Должны беспокоиться о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны беспокоиться о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
got to worry about
Translate
должны беспокоиться о -

- беспокоиться

глагол: worry, concern, bother, trouble, care, fret, stew, flutter, feeze, worrit

словосочетание: have kittens

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Те, кто не признает этого, - единственные, о ком мы должны больше беспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ones who aren't admitting it are the only ones we should be more worried about.

Я думаю, что вы также должны беспокоиться о нас, мы-Четвертый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should also be concerned about us, we are the fourth world.

Ну, возможно, вы должны начать беспокоиться о своей юридической защите, потому что прямо сейчас на вас препятствование отправления правосудия и косвенное соучастие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you ought to start worrying about your legal defense, because right now you're looking at obstruction of justice and accessory after the fact.

Мы беспокоились о таких вещах, как: если вы поцарапаете Субару вашего соседа, вы должны оставить записку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worried about things like, 'If you scratch your neighbor's Subaru, should you leave a note?

Батра сообщил родителям о своем переезде и заверил их, что они не должны беспокоиться о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batra informed his parents about his movement and assured them that they need not worry about him.

Если вас беспокоит пропущенный контент, то именно вы должны его добавить. Я надеюсь, что это прояснит проблему раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're concerned about the missing content, then you're the one who has to add it. I hope this clears up the issue once and for all.

Все понимают, что мы не должны беспокоить читателей, не давая им возможности заподозрить, что их могут потревожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody understands that we shouldn't disturb readers without giving them a chance to suspect that they may be disturbed.

Мы не должны беспокоить их в естественной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to disturb them in their natural habitat.

Как будто это у него должны повесить внука-нигера Г олос продолжает. - Я знаю, нехорошо беспокоить чужого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it was him 'that had a nigger grandson waiting to be hung The voice goes on. I know it ain't right to bother a stranger.

Серьезно, вы должны меньше беспокоиться о бумажнике и может немного сосредоточься на своих навыках вождения, приятель .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, you should worry a little bit less about the wallet And maybe maintain a little focus on your driving skills, buddy.

Они должны будут получить очки в конце, вот что меня беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have to get a score at the end, that's what's worrying me.

А почему меня должны беспокоить картофельные чипсы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why's a bag of potato chips gonna bother me?

Да, ну я не думаю, что мы должны беспокоится и объяснять это таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well I hardly think we need trouble to interpret that one!

Вы должны беспокоиться о том, что я упускаю момент после своих концертов на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y'all should be worried about the momentum I'm losing from the rooftop shows.

В этом месте мы должны начать беспокоиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point,should we even bother?

Если пляжным ребятам так скучно, как кажется, они должны перестать беспокоиться Они больше не блестящие пляжные мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... If The Beach Boys are as bored as they sound, they should stop bothering ... They are no longer the brilliant Beach Boys.

Вы, как пользователь, не должны беспокоиться о производительности сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, as a user, should not worry about site performance.

Учитывая то, что американские военные должны уйти из Афганистана в 2016 году, Пекин беспокоится, что это даст возможность экстремистской угрозе из Афганистана и Пакистана распространиться на Синьцзян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With U.S. forces scheduled to pack up in 2016, Beijing worries that could leave space for the extremist threat from Afghanistan and Pakistan to metastasize.

Сэр, он думал, что вы могли бы сэкономить время на объяснения, таких мелких дел которые должны беспокоить нас бедных моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, he thought you might spare the time of day to explain such, eh, petty matters as must trouble us poor sailors.

Но вас не должны беспокоить окупаемость и прибыль на начальные капиталовложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you do not have to consider the return of the original investment.

Мои семейные неурядицы вовсе не должны беспокоить миссис Крэбб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My domestic arrangements need not concern Mrs. Crabb any further.

Я думаю, что мы должны больше всего беспокоиться о том, чтобы быть включенными в разные расы на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should be most worried about being inclusive of different races actually.

Меня беспокоит, что наши страницы Wikiproject должны быть просто платформой для другого выхода, чтобы преследовать более глубокий репортаж, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bothers me that our Wikiproject pages should be just the platform for another outlet to pursue deeper reportage, I suppose.

Они так психически одарены, что мы не должны беспокоить чувствительного гения за пределами его кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're so mentally gifted that we mustn't disturb the delicate genius unless it's in the confines of an office.

Мы не должны так беспокоиться о том, обсуждают ли люди оскорбительность или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't be so concerned with whether or not people are debating offensiveness.

Кроме того, если люди обеспокоены вандализмом из-за увеличения количества правок, не должны ли они также беспокоиться о наплыве правок, имеющих неправильное форматирование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, if people are concerned about vandalism from increased number of edits, should they not also worry about an influx of edits that have incorrect formatting?

