сопротивление - effective resistivity
данные эффективно - data efficiently
эффективно уменьшая - effectively reducing
эффективная температура - resultant resulting temperature
эффективная точка - effective point
эффективная дифференциация - effective differentiation
эффективно производить - effectively produce
эффективно удовлетворять потребности - effectively meet the needs
мы эффективно - we effectively
эффективно прогресс - make effective progress
Синонимы к эффективного: эффективный, эффективное
выполнение работ с высоким приоритетом - High priority execution of works
выполнение команд - command execution
выполнена подпись - executed signature
выполнение их прав - the fulfillment of their rights
выполнение каких-либо работ - performing any work
выполнение своих функций - performance of his functions
выполнение стратегий - execution of strategies
выполнение трубы - pipe execution
конструктивное выполнение - constructive implementation
решение приступить к выполнению задачи - go-ahead decision
Синонимы к выполнения: достижения, завершения, исполнения, реализации
В качестве альтернативы такой же эффективный расчет может быть выполнен без учета фокусного расстояния и числа f. |
As an alternative, the same effective calculation can be done without regard to the focal length and f-number. |
Но в то же время расширение состава должно сохранить эффективность Совета и не препятствовать выполнению им обязательств, предусмотренных Уставом. |
This enlargement must at the same time preserve the Council's effectiveness and not prevent it from carrying out its responsibilities under the Charter. |
Визуализация плечевого сплетения может быть эффективно выполнена с помощью МРТ-сканера с более высокой магнитной силой, например 1,5 т или более. |
Imaging of the Brachial Plexus can be done effectively by using a higher magnetic strength MRI Scanner like 1.5 T or more. |
Эффективный удар головой может быть выполнен с движением вперед, вверх, вбок или назад; каждый из них эффективен с разных позиций. |
An effective headbutt can be performed with a forward, rising, sideways or backwards motion; each being effective from different positions. |
К счастью, интеграция конкретного плана действий обеспечивает эффективное выполнение всех стратегий, включенных в маркетинговый план. |
Luckily, the integration of a specific action plan ensures that all the strategies integrated into the marketing plan are met effectively. |
Национальная система квалификаций имеет пять уровней Кок, которые отрасли признают эффективными для выполнения работы. |
The national qualifications framework has five CoC levels which industries accept as effective for performance at work. |
Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца. |
The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale. |
Тесты на снижение количества фекальных яиц также могут быть выполнены для определения того, какие дегельминтизаторы эффективны на конкретной ферме. |
Fecal egg count reduction tests can also be performed to identify which dewormers are effective on a particular farm. |
В целях обеспечения выполнения этих обязательств необходимо принять эффективные последующие меры и меры в области контроля. |
Effective follow-up and monitoring are needed to ensure fulfilment of those commitments. |
В этом заключается разница между продуктивностью - выполнением того, что нужно и эффективностью - хорошим выполнением вне зависимости от важности задачи. |
This is the difference between being effective - doing the right things - and being efficient - doing things well whether or not they're important. |
Такие прямые контакты могут способствовать эффективному выполнению просьб и сократить число отказов в их выполнении. |
Such direct contact could contribute to the efficient execution of requests and diminish the refusal of requests. |
Что касается осуществления резолюций, то моя делегация считает, что их выполнение является главным барометром эффективности нашей работы. |
With respect to the implementation of resolutions, my delegation is of the view that that is the major barometer of the effectiveness of our work. |
Эффективность выполнения горячих и холодных заданий наиболее быстро улучшается в дошкольном возрасте, но продолжается и в подростковом возрасте. |
Maurizio Beretta, the former head of Italy's employers' association, became president of the new league. |
Для эффективного выполнения арифметических операций над числами, хранящимися с произвольной точностью, были разработаны многочисленные алгоритмы. |
Numerous algorithms have been developed to efficiently perform arithmetic operations on numbers stored with arbitrary precision. |
Одна из целей процесса адаптации состоит в том, чтобы помочь новичкам уменьшить неопределенность, облегчая им выполнение своей работы правильно и эффективно. |
One of the goals of an onboarding process is to aid newcomers in reducing uncertainty, making it easier for them to get their jobs done correctly and efficiently. |
Выполнение бремени доказывания эффективно захватывает преимущество предположения, передавая бремя доказывания другой стороне. |
Fulfilling the burden of proof effectively captures the benefit of assumption, passing the burden of proof off to another party. |
Бицепс, однако, является главным супинатором, и при выполнении этого действия он перестает быть эффективным сгибателем в локте. |
Biceps is, however, the major supinator and while performing this action it ceases to be an effective flexor at the elbow. |
