Должны беспокоиться о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны сообщить вам - we have to inform you
должны были быть оплачены - should have been paid
должны были избрать - were required to elect
должны были обновлены - should have updated
должны были получить вам - were to get you
должны быть документально подтверждены - must be documented
должны быть исключены из - should be excluded from
должны быть использованы - must be exploited
должны быть оплачены по - shall be paid upon
должны быть перечислены здесь - should be listed here
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
глагол: worry, concern, bother, trouble, care, fret, stew, flutter, feeze, worrit
словосочетание: have kittens
беспокоило меня - bothered me
беспокойство ли - worry whether
беспокойство от - a concern from
беспокойство поднятый - concern raised
Ваше самое большое беспокойство - your biggest concern
заставляют меня беспокоиться - make me worry
вызывая беспокойство среди - causing anxiety among
выразил беспокойство по поводу того, - expressed concern about the fact
случаи беспокойства - cases of concern
особенно беспокоили - particularly disturbed
Синонимы к беспокоиться: беспокоиться, волноваться, надоедать, беспокоить, заботить, приставать, докучать, побеспокоить, тормошить, тревожиться
Антонимы к беспокоиться: успокаиваться, бездействовать, находиться в состоянии покоя
Значение беспокоиться: То же, что тревожиться.
жалеть о - lark about
отчетность о расходах - expenditure accounting
налоговая декларация о доходах за год - annual income tax return
акт о предоставлении услуги - service provision act
предложение о поглощении - all-stock bid
заполнение претензии о возмещении - filing a reimbursement request
о. Мэй - isle of may
свидетельство о крещении - baptismal certificate
отдел разведывательной информации о торговле наркотиками - drugs intelligence unit
соглашение о зарплате - wages agreement
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Те, кто не признает этого, - единственные, о ком мы должны больше беспокоиться. |
The ones who aren't admitting it are the only ones we should be more worried about. |
Я думаю, что вы также должны беспокоиться о нас, мы-Четвертый мир. |
I think you should also be concerned about us, we are the fourth world. |
Ну, возможно, вы должны начать беспокоиться о своей юридической защите, потому что прямо сейчас на вас препятствование отправления правосудия и косвенное соучастие. |
Well, maybe you ought to start worrying about your legal defense, because right now you're looking at obstruction of justice and accessory after the fact. |
Мы беспокоились о таких вещах, как: если вы поцарапаете Субару вашего соседа, вы должны оставить записку? |
We worried about things like, 'If you scratch your neighbor's Subaru, should you leave a note? |
Батра сообщил родителям о своем переезде и заверил их, что они не должны беспокоиться о нем. |
Batra informed his parents about his movement and assured them that they need not worry about him. |
Если вас беспокоит пропущенный контент, то именно вы должны его добавить. Я надеюсь, что это прояснит проблему раз и навсегда. |
If you're concerned about the missing content, then you're the one who has to add it. I hope this clears up the issue once and for all. |
Все понимают, что мы не должны беспокоить читателей, не давая им возможности заподозрить, что их могут потревожить. |
Everybody understands that we shouldn't disturb readers without giving them a chance to suspect that they may be disturbed. |
Мы не должны беспокоить их в естественной среде. |
We don't want to disturb them in their natural habitat. |
Как будто это у него должны повесить внука-нигера Г олос продолжает. - Я знаю, нехорошо беспокоить чужого человека. |
Like it was him 'that had a nigger grandson waiting to be hung The voice goes on. I know it ain't right to bother a stranger. |
Серьезно, вы должны меньше беспокоиться о бумажнике и может немного сосредоточься на своих навыках вождения, приятель . |
Seriously, you should worry a little bit less about the wallet And maybe maintain a little focus on your driving skills, buddy. |
Они должны будут получить очки в конце, вот что меня беспокоит. |
They may have to get a score at the end, that's what's worrying me. |
А почему меня должны беспокоить картофельные чипсы? |
Why's a bag of potato chips gonna bother me? |
Да, ну я не думаю, что мы должны беспокоится и объяснять это таким образом. |
Yes, well I hardly think we need trouble to interpret that one! |
Вы должны беспокоиться о том, что я упускаю момент после своих концертов на крыше. |
Y'all should be worried about the momentum I'm losing from the rooftop shows. |
At that point,should we even bother? |
|
Если пляжным ребятам так скучно, как кажется, они должны перестать беспокоиться Они больше не блестящие пляжные мальчики. |
... If The Beach Boys are as bored as they sound, they should stop bothering ... They are no longer the brilliant Beach Boys. |
Вы, как пользователь, не должны беспокоиться о производительности сайта. |
You, as a user, should not worry about site performance. |
Учитывая то, что американские военные должны уйти из Афганистана в 2016 году, Пекин беспокоится, что это даст возможность экстремистской угрозе из Афганистана и Пакистана распространиться на Синьцзян. |
With U.S. forces scheduled to pack up in 2016, Beijing worries that could leave space for the extremist threat from Afghanistan and Pakistan to metastasize. |
Сэр, он думал, что вы могли бы сэкономить время на объяснения, таких мелких дел которые должны беспокоить нас бедных моряков. |
Sir, he thought you might spare the time of day to explain such, eh, petty matters as must trouble us poor sailors. |
Но вас не должны беспокоить окупаемость и прибыль на начальные капиталовложения. |
But you do not have to consider the return of the original investment. |
Мои семейные неурядицы вовсе не должны беспокоить миссис Крэбб. |
My domestic arrangements need not concern Mrs. Crabb any further. |
Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле. |
I think we should be most worried about being inclusive of different races actually. |
Меня беспокоит, что наши страницы Wikiproject должны быть просто платформой для другого выхода, чтобы преследовать более глубокий репортаж, я полагаю. |
It bothers me that our Wikiproject pages should be just the platform for another outlet to pursue deeper reportage, I suppose. |
Они так психически одарены, что мы не должны беспокоить чувствительного гения за пределами его кабинета. |
