Доклад комитета специального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доклад комитета специального - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
report of the ad hoc committee
Translate
доклад комитета специального -

- доклад [имя существительное]

имя существительное: report, account, lecture

сокращение: rept

- комитета

of the committee



Правительство Мексики не финансировало их пребывание, деньги поступали из фондов специального польско-британо-американского комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Mexico did not finance their stay, money came from the funds of a special Polish - British - American committee.

По мнению Специального комитета, эта форма сотрудничества является той моделью, которую необходимо взять на вооружение и в других районах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee believes this form of cooperation is a model that could be adapted elsewhere.

569, назначение Специального комитета для расследования деятельности вице-президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

569, appointing a Select Committee to investigate the Vice President.

21 апреля 1970 года был назначен специальный подкомитет судебного комитета Палаты представителей для проведения расследования в соответствии с резолюцией 920 Палаты представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 21, 1970, a Special Subcommittee of the House Judiciary Committee was appointed to conduct an investigation under House Resolution 920.

В соответствии с этим постановлением был создан специальный подкомитет судебного комитета Палаты представителей для проведения расследования. Айди. на 4839.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution created a Select Subcommittee of the House Judiciary Committee to conduct the investigation. Id. at 4839.

Секретарь Специального комитета зачитал изменения в проекте политической декларации, внесенные по итогам неофициальных консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary of the Ad hoc Committee read out the revisions to the draft political declaration, which had resulted from informal consultations.

В этой связи делегация Египта поддерживает рекомендации Специального комитета и хотела бы подчеркнуть несколько пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, his delegation supported the Special Committee's recommendations and wished to emphasize several points.

Вопросы жестокого обращения и злоупотреблений, поднятые в докладе Специального комитета 1917 года, ускорили реформу, приведшую к этому акту парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues of mistreatment and abuse, raised in a 1917 Select Committee report, quickened reform, leading to this Act of Parliament.

Многообещающим представляется план Специального комитета по составлению программ работы конкретно по каждой территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee's plan to develop case-by-case programmes of work for each of the Territories was promising.

За этим последовало проведение в тот же день первого заседания Специального комитета по запрещению ядерных испытаний, что само по себе является незаурядным достижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was followed by the holding of the first meeting of the Ad Hoc Committee on NTB the same day, which is no mean feat.

Предчувствуя, что это произойдет в ближайшем будущем, мы резервируем наши дальнейшие подробные комментарии до скорого заседания этого Специального комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In anticipation that this will occur in the very near future, we are reserving our further detailed comment to an early session of that Ad Hoc Committee.

В отношении организации будущей работы Специального комитета делегация Германии еще раз подчеркивает необходимость применения прагматичного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the future organization of the Special Committee's work, his delegation wished to appeal once again for pragmatism.

Специальная комиссия Всеукраинского Революционного Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Commission of the All Ukrainian Revolutionary Committee.

А выводы сентябрьской встречи Специального комитета обеспечивают прочную основу для еще более энергичного достижения этих целей в предстоящие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the conclusions of the Ad Hoc Committee's September meeting afford a sound basis for pursuing those objectives with renewed focus in the years ahead.

Секретариат рассчитывает на продвижение в этом вопросе в ходе предстоящей сессии Специального комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat looks forward to taking this work forward during the forthcoming session of the Special Committee.

Роль Комитета должна состоять в обеспечении руководства и внесении уточнений, и ему следует подготовить четкий, краткий текст по специальным мерам, который бы не оставлял никаких сомнений относительно его позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's role should be to provide guidance and clarity and it should draft a clear, brief text on special measures that would leave no doubt about its position.

На рассмотрение Консультативного комитета был представлен доклад, содержащий результаты специальных контрольных проверок расходов, связанных с информационными системами и изменениями в системе управления ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had before it the report containing the special audits of UNDP information systems and change management expenditures.

В феврале Сенат Соединенных Штатов проголосовал за создание специального следственного комитета для расследования этого скандала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That February, the United States Senate voted to create a special investigative committee to look into the scandal.

Политическая ассоциация как вариант деколонизации не упоминалась в резолюциях Специального комитета, принятых в 1979 - 2002 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political association as a variant of decolonization was not mentioned in resolutions of the Special Committee adopted between 1979 and 2002.

Лидер большинства в Палате представителей штата Иллинойс Барбара Флинн Карри была председателем Специального комитета по импичменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois House Majority Leader Barbara Flynn Currie was the chairperson of the Special Committee on Impeachment.

Оно также организовало участие в сессиях договорных органов в Женеве пяти членов Эфиопского специального межведомственного координационного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also arranged for five members of the Ethiopian ad hoc inter-ministerial coordination committee to attend treaty-body sessions in Geneva.

Обязательное посещение занятий закончилось в 1948 году после доклада специального Объединенного комитета за 1947 год и последующих поправок к закону об индейцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory attendance ended in 1948, following the 1947 report of a special joint committee and subsequent amendment of the Indian Act.

5 января 1804 года была принята резолюция о назначении специального комитета по расследованию деятельности помощника Верховного Суда США Сэмюэля Чейза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 5, 1804, a resolution was introduced appointing a select committee to investigate U.S. Supreme Court Associate Justice Samuel Chase.

В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament.

На своей специальной сессии 30 июня парламент утвердил преобразование Комитета по чрезвычайным ситуациям в полноправное министерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parliament, at its special session on 30 June, approved the elevation of the Committee on Emergency Situations to a full ministry.

Кроме того, целый ряд развивающихся стран не участвовал в работе Специального комитета ввиду нехватки людских и финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many developing countries had not taken part in the work of the Ad Hoc Committee because of their lack of human and financial resources.

