Доклад представляется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доклад представляется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
report is submitted by
Translate
доклад представляется -

- доклад [имя существительное]

имя существительное: report, account, lecture

сокращение: rept



На рассмотрение Консультативного комитета был представлен доклад, содержащий результаты специальных контрольных проверок расходов, связанных с информационными системами и изменениями в системе управления ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee had before it the report containing the special audits of UNDP information systems and change management expenditures.

Доклад также дает общее представление о дискриминации, с которой сталкиваются интерсексуальные и трансгендерные люди в сфере занятости, а также об уровне притеснений, жестокости и преступлений на почве предрассудков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report also gives an overview of the discrimination faced by intersex and transgender people in the realm of employment, as well as levels of harassment, violence and bias crimes.

После достижения консенсуса Председатель представляет АС.З окончательный доклад и проект правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once consensus is reached, the Chairman submits a final report and a draft regulation to AC.

В 2001 году правительство Польши представило Генеральному секретарю наш национальный доклад о достигнутом прогрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the Polish Government presented the Secretary-General with our national progress report.

На рассмотрение различных органов власти был представлен доклад, содержащий предложение о введении новой системы санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report with a proposal for a new system of sanctions has been sent out to different authorities for consideration.

Доклад помогает лучше понять суть добровольческой деятельности и развеять широко распространенные ошибочные представления о ее характере, охвате и воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report promotes a better understanding of volunteerism, dispelling widely held misconceptions about its nature, reach and impact.

Региональный директор ежегодно представляет доклад об ССО и важных оценках Исполнительному совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director provides annually a report to the Executive Board on MTRs and major evaluations.

В этом контексте министры приветствовали доклад о работе специальной группы экспертов II, представленный министром иностранных дел Таиланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Ministers welcomed the Report on the work of Ad Hoc Experts' Group II by the Vice Minister for Foreign Affairs of Thailand.

сделала вывод, что работу по обзору Протокола по тяжелым металлам следует завершить в 2006 году, и предложила Целевой группе представить ей доклад на ее тридцать восьмой сессии. ОБЗОР ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОТОКОЛА ПО СОЗ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concluded that the work for the review of the Protocol on Heavy Metals should be completed in 2006 and invited the Task Force to report to it at its thirty-eighth session.

5 июня 2008 года МООНСИ представила свой первый аналитический доклад по урегулированию споров в отношении внутренних границ, сосредоточив внимание на четырех конкретных районах в северной части Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 June 2008, UNAMI presented its first set of analyses regarding Iraq's disputed internal boundaries, focusing on four specific districts in northern Iraq.

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

Наша делегация благодарна за представленный нашему вниманию подробный доклад Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation appreciates the completeness with which the report of the Security Council has been delivered.

Делегации предложили Директору-исполнителю представить доклад о ходе разработки плана работы на второй очередной сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations suggested that the Executive Director present a progress report on the development of the business plan at the 2002 second regular session.

Затем Комитет предложил Всемирной конфедерации труда представить новый специальный доклад для рассмотрения на его возобновленной сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee then requested a new special report from the World Confederation of Labour for consideration at its resumed session.

По нашему мнению, Совет Безопасности представил сжатый и качественный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From our point of view, the Security Council has submitted a concise and sound report.

Подкомитету был представлен доклад Эксперта по применению космической техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Subcommittee had before it the report of the Expert on Space Applications.

Для получения полного представления см. ежегодный доклад Генерального секретаря об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a complete picture, see the annual report of the Secretary-General on operational activities for development of the United Nations system.

На совещании министров финансов стран — членов ОАТЭС в сентябре 2004 года будет представлен доклад о двух тематических исследованиях, включая выводы по результатам проведенного в рамках ОАТЭС диалога по вопросам денежных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report on two case studies, which includes conclusions from the APEC Dialogue on Remittances, will be presented to the APEC finance ministers in September 2004.

