Должен остановить вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упор должен делаться - emphasis should be placed
должен включать в себя все - must include all
должен вынести решение - must render decision
должен мне объяснить - owe me an explanation
должен остановить - has to stop
должен предпочтительно - shall preferably
должен представлять - should represent
должен при всех обстоятельствах - shall in all circumstances
должен я забрать вас - shall i pick you up
должен я нести - shall i carry
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
глагол: stop, pull up, can, bring to a stop, bring to, set back, heave to, bring to a stand, rein up
словосочетание: put a stop to
остановиться на время - stay for a while
остановить зуб - stop a tooth
остановивший - stopped the
промежуточная остановка - stopover
запланированная остановка - scheduled shutdown
кровотечение остановилось - the bleeding has stopped
будучи в состоянии остановить - being able to stop
где мы остановимся - where we will stop
вы пожалуйста остановить - would you please stop
мне остановить вас прямо - me stop you right there
Синонимы к остановить: остановить, останавливать, останавливаться, приостановить платеж, задерживать, гостить, лечь в дрейф, ложиться в дрейф, остановиться, приводить в сознание
Значение остановить: Прекратить движение, ход, развитие кого-чего-н..
после вас - after you
можно вас на пару слов - Can I have a few words with you
большинство из вас знает - most of you know
приятно видеть вас снова - it's nice to see you again
Благодарим Вас за доверие, оказанное нам - thank you for trusting us
будет там ждет вас - will be there waiting for you
было стыдно за вас - been ashamed of you
вытащит Вас - will get you out
Вас ближе к - gets you closer to
зависание на вас - hang on you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Рейс Lufthansa во Франкфурт в настоящее время должен остановиться для дозаправки из-за ограничений полезной нагрузки в Пуне, возникающих из-за короткой взлетно-посадочной полосы. |
The Lufthansa flight to Frankfurt currently must stop to refuel due to payload constraints at Pune, arising out of the short runway. |
Удар Верити должен был отрубить человеку ладонь, но притупившееся лезвие остановилось у кости. |
His cut should have severed the hand from the arm, but the dulled blade stopped at the bone. |
Мы должны остановить или существенно сократить этот процесс, и он должен начаться немедленно. |
We must stop or substantially reduce this and it has to begin immediately. |
Я имею в виду, нет, понимаешь, однажды заключил с собой сделку и должен на этом и остановиться. |
Well, I mean, no, you know, once I make a mind bet, I got to stick to it. |
CTCF должен быть в правильной ориентации, чтобы остановить cohesin. |
CTCF has to be in a proper orientation to stop cohesin. |
Он должен замедлить ход и при необходимости остановиться, когда того требуют обстоятельства, и особенно когда видимость плохая. |
He shall slow down and if necessary stop whenever circumstances so require, and particularly when visibility is not excellent. |
Роббит должен исследовать каждую секцию кратера планеты, чтобы получить все реактивные капсулы, остановить Алоху и спасти мир от уничтожения. |
Robbit must explore each section of Crater Planet to retrieve all of the jet pods, stop Aloha and save the world from being destroyed. |
Мы должны заполучить картину, как можно скорее выбраться из этого кошмара, а ты должен остановить меня, как можно быстрее. |
We must secure the painting, escape this nightmare posthaste and you should interrupt me as soon as you can. |
I should stop the train and have you put off right here. |
|
Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! |
Он сказал, что Трамп должен обнародовать свои налоговые декларации,но остановился на том, что Конгресс должен вызвать их в суд. |
He said that Trump should release his tax returns, but stopped short of saying Congress should subpoena them. |
Тур стартовал 17 декабря 2008 года и должен был остановиться в 34 городах. |
The tour kicked off on December 17, 2008 and was scheduled to stop in 34 cities. |
Как только цепная реакция началась в плутонии, импульс имплозии должен был быть обращен вспять, прежде чем расширение могло остановить деление. |
Once the chain reaction started in the plutonium, the momentum of the implosion had to be reversed before expansion could stop the fission. |
Он миновал небольшое здание аэровокзала и остановился у миниатюрного ангара, где должен был простоять ночь. |