Меня беспокоит,... что эти люди должны умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It weighs on me... that these men must die.

Почему же мы должны об этом беспокоиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why should we be concerned about this?

Я беспокоился, что ты позволишь своему товарищу убедить себя сойти с пути, по которому мы должны следовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was worried you might let your fellow Witness dissuade you from the path we must follow.

Но все американцы, независимо от их взглядов на этот вопрос, должны беспокоиться о том, что предвещает притязание большинства на власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all Americans, whatever their thinking on that issue, should worry about what the majority's claim of power portends.

Вы не должны беспокоить людей в такой момент, просто, чтобы удовлетворить своё любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't intrude on people at a time like this - just to satisfy some curiosity.

Они не спрашивают, почему мы должны беспокоиться о покупке оружия Аль-Каидой у правительства, когда представители Аль-Каиды могут оказаться частью этого самого правительства, которое владеет оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not asking why we should worry about al Qaeda buying weapons from the government when they could be part of the government that owns the weapons.

Страны-кредиторы не должны беспокоиться о том, что средства, высвобожденные за счет аннулирования задолженности, будут использованы на другие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creditor nations need not worry that funds accruing from debt cancellation will be diverted for other purposes.

Он реально был очень полезен при раскрутке бизнеса, но теперь, на этой фазе, я думаю мы должны беспокоиться о ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he was obviously value added for the launch, but you know, at this phase, I think we got to worry about...

Заводские потребители пневматической энергии не должны беспокоиться о ядовитой утечке, так как газ обычно является просто воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factory-plumbed pneumatic-power users need not worry about poisonous leakage, as the gas is usually just air.

Успокоенной группе сказали, что исследования показывают, что они не должны беспокоиться об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reassured group were told that research indicates they should not worry about this.

Беспокоиться из-за суперинтеллекта — во многом опасная трата времени, потому что сама компьютеризация поднимает общечеловеческие и социальные проблемы, которые мы должны разрешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To worry now about the rise of a superintelligence is in many ways a dangerous distraction because the rise of computing itself brings to us a number of human and societal issues to which we must now attend.

Мы должны беспокоиться о содержании статей, а не о том, чтобы следить за страницами разговоров других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the new bomber was urgently needed, the production design was developed in tandem with the service testing.

Американское гражданство не обязательно определяет лояльность... Но мы должны все время беспокоиться о японце, пока он не исчезнет с карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American citizenship does not necessarily determine loyalty... But we must worry about the Japanese all the time until he is wiped off the map.

Не думаю, что мы должны его беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we need to trouble him.

Вас может не беспокоить, что наша временная линия прямой результат вмешательства в пошлое, но вы должны понять, что согласно пленке, планета, куда вы направляетесь, это вражеская территория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may not care that this timeline is a direct result of tampering with the past, but you have to acknowledge that the tape said the planet you're going to, is enemy territory.

Ну, не думаю что вы должны беспокоиться что г-н Джон Мор станет выступать против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't think you have to worry about Mr. John More speaking out against you.

И я не думаю, что мы должны беспокоиться о бродяге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think we need to worry about a Vagabond

Но они должны были взять третий заклад под него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they just put a third mortgage on the manor.

И мы должны провести исследование, как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we need the survey done as soon as possible.

Она знала, что фотографии со вторых проб должны быть отличными, или она потеряет работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NICE GUY. SHE KNEW THE PHOTOS FROM THE SECOND TEST HAD TO BE GREAT OR SHE REALLY WOULD LOSE THE JOB.

Вы должны кое-что увидеть, что полностью изменит ваш взгляд на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to see something that'll change your outlook on the situation.

Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always project like this, but they should project this way

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our last hope, and we don't have a second to lose.

Строя планы на будущее, мы должны быть прагматиками, но мы также должны быть честолюбивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the future, we must be pragmatic, but we must also be ambitious.

Эти доклады должны быть представлены в секретариат не позднее 30 апреля 2002 года, как это предусмотрено решением 1/СОР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports are to be submitted to the secretariat no later than 30 April 2002, as requested by decision 1/COP..

Страны, в которых осуществляются программы альтернативного развития, должны и далее получать поддержку международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries pursuing alternative development programmes should receive renewed support from the international community.

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace.

Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee.

Сейчас мы должны выполнить наши обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must now keep to our commitments.

Базы данных должны быть организованы так, чтобы они позволяли хранить множество версий с обеспечением полной прослеживаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Databases should be configured to store multiple versions with full traceability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны беспокоиться о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны беспокоиться о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, беспокоиться, о . Также, к фразе «должны беспокоиться о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information