просит Группу контроля представить доклад об осуществлении полномочий, предусмотренных в пункте 15, в рамках своей регулярной отчетности перед Комитетом;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Monitoring Group to report on the implementation of the authorization set out in paragraph 15, as part of its regular reporting to the Committee;.

Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998.

Центр за достижение глобального лидерства женщин представил подробный доклад о деятельности целого ряда НПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center for Women's Global Leadership contributed a detailed report drawing on the experience of a number of NGOs.

Настоящий доклад подготовлен Департаментом на основе материалов, представленных организациями системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department prepared the present report drawing on inputs from organizations of the United Nations system.

Начиная с 2011 года, ежегодный доклад подразделения по вопросам этики будет представляться на ежегодной сессии Исполнительного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2011, the ethics office annual report will be presented at the annual session of the Executive Board.

В ближайшие месяцы будет подготовлен подробный доклад о страновой инициативе на основе приведенной ниже структуры, и хотелось бы надеяться, что его можно будет представить в ходе параллельного мероприятия в рамках сессии ФООНЛ, а также распространить его среди различных заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizers are seeking for an opportunity to present the results during a side event during UNFF V as well as to be distributed to the general public.

Ежегодный доклад об иностранных инвестициях в Латинской Америке и Карибском бассейне, как представляется, пользуется спросом на веб-сайте ЭКЛАК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual report Foreign Investment in Latin America and the Caribbean appears to be in demand on the ECLAC web site.

Однако прежде чем специальный комитет смог представить какой-либо доклад парламенту, парламент в марте 2010 года был распущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, before the Select Committee could submit any report to the Parliament, Parliament was dissolved in March 2010.

Мы прибыли в клингонскую столицу, где я представлю Верховному Совету полный доклад о нашей встрече с ромуланцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have arrived at the Klingon Homeworld where I will present the High Council with a full report on our encounter with the Romulans.

В целях сохранения такой же структуры, как и в представленных материалах, настоящий обобщающий доклад включает четыре основных раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to keep to the same structure as the submissions, this synthesis report is organized into four main sections.

Представленный нам на рассмотрение доклад является серьезной программой продолжения реформы, охватывающей различные области деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report before us constitutes a serious programme for continuing reform, stretching across numerous areas of United Nations activity.

Делегат от Union Miniere сейчас представит акционерам свой доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spokesman for Union Miniere is at this moment presenting his report to the shareholders.

Соответственно, КТВБМ представил специальный доклад, содержащий рекомендации в отношении повышения эффективности обработки фтористым сульфурилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, MBTOC provided a special report with guidance about achieving greater efficacy with sulfuryl fluoride treatments.

Настоящая записка представляет собой доклад о положении дел в трех вышеупомянутых конкретных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This note provides a progress report on the three specific tasks mentioned above.

Устав, как я уже отметил, требует чтобы ежегодный доклад о работе Совета Безопасности не просто представлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Charter, as I have observed, requires that an annual report on the work of the Security Council be not merely submitted.

На своей тридцать седьмой сессии Комитет постановил предложить 14 государствам-участникам представить свои периодические доклады, а одному государству-участнику представить свой первоначальный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its thirty-seventh session the Committee decided to invite 14 States parties to present their periodic reports and one State party to present its initial report.

Целевые группы представят справочные документы для их включения в Доклад о развитии человека за 2003 год, основное внимание в котором будет уделено целям в области развития на рубеже тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Task forces will contribute background papers to serve as input documents for the Human Development Report 2003, which will focus on the MDGs.

Это напомнило мне доклад, который я недано представил для Ванкуверской Ассоциации Психиатров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reminds me of a paper I recently presented to the Vancouver Psychiatric Association.

Комиссии будет представлен доклад Лондонской группы по экологическому учету, в котором приводится обновленная информация о ее последних заседаниях, деятельности и других мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will have before it the report of the London Group on Environmental Accounting providing an update on its recent meetings, activities and other outputs.