It taxied past the terminal to a very small hangar where it would spend the night. |
Он должен был остановить истребление пчел. |
He had to stop them wiping out the bees. |
И его должен остановить самый богатый землевладелец. |
And this stone will make it stop by the richest of the suitors. |
Для гуру Гобинд Сингха человек должен быть готов умереть, чтобы остановить тиранию, положить конец преследованиям и защитить свои собственные религиозные ценности. |
To Guru Gobind Singh, one must be prepared to die to stop tyranny, end persecution and to defend one's own religious values. |
Рэнди пытался остановить бродвейские шоу, и он решил, что должен найти способ уничтожить их. |
Randy's attempt was to stop Broadway shows and he figured he needed to find a way to destroy them. |
Чтобы сделать это ты должен встать на платформу. И поднять перекладины до самого верха чтобы остановить устройство и помешать его вращению. |
To do this, you must step into the other machine and lift the bars to the highest position long enough to close the circuit, slowing down her device. |
Поскольку G конечен, этот процесс должен остановиться в какой − то точке, и это доказывает, что k делит p-1. |
Since G is finite, this process must stop at some point and this proves that k divides p − 1. |
Водитель должен будет сначала остановиться на красный свет и уступить дорогу пешеходам и встречным транспортным средствам слева от них, прежде чем повернуть. |
The driver will have to stop at the red light first and give way to pedestrians and oncoming vehicles from their left before turning. |
Прежде всего, я должен сказать, что нужно остановить глупую газету от постоянного разжигания расовых предрассудков. |
First of all, I should say by stopping the stupid newspaper from always fomenting race prejudice. |
Когда негодяи поднимают головы, кто-то должен остановить их. |
When bullies rise up, we have to beat them down, whatever the cost. |
Я хочу сказать... - начал было он, но остановился. - Я должен спросить, чего вы от меня хотите. |
I mean to say... he was beginning, but he checked himself. I must ask what it is you want of me? |
Если он решает остановить канал, временно находиться в нем или перейти в состояние гибернации или выключения, он должен уведомить устройства, прежде чем сможет это сделать. |
If it decides to stop the channel, be in temporarily or to enter hibernation or shutdown states, it must notify the devices before it can do so. |
Но я должен остановить денежный поток в неправильном направлении. |
But I need the money to stop flowing in the wrong direction. |
В 1980 году он выпустил восьмиугольник, где его персонаж должен остановить группу террористов, обученных в стиле ниндзя. |
In 1980, he released The Octagon, where his character must stop a group of terrorists trained in the ninja style. |
Очевидно, целью было остановить процесс вступления Черногории в НАТО, который должен закончиться в этом году. |
The apparent goal was to derail the Montenegrin accession to NATO, due to be completed this year. |
Китайский ученый 吳樸 Wu PU рекомендовал, чтобы помочь остановить вьетнамцев, Китай должен помочь реанимировать Королевство Чампа. |
The Chinese scholar 吳樸 Wu Pu recommended that to help stop the Vietnamese, China should help resuscitate the Champa Kingdom. |
Посиди ещё, - остановил его Тухи, - я должен позвонить в одно место. |
Sit tight, said Toohey, just one telephone call I've got to make. |
Ты должен добраться до столицы Северного племени Воды и остановить народ Огня. |
You must go to the Northern Water Tribe. |
На этом я вынужден остановиться, ибо должен призвать на помощь всю силу духа, чтобы вспомнить подробности страшных событий, о которых собираюсь рассказать. |
I must pause here, for it requires all my fortitude to recall the memory of the frightful events which I am about to relate, in proper detail, to my recollection. |
Позор мне—я должен был сделать все, что в моих силах, чтобы остановить это. Мне кажется, эта идея пришла в голову звукозаписывающей компании. |
Shame on me—I should have done everything in my power to stop it. The record company came up with the idea, I think. |
Если водитель автомобиля видит приближающуюся упряжку лошадей, он должен остановиться у самого края дороги... |
If the driver of an automobile sees a team of horses approaching, he is to stop, pull to one side of the road... |
Это был относительно незначительный спор, который я имел с шаблоном infobox, и я, возможно, должен был более подробно остановиться на моей проблеме Иисуса как основателя. |