They're so mentally gifted that we mustn't disturb the delicate genius unless it's in the confines of an office. |
Мы не должны так беспокоиться о том, обсуждают ли люди оскорбительность или нет. |
We shouldn't be so concerned with whether or not people are debating offensiveness. |
Кроме того, если люди обеспокоены вандализмом из-за увеличения количества правок, не должны ли они также беспокоиться о наплыве правок, имеющих неправильное форматирование? |
Moreover, if people are concerned about vandalism from increased number of edits, should they not also worry about an influx of edits that have incorrect formatting? |
Меня беспокоит,... что эти люди должны умереть. |
It weighs on me... that these men must die. |
Почему же мы должны об этом беспокоиться? |
So why should we be concerned about this? |
Я беспокоился, что ты позволишь своему товарищу убедить себя сойти с пути, по которому мы должны следовать. |
I was worried you might let your fellow Witness dissuade you from the path we must follow. |
Но все американцы, независимо от их взглядов на этот вопрос, должны беспокоиться о том, что предвещает притязание большинства на власть. |
But all Americans, whatever their thinking on that issue, should worry about what the majority's claim of power portends. |
Вы не должны беспокоить людей в такой момент, просто, чтобы удовлетворить своё любопытство. |
You can't intrude on people at a time like this - just to satisfy some curiosity. |
Они не спрашивают, почему мы должны беспокоиться о покупке оружия Аль-Каидой у правительства, когда представители Аль-Каиды могут оказаться частью этого самого правительства, которое владеет оружием. |
They are not asking why we should worry about al Qaeda buying weapons from the government when they could be part of the government that owns the weapons. |
Страны-кредиторы не должны беспокоиться о том, что средства, высвобожденные за счет аннулирования задолженности, будут использованы на другие цели. |
Creditor nations need not worry that funds accruing from debt cancellation will be diverted for other purposes. |
Он реально был очень полезен при раскрутке бизнеса, но теперь, на этой фазе, я думаю мы должны беспокоиться о ... |
I mean, he was obviously value added for the launch, but you know, at this phase, I think we got to worry about... |
Заводские потребители пневматической энергии не должны беспокоиться о ядовитой утечке, так как газ обычно является просто воздухом. |
Factory-plumbed pneumatic-power users need not worry about poisonous leakage, as the gas is usually just air. |
Успокоенной группе сказали, что исследования показывают, что они не должны беспокоиться об этом. |
The reassured group were told that research indicates they should not worry about this. |
Беспокоиться из-за суперинтеллекта — во многом опасная трата времени, потому что сама компьютеризация поднимает общечеловеческие и социальные проблемы, которые мы должны разрешить. |
To worry now about the rise of a superintelligence is in many ways a dangerous distraction because the rise of computing itself brings to us a number of human and societal issues to which we must now attend. |
Мы должны беспокоиться о содержании статей, а не о том, чтобы следить за страницами разговоров других людей. |
Since the new bomber was urgently needed, the production design was developed in tandem with the service testing. |
Американское гражданство не обязательно определяет лояльность... Но мы должны все время беспокоиться о японце, пока он не исчезнет с карты. |
American citizenship does not necessarily determine loyalty... But we must worry about the Japanese all the time until he is wiped off the map. |
Не думаю, что мы должны его беспокоить. |
I don't think we need to trouble him. |
Вас может не беспокоить, что наша временная линия прямой результат вмешательства в пошлое, но вы должны понять, что согласно пленке, планета, куда вы направляетесь, это вражеская территория. |
You may not care that this timeline is a direct result of tampering with the past, but you have to acknowledge that the tape said the planet you're going to, is enemy territory. |
Ну, не думаю что вы должны беспокоиться что г-н Джон Мор станет выступать против вас. |
Well, I don't think you have to worry about Mr. John More speaking out against you. |
And I don't think we need to worry about a Vagabond |
|
Only they just put a third mortgage on the manor. |
|
И мы должны провести исследование, как можно скорее. |
And we need the survey done as soon as possible. |
Она знала, что фотографии со вторых проб должны быть отличными, или она потеряет работу. |
NICE GUY. SHE KNEW THE PHOTOS FROM THE SECOND TEST HAD TO BE GREAT OR SHE REALLY WOULD LOSE THE JOB. |
Вы должны кое-что увидеть, что полностью изменит ваш взгляд на ситуацию. |
You need to see something that'll change your outlook on the situation. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее. |
They must've spent some money to move her. |
Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды. |
It's our last hope, and we don't have a second to lose. |
Строя планы на будущее, мы должны быть прагматиками, но мы также должны быть честолюбивы. |
Looking at the future, we must be pragmatic, but we must also be ambitious. |
Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР.. |
These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP.. |
Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества. |
Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community. |
Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными. |
The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar. |
Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства. |
In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity. |
Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена. |
Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace. |
Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником. |
The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee. |
Сейчас мы должны выполнить наши обязательства. |
We must now keep to our commitments. |
Базы данных должны быть организованы так, чтобы они позволяли хранить множество версий с обеспечением полной прослеживаемости. |
Databases should be configured to store multiple versions with full traceability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны беспокоиться о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны беспокоиться о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, беспокоиться, о . Также, к фразе «должны беспокоиться о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.