Должна быть определена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должна быть определена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must be definite
Translate
должна быть определена -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Операционная единица не обязательно должна быть юридически определенной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operating unit is not required to be a legally defined organization.

При выделении средств Конгресс направляет определенную сумму денег из части утвержденного бюджета агентства, которая должна быть потрачена на конкретный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an earmark, Congress directs a specified amount of money from part of an agency's authorized budget to be spent on a particular project.

Я должна молиться в определённое время каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say my offices at a set time every day.

Им также кажется, что односторонние действия дают политические преимущества у себя дома, поскольку лидеры могут решить, как много определенной политики они желают проводить и насколько далеко она должна зайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going it alone also seems politically advantageous domestically, because leaders can decide how much and how far they want to carry out a particular policy.

Степень надежности защиты датчика движения по системе ITSEC должна соответствовать уровню E3 (согласно определению, содержащемуся в [ITSEC]).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target level of assurance for the motion sensor is ITSEC level E3, as defined in [ITSEC].

Для достижения конкретного EAL компьютерная система должна отвечать определенным требованиям к обеспечению безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve a particular EAL, the computer system must meet specific assurance requirements.

Он определенно оспаривал некоторую подлинность, которая должна была быть там в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He definitely challenged some of the authenticity that had to be there at the moment.

В том случае, если Клиент определен в категорию Профессиональных клиентов или Клиентов, имеющих право на заключение сделок, компания FXDD должна проследить, чтобы Клиент обладал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Customer is classified as a Professional Client or as an Eligible Counterparty, FXDD shall assume that the Customer possesses.

Другие делегации считали, что взаимосвязь между Управлением и оперативными фондами и программами должна была быть более четко определена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other delegations felt that the relationship between the Office and operational funds and programmes should have been more clearly defined.

Дело в том, что нет единого определения, мотивации или роли троллей, и статья должна отражать это разнообразие, а не только вашу точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is that there is not one definition, motivation or role of 'trolls', and the article should reflect this diversity, not merely your point of view.

Сатира, знаете ли, должна до определенного предела соответствовать истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satire, you know, should be true up to a certain point.

Тем не менее, хотя основа для определения цены должна включаться в отчет, такая информация является чувствительной и поэтому никогда не должна раскрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while the basis for determining the price should be included in the record, such information was sensitive and should therefore never be disclosed.

Государственная служба Сингапура должна развивать в себе способности, позволяющие ей успешно действовать в условиях, для которых характерна возрастающая сложность задач, отсутствие определенности и стремительные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Singapore Public Service must develop the capabilities to deal with an environment characterized by increasing complexity, uncertainty and rapid change.

Для этого уже должна быть определенная степень привязанности и влечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a degree of affection and attraction already in place.

Пачини сделал вывод из уменьшения радиоактивности под водой, что определенная часть ионизации должна быть вызвана источниками, отличными от радиоактивности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacini concluded from the decrease of radioactivity underwater that a certain part of the ionization must be due to sources other than the radioactivity of the Earth.

Если филия-это тип любви, то Томас Джей Оорд утверждал, что она должна быть определена так, чтобы не противоречить любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If philia is a type of love, Thomas Jay Oord has argued that it must be defined so as not to contradict love.

По определению, сумма профицита или дефицита в этих трех секторах должна быть равна нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By definition, the sum of the surpluses or deficits across these three sectors must be zero.

Эта роль должна выполняться путем определения четких мандатов для таких операций, и последующего наблюдения за развитием событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That role should be carried out by defining clear mandates for those operations and by following up developments on the ground.

В некоторых случаях концентрация активатора должна быть ограничена ниже определенного уровня, чтобы предотвратить гашение флуоресцентного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the concentration of the activator must be restricted to below a certain level, to prevent quenching of the fluorescent emission.

Поскольку ячейка теряет свой заряд через некоторое время из-за токов утечки, она должна активно обновляться через определенные промежутки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a cell loses its charge after some time due to leak currents, it must be actively refreshed at intervals.

Поэтому идеальная скорость охлаждения не может быть определена заранее и должна быть эмпирически скорректирована для каждой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the ideal cooling rate cannot be determined beforehand, and should be empirically adjusted for each problem.

Группа такого масштаба должна работать из определённой локации, оперативной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a group of this size has to work out of a central location, a base of operations.

Она должна быть определена для каждого объекта в мире до рендеринга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be determined for each object in the world before rendering.

В прошлые века история должна была быть написана с определенной программой и только на основе имеющихся фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In previous centuries, history was expected to be written with an agenda, and only based on the facts available.

Или тот, кто написал его, пытается утверждать, что пуля не должна быть волшебной, если тела были помещены определенным образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is whoever wrote it trying to state that the bullet didn't have to be magic if the bodies were placed in one certain way?

Работа должна быть автономным объектом, в котором разыгрываются ситуации, а не планом, в котором проецируется определенное видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work should be an autonomous object, where situations were put into play, and not a plan where a determinate vision was projected.