Эффективность таких систем позволила сократить время обслуживания и повысить эффективность выполнения заказов. |
The efficiency of such systems has decreased service times and increased efficiency of orders. |
Файл JAR позволяет средам выполнения Java эффективно развертывать все приложение, включая его классы и связанные с ними ресурсы, в одном запросе. |
A JAR file allows Java runtimes to efficiently deploy an entire application, including its classes and their associated resources, in a single request. |
Отправка роботизированной системы, которая может перенастроиться для выполнения многих задач, может быть более эффективной, чем отправка множества роботов, каждый из которых может выполнить одну задачу. |
Sending a robot system that can reconfigure to achieve many tasks may be more effective than sending many robots that each can do one task. |
Эффективность выполнения кредитным союзом своего плана сильно влияет на рейтинг руководства. |
The credit union's performance in achieving its plan strongly influences the management rating. |
Несмотря на свою эффективность, в-52 не был идеальным вариантом для выполнения этой роли на низком уровне. |
Although effective, the B-52 was not ideal for the low-level role. |
Украина продемонстрировала также свою полную приверженность эффективному выполнению решений Европейского суда по правам человека Совета Европы. |
Ukraine was also demonstrated its full commitment in effective execution of judgments of the European Court of Human Rights of the Council of Europe. |
Текст анализируется только один раз, и синтаксическое дерево подвергается оптимизации перед его выполнением, так что выполнение является относительно эффективным. |
Text is parsed only once, and the syntax tree is subject to optimization before it is executed, so that execution is relatively efficient. |
Они указывают на экологическую эффективность, социальную эффективность, достаточность и экологическую справедливость как на четыре критерия, которые должны быть выполнены для достижения устойчивого развития. |
They point towards eco-effectiveness, socio-effectiveness, sufficiency, and eco-equity as four criteria that need to be met if sustainable development is to be reached. |
Эффективность-выполнение работ в минимально возможные сроки. |
Efficiency – performing work in least possible time. |
Таблица свидетельствует о весьма эффективном выполнении программы вакцинации по отношению к сообщенной программе наличия вакцины. |
The table shows the very good performance of the vaccination programme in relation to the reported vaccine programme. |
Результатом обзора будут рекомендации относительно численности персонала, включая структурную корректировку, необходимую для эффективного выполнения нового мандата. |
The review will produce recommendations on staffing levels, including structural adjustments required to deliver on the new mandate effectively. |
SQL очень эффективен в выполнении того, для чего он был разработан, а именно в запросе, сортировке, фильтрации и хранении больших наборов данных. |
SQL is very efficient at doing what it was designed to do, namely, to query, sort, filter, and store large sets of data. |
Открытая гистерэктомия обеспечивает наиболее эффективный способ исследования брюшной полости и выполнения сложных операций. |
An open hysterectomy provides the most effective way to explore the abdominal cavity and perform complicated surgeries. |
При оценке эффективности консенсусных протоколов интерес представляют два фактора: время выполнения и сложность сообщений. |
In evaluating the performance of consensus protocols two factors of interest are running time and message complexity. |
Эффективность выполнения горячих и холодных заданий наиболее быстро улучшается в дошкольном возрасте, но продолжается и в подростковом возрасте. |
Performance on hot and cold tasks improves most rapidly during the preschool years, but continues into adolescence. |
Между выполнением силового упражнения и плиометрического упражнения существует промежуток времени между 3-12 минутами отдыха; мнения о наиболее эффективной продолжительности различаются. |
Between the performance of the strength exercise and the plyometric exercise there is between a 3–12 minute rest period; opinions vary on the most efficient length. |
Обход по сетке, как это может потребоваться для обнаружения столкновений, может быть выполнен эффективно. |
Traversal across the mesh, as might be needed for collision detection, can be accomplished efficiently. |
Подразделения АРВН часто формировались по американскому образцу и стилю, но без подготовки или технических знаний для эффективного выполнения. |
ARVN units were often moulded in the American image and style, but without the training or technical knowledge to execute effectively. |
На складах установлены мобильные роботизированные системы для эффективного перемещения материалов с складских полок в зоны выполнения заказов. |
Warehouses have installed mobile robotic systems to efficiently move materials from stocking shelves to order fulfillment zones. |
В какой степени, как вы считаете, вы располагаете необходимыми умениями и знаниями для выполнения своей работы эффективно? |
To what extent do you believe that you have the skills to perform your job effectively? |
Этот код более эффективен как с точки зрения скорости выполнения, так и использования пространства стека. |
This code is more efficient both in terms of execution speed and use of stack space. |