This was a relatively minor quibble that I had with the infobox template, and I perhaps should have elaborated more on my concern about the Jesus as founder issue. |
Они безжалостно набросились на Оливию, а я должен остановить расследование своей же политической партии против меня. |
They mercilessly attack Olivia, and I have to stop my own party from investigating me. |
Если нужно остановить эту торговлю, Китай - через чью территорию проходит большинство грузов в Северную Корею и из нее - будет должен сыграть более ответственную роль. |
If this trade is to be halted, China - through whose territory most shipments to and from North Korea pass - will need to play a more responsible role. |
Его нельзя отследить, нельзя остановить, но он должен был попасть только в Белый дом. |
It is undetectable, it's unstoppable, but it was only supposed to target the White House. |
Ночью портовые власти использовали сигнальные огни, чтобы предупредить шкипера, что он должен остановиться, и флаг должен был оставаться поднятым до тех пор, пока судно не пройдет мимо. |
At night the port authorities used signal lights to warn a skipper he must halt, and the flag had to stay raised until the ship was passed. |
Ты должен остановить аренду имитаторов знаменитостей. |
You have to stop renting celebrity impersonators. |
Возможно, Россию это и не остановит — но это может стать проблемой для некоторых скандинавских стран, через воды которых должен проходить трубопровод. |
That may not give Russia much pause — but it could cause a headache for some Scandinavian countries, through whose waters the pipeline must run. |
Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его. |
I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. |
Когда они подошли совсем близко, старик и Пабло остановились, и Роберт Джордан понял, что он должен повосхищаться лошадьми. |
As they came up, the two men with the packs stopped, and Robert Jordan knew it was for him to admire the horses. |
К тому месту, где должен был остановиться багажный вагон, подкатили тележку. |
There was a baggage porter pushing a truck into position near the place where the baggage car would stop. |
Кто-то должен остановиться. |
One of them had to stop burning. |
Я должен остановить их от вооружения каждого трэга в этом секторе |
I need to stop them from arming every Trag in this sector. |
Чтобы остановить Нерона, ты должен сам принять командование кораблем. |
To stop Nero, you alone must take command of your ship. |
Потому что когда Энди Торрес должен прийти на помощь другу, его никто не остановит, а уж тем более манерный мальчишка на побегушках, вроде тебя. |
Because when Andy Torres has to come through for a friend, nothing stops him, especially not a smarmy, little errand boy like you. |
Я не могу вас видеть, но я должен к вам прикоснуться, иначе мое сердце остановится и голова разорвется на части. |
I cannot see, but I must feel, or my heart will stop and my brain burst. |
Поскольку энергия графа строго уменьшается с каждым шагом, наилучший алгоритм динамики отклика должен в конечном итоге остановиться. |
Since the energy of the graph strictly decreases with each step, the best response dynamics algorithm must eventually halt. |
Остановились у палатки на обочине, купили к ужину свежих креветок. |
They stopped at a roadside stand to buy fresh shrimp for dinner. |
Единственным, кто препятствовал осуществлению правосудия, был офицер Робб, когда незаконно остановил нас. |
The only one obstructing justice is Officer Robb with his illegal traffic stop. |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Ты не должен прятаться от меня. |
You don't have to hide from me. |
Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение. |
The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking. |
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией. |
The hotel which I am staying at is near the station. |
Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что-нибудь задержало ее. |
The infantry passing before him came to a halt without any command being given, apparently obstructed by something in front. |
Жервеза развесила белье на спинках стульев и остановилась, тупо оглядываясь по сторонам. |
She hung her laundry over the back of a chair and just stood there, gazing around at the furniture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должен остановить вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должен остановить вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должен, остановить, вас . Также, к фразе «должен остановить вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.