Договорились с правительством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
недействительный договор - void agreement
договор о нераспространении ядерного оружия - nuclear nonproliferation treaty
договор о дружбе и взаимопомощи - treaty of friendship and mutual aid
засекреченный договор - classified agreement
издательский договор - book deal
договор с ограниченным сроком действия - contract of limited duration
Договор на управление активами - asset management contract
Договор об обычных - the treaty on conventional
договор по управлению инвестициями - investment management contract
Договор прекращается - contract be terminated
Синонимы к договорились: добро, добре, ладно, хорошо, заметано, пожалуйста, пусть будет так, так тому и быть, по рукам, ну что ж
сбрасывать с лошади - dump
обходить с наветренной стороны - weather
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
человек с независимым мнением - maverick
вернуться с развевающимися знаменами - come off with flying colors
ни с того ни с сего - without any reasons
с разгона - amain
не считаться с желанием - disoblige
с полосами - streaked
промытый осадок с фильтра-пресса - washed cake
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
департамент государственной службы и кадров правительства РФ - Russian Government's Department of Civil Service and Personnel
административный департамент правительства Российской Федерации - Russian Government's Executive Office
призвала все правительства - called on all governments
правительства объектные - entity governments
социальные программы правительства - government social programs
правительства Португалии - the governments of portugal
те правительства, которые - those governments which
по просьбе правительств - at the request of governments
позиция моего правительства - position of my government
Цели правительства политики - government policy objectives
Собравшиеся в Претории министры иностранных дел договорились при первой же возможности нанести визит в Заир для проведения обсуждений с правительством этой страны. |
The Foreign Ministers' meeting in Pretoria agreed to visit Zaire at the earliest opportunity for discussions with the Government of that country. |
Страны, входящие в партнерство, договорились выполнять руководящие принципы в рамках национальных планов действий Открытого правительства. |
The countries within the partnership have agreed to execute the guidelines within the Open Government National Action Plans. |
Каждый правитель при дворе сейчас услышит, что у меня не хватило власти, чтобы договориться со своими собственными дворянами о поставке простого товара. |
Every ruler at court will hear how I lacked the power to make my own nobles deliver a simple commodity. |
Они договорились с новым большевистским правительством эвакуироваться с Восточного фронта через порт Владивосток во Францию. |
They had an agreement with the new Bolshevik government to be evacuated from the Eastern Front via the port of Vladivostok to France. |
Итак, в случае, если фунт будет подвернется атаке, я договорился с моими друзьями в индийском правительстве, что они поддержат стерлинг. |
So, in the event that the pound comes under further attack, I have arranged with my friends in the Indian government to underwrite sterling. |
но что до разговора с сэром Эдвардом, мы договорились с британским правительством о консульстве. и по другим вопросам, касающимся безопасности нации. |
However, I shall tell you that, on account of conversation with Sir Edward, we are in accord with British government regarding consulates and other matters relating to security of this nation. |
После цунами в декабре 2004 года гам и правительство Индонезии договорились о заключении мирного договора, который был подписан в Хельсинки в августе 2005 года. |
After the tsunami in December 2004, the GAM and the Indonesian government agreed to a peace treaty which was signed in Helsinki in August 2005. |
По этому вопросу главы правительств договорились о следующем:. |
The two Heads of Government agreed as follows:. |
Через шесть недель после смерти Савимби, в апреле 2002 года, УНИТА договорился с правительством о прекращении огня. |
Six weeks following Savimbi's death, in April 2002, UNITA agreed to a ceasefire with the government. |
Не только отдельные учреждения в рамках одного и того же правительственного аппарата не могут договориться о едином определении терроризма. |
It is not only individual agencies within the same governmental apparatus that cannot agree on a single definition of terrorism. |
Поскольку правительство создано человеком, а не элементом природы или Божьим деянием, Торо надеялся, что с его создателями можно будет договориться. |
Because government is man-made, not an element of nature or an act of God, Thoreau hoped that its makers could be reasoned with. |
Король играл конституционную роль, которая вступила в силу в 2010-2011 годах, когда парламент Бельгии не смог договориться о правительстве. |
The King had a constitutional role which came into play in 2010–2011 when Belgium's parliament was unable to agree on a government. |