До поступления в государственный департамент он был главным советником специального комитета по внутренней безопасности при палате представителей Соединенных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to joining the State Department, he was Chief Counsel to the Select Committee on Homeland Security of the United States House of Representatives.

Моя страна выступает за воссоздание специального комитета по этому вопросу, а в противном случае - в краткосрочном плане - за назначение специального координатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country favours the re-establishment of an ad hoc committee on this subject and failing that, more immediately, the appointment of a special coordinator.

В мае этого года она посетила Пекин в качестве члена специального Комитета Палаты советников по репатриации заморских японцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That May, she visited Beijing as a member of the House of Councillors Special Committee for the Repatriation of Overseas Japanese.

В декабре 2019 года он был назначен марокканским королем членом специального Комитета по модели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2019, he was appointed by the Moroccan King as a member of the Special Committee on Model of Development.

Именно поэтому мы выступаем за воссоздание на Конференции соответствующего Специального комитета с прежним мандатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason we support the re-establishment in the Conference of an appropriate official committee with the same mandate as before.

Члены Специального комитета против апартеида будут и впредь оставаться настоящими друзьями Южной Африки в Генеральной Ассамблее и в других международных форумах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Special Committee against Apartheid will continue to be true friends of South Africa in the General Assembly and other international forums.

Количество приседаний будет подсчитывать специальное устройство с помощью современных технологий, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на пресс-службу Олимпийского комитета России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of squats will be counted by a special device using modern technologies, reports ITAR-TASS citing the press service of the Russian Olympic Committee.

Следует предпринять максимум усилий к тому, чтобы Израиль изменил свое поведение, как об этом говорится в пунктах 99 и 100 доклада Специального комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to undertake the maximum effort to encourage Israel to change its behavior, as laid out in items 99 and 100 of the report of the Special Committee.

Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session.

В ходе парламентского рассмотрения на стадии специального комитета было получено приблизительно 6000 мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 6000 submissions were received at the Select Committee stage of the parliamentary process.

Учительско родительская ассоциация все еще нуждается в председателе для комитета бабушек и дедушек и специального дня дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P.T.A. still needs a chairperson for the grandparents and special friends day committee.

В мае этого года она посетила Пекин в качестве члена специального Комитета Палаты советников по репатриации заморских японцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it can be conducted with access from only one side of the part.

Пункт 8, в который были внесены незначительные редакционные поправки, как и раньше, содержит положения о программе работы Специального комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject to some minor editorial changes, paragraph 8 contains, as before, provisions on the work programme of the Special Committee.

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

Требуется специальное разрешение от комитета по экспорту эмбрионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special permission is required from the HFEA for the export of embryos.

Точно так же мы призываем к воссозданию специального комитета по гарантиям безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, we call for the re-establishment of an ad hoc committee on security assurances.

Также В 1990 году ККАП официально одобрила доклад своего специального Комитета по гомосексуализму и раввината.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1990, the CCAR officially endorsed a report of their own Ad Hoc Committee on Homosexuality and the Rabbinate.

Канада призвала к учреждению Специального комитета КР с вышеизложенным мандатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada has called for the establishment of a CD Ad Hoc Committee with the mandate given above.

Фригольдеры округа Фэрфакс одобрили эти решения, назначив Мэйсона и Вашингтона членами специального комитета по чрезвычайным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freeholders of Fairfax County approved the Resolves, appointing Mason and Washington to a special committee in the emergency.

Это, возможно, потребует созыва специального комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one might need a special committee.

Предварительный доклад специального подкомитета Комитета по округу Колумбия был представлен Палате 30 июня 1926 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A preliminary report of a Special Subcommittee of the Committee on the District of Columbia was submitted to the House on June 30, 1926.

Общественные слушания проводились специальным подкомитетом комитета Палаты представителей по науке и астронавтике в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public hearings were held by a special Subcommittee of the House Committee on Science and Astronautics in 1962.

Двадцать два года совместных усилий Специального комитета по Индийскому океану не принесли позитивных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 22 years of concerted efforts on the part of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean have not been able to yield positive results.

Критический обзор деятельности Специального комитета, начатый в целях повышения ее эффективности, уже начал приносить плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critical review of the Special Committee's activities, undertaken with the aim of improving its effectiveness, had already begun to bear fruit.

Как упомянуто выше, доклад Специального докладчика полон ошибочной и вводящей в заблуждение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted above, the Special Rapporteur's report is rife with erroneous and misleading information.

И я решил написать эту песню специально для нее, просто чтобы слегка ее подбодрить, помочь справиться со стрессом и давлением на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was led to write this song just for her, just to give her some encouragement while dealing with stress and pressures on her job.

Если моделирование цены применяется ко всему предложению, она указывается как специальная скидка в заголовке предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the price simulation is applied to a whole quotation, it is treated as a special discount on the quotation header.

Но мы ведь с вами знаем, что это специально, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we both know that's intentional, don't we?

Я не специально, а чтобы развеселить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did that on purpose to make you laugh.

Диэтиленгликоль очень токсичен, однако эта страница, по-видимому, была создана специально для предупреждения о токсичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diethylene glycol is very toxic however, this page appears to have been created for the specific purpose of warning about the toxicity.

Партитура посвящена новому монарху, но была написана специально к 42-летию королевы Испании Элизабетты Фарнезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The score is dedicated to the new monarch, but was written expressly to mark the 42nd birthday of the Queen of Spain, Elisabetta Farnese.

Во время Октоберфеста специально для фестиваля устанавливается полицейский участок, куда можно попасть по номеру экстренной помощи 5003220.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Oktoberfest, a police station specifically for the festival is installed, and can be reached with the emergency number 5003220.

Статус города специально признан Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's status is specifically recognized by the constitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доклад комитета специального». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доклад комитета специального» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доклад, комитета, специального . Также, к фразе «доклад комитета специального» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information