Порядок в архитектуре - это определенная совокупность частей, подчиняющихся единым установленным пропорциям, регулируемым должностью, которую должна выполнять каждая часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An order in architecture is a certain assemblage of parts subject to uniform established proportions, regulated by the office that each part has to perform.

Погрешность результатов определения расхода отработавших газов не должна превышать ± 2,5 % считываемых показаний или ± 1,5 % максимального значения для двигателя, в зависимости от того, какое из значений больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy of exhaust flow determination shall be at least ± 2.5 per cent of reading or ± 1.5 per cent of engine's maximum value, whichever is the greater.

Для того чтобы гроза была идентифицирована, она должна соответствовать строгим определениям интенсивности и формы, которые отличают ее от любого неконвективного облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for a thunderstorm to be identified, it has to meet strict definitions of intensity and shape that set it apart from any non-convective cloud.

Копия книги должна была быть установлена на определенных типах машин времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy of the book was to be installed in certain time vehicles.

Однако ни вкладчикам, ни их банкам такая возможность не должна предоставляться без предъявления определенных требований к ним самим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But neither depositors nor their banks should be given a free ride.

Запись сопоставления контроля качества должна быть определена для каждого изменения бизнес-процесса, требующего автоматического создания заказа контроля качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quality association record must be defined for each variation in a business process.

Система Организации Объединенных Наций должна отбирать партнеров, имеющих четко определенные уставные документы, правовой статус, а также членство или круг избирателей, перед которыми их учреждения отчитываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations system should select partners with defined constitutions, legal status, and a membership or constituency to whom their officers are accountable.

Прокрастинация-это уклонение от выполнения задачи, которая должна быть выполнена к определенному сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procrastination is the avoidance of doing a task that needs to be accomplished by a certain deadline.

Выставка о Рюриковичах определенно должна помочь россиянам сделать и первое, и второе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rurikids is clearly meant to help Russians do both.

Адаптер может использоваться, когда оболочка должна уважать определенный интерфейс и поддерживать полиморфное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An adapter can be used when the wrapper must respect a particular interface and must support polymorphic behavior.

Она должна быть сделанной только из дуба возрастом не менее 75 лет, который вырос в определенном микроклимате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be made only from an oak aged 75 years which grew in a certain microclimate.

Роми артистка, и она любит развлекать, и она хочет сделать эту поп песню Она, определённо, должна сделать это, но хорошо ли получается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romi's an entertainer, and she loves to entertain, and her making pop music is what she wants to do, she should definitely do it, but is it good?

Соответственно, для улучшения финансового положения... резервная система должна предпринять определенные меры. И лучшей стратегией всегда считается осторожный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly to foster financial conditions, the federal reserve has quickened the pace of adjustment for its policy, and in conclusion, a cautious approach is always the best strategy.

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

Ноцицепция определенно не должна была быть устранена, потому что она является источником путаницы для многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nociception should definitely not have been removed, because it is a source of confusion for many.

Переносица должна стремиться вперёд к определённой точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the whole bridge is working towards getting down to the point.

Было отмечено, что одним из основных критериев при определении того, какие потоки следует рассматривать в качестве сотрудничества по линии Юг-Юг, должна быть их ориентированность на развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was considered that an important criterion in determining which flows should be counted as South-South cooperation should be their development focus.

Эдинбургском обозрении: Сатира должна до определенного предела соответствовать истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Edinburgh' somewhere-it must be true up to a certain point.

Я буду в порядке, когда выйду на сцену... но я определённо должна отстраниться от всех вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be fine once I'm up there... but I'll definitely have to block all of you out.

Из этого определенно должна была получиться придорожная мина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is definitely designed to be a roadside bomb.

В этом определении вера не должна быть преследуемой, чтобы быть классифицированной как параноидальная, поэтому любое количество бредовых убеждений может быть классифицировано как паранойя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this definition, the belief does not have to be persecutory to be classified as paranoid, so any number of delusional beliefs can be classified as paranoia.

Церемония должна быть проведена в определённый промежуток времени с начала приготовлений, а это время уже почти закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony must be held within... a certain amount of time once preparations have begun and that time is almost past.

Дипломатическая защита должна быть определена как мирное осуществление государством своего права оказания защиты одному из граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomatic protection should be defined as the peaceful exercise by a State of its right to afford protection to a national.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Часто утверждают, что высокая культура обязательно должна быть доброй, но мы не имеем права рисковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has often been argued that any advanced culture must be benevolent, but we cannot take any chances.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest.

Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation.

В конечном счете был определен многофазный план сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately a multi-phase conservation plan was determined.

  В 1815 году зависимость поляризационного угла от показателя преломления была экспериментально определена Дэвидом Брюстером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  In 1815, the dependence of the polarizing angle on the refractive index was determined experimentally by David Brewster.

Более конкретное определение, используемое в медицинской генетике, описывает подмножество всех медицинских синдромов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more specific definition employed in medical genetics describes a subset of all medical syndromes.

Это определение термина, которое популярно среди ученых незападных обществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a definition of the term that is popular among scholars of non-Western societies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должна быть определена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должна быть определена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должна, быть, определена . Также, к фразе «должна быть определена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information