Тем временем Временное правительство свергло его сына и попыталось договориться с коалиционными державами об условной капитуляции. |
In the meantime, the Provisional Government deposed his son and tried to negotiate a conditional surrender with the Coalition powers. |
С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться. |
And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away. |
Кроме того, я договорилась с правительством чтобы они перевели тебе 5 миллионов фунтов в случае успеха. |
Also, I've arranged for goverment to have £5 million when we succeed. |
Возможно, отец не хотел огласки, пока пытался лично договориться с террористами. Правительство не станет выполнять требования. |
It's possible that the father kept the news quiet to try to negotiate privately with the terrorists, but the government won't give in to their demands. |
Правительства СА и Австралии договорились сделать всю энергию, используемую заводом, возобновляемой. |
The SA and Australian governments agreed to make all power used by the plant renewable. |
Правительство договорилось о том, что должностные лица министерства юстиции окажут членам Комитета консультативную помощь в проведении этого исследования. |
The Government has arranged for officials from the Ministry of Justice to provide advice to Committee members to assist with the inquiry. |
Ясно, что он собирается договориться со всеми вашими конкурентами и сформировать правительство без вас. |
He clearly intends too foorm a cooalitioon With all oof yoour coompetitoors and create a new government without you. |
О том, что наши юристы говорили с их юристами, которые говорили с половиной правительства, и мы смогли договориться. |
I mean that our attorneys have spoken with their attorneys who've spoken with half of the federal government, and we've reached an agreement. |
В августе 1757 года они договорились о политическом партнерстве и сформировали коалиционное правительство, которое придало новое, более твердое направление военным усилиям. |
In August 1757, the two men agreed to a political partnership and formed a coalition government that gave new, firmer direction to the war effort. |
17 июля 2004 года КПП и ФУНКИНПЕК договорились сформировать коалиционное правительство, оставив СРП в качестве оппозиционной партии. |
On 17 July 2004, the CPP and FUNCINPEC agreed to form a coalition government, leaving SRP out as an opposition party. |
Правительства обеих стран оказали друг другу взаимную помощь, а после этих землетрясений договорились также создать совместную резервную группу по оказанию помощи в случае стихийных бедствий. |
The two Governments rendered mutual assistance and, in the wake of these earthquakes, also agreed to establish a joint standby disaster response unit. |
Восемь глав правительств, несомненно, найдут, о чем можно поговорить на встрече в Сочи, однако они вряд ли сумеют договориться по многим вопросам. |
The eight heads of government meeting in Sochi will certainly talk about something, but it's difficult to imagine them agreeing on much. |
После длительных переговоров СДП распустила коалицию с позитивной и договорилась о формировании большинства с ДПС, аналогичного тому, которое они имеют в национальном правительстве. |
After lengthy negotiations, SDP dissolved coalition with Pozitivna, and made arrangement on forming majority with DPS, similar to one they have in national government. |
Кроме того, я договорилась с правительством чтобы они перевели тебе 5 миллионов фунтов в случае успеха. |
Also, I've arranged for the government to wire you five million in sterling when we succeed. |
27-го числа Доббс вместе с шерифами обошел тюрьмы, чтобы попытаться договориться об урегулировании с правительством. |
On the 27th Dobbs with sheriffs went round the prisons to try to get agreement for a settlement with the government. |
По состоянию на 6 января 2017 года японское правительство пытается договориться о демонтаже статуи. |
As of January 6, 2017, the Japanese government is attempting to negotiate the removal of the statue. |
Мы договорились, что твоя клиентка признается в подкупе иностранного правительства. |
A deal where your client admitted to bribing a foreign official. |
Опросы общественного мнения неизменно показывают, что большинство населения выступает за еврозону, предлагая правительству договориться и заключить сделку с кредиторами. |
Opinion polls have consistently shown a majority for the Euro nudging the government to strike a deal with the creditors. |
АИС полностью распалась после 11 января 2000 года, договорившись с правительством о специальной амнистии. |
The AIS fully disbanded after 11 January 2000, having negotiated a special amnesty with the Government. |
Он и Лоу договорились сформировать коалиционное правительство. |
He and Law agreed to form a coalition government. |
В январе 2007 года правительства Канады и провинции Новая Шотландия договорились очистить печально известную территорию сиднейских смоляных прудов с использованием технологии S/S. |