В информатике специализация алгоритмов времени выполнения - это методология создания эффективных алгоритмов для дорогостоящих вычислительных задач определенного типа. |
In computer science, run-time algorithm specialization is a methodology for creating efficient algorithms for costly computation tasks of certain kinds. |
Непременным условием выполнения порученных задач и мероприятий является безопасность ооновского персонала, обеспечение которой требует эффективной поддержки со стороны принимающего государства и донорского сообщества. |
The security of United Nations personnel is essential to enabling mandated tasks and activities and requires effective host nation and donor support. |
Хорошо выполненный процесс S&OP также позволяет эффективно управлять цепочкой поставок. |
Done well, the S&OP process also enables effective supply chain management. |
Неявный краудсорсинг менее очевиден, потому что пользователи не обязательно знают, что они вносят свой вклад, но все же могут быть очень эффективными в выполнении определенных задач. |
Implicit crowdsourcing is less obvious because users do not necessarily know they are contributing, yet can still be very effective in completing certain tasks. |
Выполнение бремени доказывания эффективно захватывает преимущество предположения, передавая бремя доказывания другой стороне. |
Fulfilling the burden of proof effectively captures the benefit of assumption, passing the burden of proof off to another party. |
Исследования также изучали взаимосвязь между эффективностью выполнения задач, CWB и OCB с общими управленческими оценками. |
Research has also looked at the relationship between task-performance, CWB, and OCB with overall managerial evaluations. |
Обнаружение таких констант в файлах является простым и эффективным способом различения между многими форматами файлов и может дать дополнительную информацию во время выполнения. |
Detecting such constants in files is a simple and effective way of distinguishing between many file formats and can yield further run-time information. |
Если идет речь о выполнении функции согласования, то, по всей видимости, это нужно делать посредством обеспечения увязки усилий различных сторон в разных политических областях и Отделение действительно эффективно сыграло эту роль при проведении реформы сектора безопасности. |
If it plays a harmonizing role, it is likely to be through linking up efforts on discrete policy areas - and it has played this role in security sector reform. |
По сути, они эффективны на ранних этапах обучения выполнению плиометрических упражнений и для подготовки мышц к взрывным или быстрым прыжкам. |
In essence, they are effective in the early stages of learning how to do plyometric exercises and for preparing the muscles for explosive or quick jumps. |
Опираясь на существующий международный консенсус, Повестка дня должна содержать в себе эффективные предложения, способствующие выполнению принятых обязательств. |
On the basis of the existing international consensus, the Agenda must contain effective proposals that foster the implementation of commitments undertaken. |
Байт-код, также называемый переносным кодом или p-кодом, представляет собой форму набора команд, предназначенную для эффективного выполнения интерпретатором программного обеспечения. |
Bytecode, also termed portable code or p-code, is a form of instruction set designed for efficient execution by a software interpreter. |
Этот поиск может быть выполнен эффективно с помощью свойств дерева, чтобы быстро устранить большие части пространства поиска. |
This search can be done efficiently by using the tree properties to quickly eliminate large portions of the search space. |
Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения. |
The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure. |
You can cancel your request if it was not yet performed. |
|
В этом дротике, содержимое которого растекается по твоим венам, находится очень эффективная сыворотка правды... |
What lies within begging to course its way through your veins... is an incredibly potent and quite infallible truth serum. |
Такое объединение усилий позволит эффективно и оперативно оказывать помощь этим детям и подросткам. |
This facilitates rapid and effective action. |
It is just a lot more efficient. |
|
Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель. |
Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”. |
У телят он эффективен против септицемии кишечной палочки. |
In calves, it is effective against E. coli septicaemia. |
На бумаге изотрон был во много раз эффективнее калутрона, но Фейнман и Пол Олум никак не могли решить, практичен он или нет. |
On paper, the isotron was many times more efficient than the calutron, but Feynman and Paul Olum struggled to determine whether or not it was practical. |
Это может быть законным, как, например, когда вновь избранное правительство меняет высших должностных лиц в администрации с целью эффективного осуществления своей политики. |
This may be legitimate, as when a newly elected government changes the top officials in the administration in order to effectively implement its policy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для эффективного выполнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для эффективного выполнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, эффективного, выполнения . Также, к фразе «для эффективного выполнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.