Совещание приняло к сведению доклад о ходе работы Международного органа по морскому дну, представленный Генеральным секретарем Органа в устном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Meeting took note of an oral progress report presented by the Secretary-General of the International Seabed Authority on its work.

Разумеется, мне представили подробнейший доклад обо всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, we had a full report.

Секретариат мог бы разослать письма с просьбой о направлении предложений и приблизительно через два года представить Комиссии доклад о ходе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years.

Документация для заседающих органов: доклад о ходе работы, представляемый Конференции министров ЭКА, об осуществлении африканскими странами Новой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary documentation: progress report to the ECA Conference of Ministers on the implementation of the Agenda by African countries.

В частности, секретариат просили представить доклад о потенциальных экологических последствиях операций по добыче корок и сульфидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the secretariat was requested to provide a report on the potential environmental consequences of mining operations for crusts and sulphides.

Доклад был представлен на конференции, совместно организованной указанными организациями в апреле 1994 года в Кракове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was presented at a conference jointly sponsored by the organizations in April 1994 in Cracow.

Государство-участник недавно представило дополнительный обновленный доклад, но из-за недостатка времени он не был переведен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party had recently submitted a supplementary updated report but there had not been enough time to arrange for it to be translated.

Постоянное представительство Коста-Рики имеет честь препроводить настоящим доклад, представленный правительством Коста-Рики в соответствии с резолюциями 1267 и 1526 Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Permanent Mission of Costa Rica has the honour to enclose herewith the report submitted by the Government of Costa Rica pursuant to resolutions 1267 and 1526.

Выводы Комиссии должны время от времени публиковаться, помимо того, что они включаются в ежегодный доклад, который также представляется на рассмотрение парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings of the Commission are to be published from time to time besides being reflected in its annual report, which will also be laid before Parliament.

По существу он представляет собой попытку написать альтернативный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it appears to be an attempt to write an alternative report.

Председатель представляет ежегодный доклад Трибунала, принятый на пленарной сессии, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly.

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

Коммуникационная деятельность в целом: небольшая группа представит доклад на двадцать пятой сессии и подготовит предложения относительно улучшения стратегии коммуникационной деятельности Объединенного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication in general: a small team will report to the twenty-fifth session and make proposals to improve the Joint Committee communication strategy.

Межведомственная рабочая группа представила проект предлагаемого закона к 6 декабря 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inter-ministerial working group drew up the proposed law by 6 December 2005.

Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did visualize-and suppressed it.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?

Роджер Э. Мур представил Кендера и Тассельхофа Беррфута широкой общественности через свой рассказ в двух шагах отсюда, опубликованный в апреле 1984 года в журнале Dragon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger E. Moore introduced the kender, and Tasslehoff Burrfoot, to the wider community through his short story A Stone's Throw Away, published in April 1984 in Dragon.

Параллельно IBM представила IBM ThinkPad A30 в октябре 2001 года, который стал первым ноутбуком со встроенным Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parallel, IBM introduced the IBM ThinkPad A30 in October 2001 which was the first notebook with integrated Bluetooth.

В 1927 году он представил в журнал Стрэнд список своих двенадцати лучших рассказов о Шерлоке Холмсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, he submitted a list of what he believed were his twelve best Sherlock Holmes stories to The Strand Magazine.

Там он представил амбициозный план реформ в Ирландии, включая упрощенную литургию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he presented an ambitious plan of reform in Ireland, including a simplified liturgy.

В 1927 году Саладин Шмитт представил неотредактированную октологию в Муниципальном театре в Бохуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1927, Saladin Schmitt presented the unedited octology at the Municipal Theatre in Bochum.

Доклад ИКАО внезапная ситуация произошла в ответ на действия иностранного самолета, и случайно Як-40 был сбит и разбился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICAO report a sudden situation took place in response to actions by a foreign aircraft and accidentally the Yak-40 was hit and crashed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доклад представляется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доклад представляется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доклад, представляется . Также, к фразе «доклад представляется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information