The governments of Canada and the province of Nova Scotia agreed in January 2007 to clean up the infamous Sydney Tar Ponds contaminated site using S/S technology. |
Но проще договориться с пруссаками, чем с мадам Гайак! |
It's easier negotiating with the Prussians than with Madame Gaillac! |
Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства. |
I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers. |
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств. |
The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
От правительств не будут требовать понижения или устранения барьеров на пути потоков капитала, особенно краткосрочных инвестиций. |
Governments would not be required to reduce or eliminate controls on capital flows-especially of the short-term kind. |
А поскольку все это зашло слишком далеко, эти правительства не могут рассчитывать на поддержку со стороны Запада. |
And given the way it’s gone so far, those governments can’t count on more cheerleading from the West. |
Давай договоримся. |
I propose the following agreement, he said. |
В среду, эта фабрика будет полностью разбомблена, если мы не договоримся прямо сейчас. |
On Wednesday, this factory will be bombed into oblivion unless we make a deal right now. |
Мы договорились,что как только я выплачиваю долг, я полностью возвращаю право собственности на бар. |
We agreed that once I paid off the loan, I'd get back full ownership of the bar. |
Почему бы нам не договориться с министерством юстиции? |
Why aren't we dealing with the Department of Justice? |
Он договорился с врачом, который, как обычно, знакомый знакомого, который с нами на лыжах... и так далее. |
He had an appointment with a doctor, who, as it happens, was a friend of a friend we went skiing with. |
Ты сохранила Афинский список, Лиллиан, несмотря на то, что мы договорились, что ты его уничтожишь. |
You kept the Athens list, Lillian, even though we agreed that you would destroy it. |
Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца. |
Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus. |
Де Голль вылетел в Бордо 17-го, но вернулся в Лондон в тот же день, когда понял, что Петен уже договорился о перемирии с державами Оси. |
De Gaulle flew to Bordeaux on 17th but returned to London the same day when he realised Pétain had already agreed an armistice with the Axis Powers. |
Всего через три недели Фицсиммонс объявил, что смелый правитель уходит в отставку из-за травмы лодыжки. |
Just three weeks later, Fitzsimmons announced that Bold Ruler was being retired because of an ankle injury. |
В середине августа 2019 года глава Сирийских Демократических сил сообщил, что стороны договорились об особенностях сделки по созданию безопасной зоны. |
In mid August 2019, the head of the Syrian Democratic Forces revealed that the two sides had agreed on the specifics of the safe zone deal. |
Революционные армии теперь боролись за власть, и новая эра гражданской войны началась после попытки договориться между победителями на съезде в Агуаскальентесе. |
The revolutionary armies now contended for power and a new era of civil war began after an attempt at an agreement among the winners at a Convention of Aguascalientes. |
Рани противостоит Яшу, когда узнает, что он тайно договорился о помолвке с ней без ее согласия. |
Rani confronts Yash when she finds out that he secretly arranged to get engaged to her without her consent. |
Давайте посмотрим, что служит наилучшим интересам людей, и посмотрим, сможем ли мы договориться о более разумных решениях. |
Let's look at what serves the best interests of the people and see if we can negotiate solutions, more sane solutions. |
Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям. |
The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions. |
Его родители изначально договорились, что первый ребенок будет воспитываться Англиканцем, а второй-католиком. |
His parents initially agreed that the first child would be raised Anglican and the second Catholic. |
Город был завоеван в 1185 году Стефаном Неманьей, правителем Великого Княжества Сербского и основателем династии Неманичей. |
The city was conquered in 1185 by Stefan Nemanja, the ruler of the Grand Principality of Serbia and founder of the Nemanjić dynasty. |
Совет попытался договориться о мире с Франко, хотя он практически не удовлетворил ни одного из их требований. |
The Council attempted to negotiate a peace with Franco, though he granted virtually none of their demands. |
Мне бы хотелось, чтобы люди поговорили с ним и попытались договориться об этом. |
I would like that people talk to him and try to find an agreement about this. |
Она договорилась о сделке, в которой должна была поставить песню для фильма. |
She had negotiated a deal where she would provide a song for the movie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «договорились с правительством».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «договорились с правительством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: договорились, с, правительством . Также, к фразе «договорились с правительством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.