Должны уйти сейчас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны уйти сейчас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have to leave now
Translate
должны уйти сейчас -

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce

- сейчас [наречие]

наречие: now, presently, just now, anon



Ну, им лучше быть готовыми, потому что они должны платить мне втрое больше, чем платят сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they'd better get ready, because they should be paying me treble what they're paying.

Западные друзья Украины должны настаивать на принятии этого закона уже сейчас, и, кроме того, они должны прекратить бесконечные дебаты по поводу формулировки устава этого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western friends of Ukraine should push for the adoption of a law now and put a stop to the endless debates over the wording of the new court.

Стороны должны сейчас обсудить и согласовать детали работы по сбору и уничтожению химического оружия Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties must now discuss and agree upon the details for the gathering and destruction of Assad’s chemical weapons.

Эти офицеры сейчас арестованы и должны предстать перед военным трибуналом Демократической Республики Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers involved have been arrested and sent for trial by military tribunal in the Democratic Republic of the Congo.

Превосходно, - буркнул Злей, даже не взглянув в ту сторону. - Вы должны выпить это прямо сейчас, Люпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Fascinating,” said Snape, without looking at it. “You should drink that directly, Lupin.”

Но сначала - дамы и господа, сейчас Рождество - мы должны его призвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first - ladies and gentlemen, it's Christmas time - we have to summon him.

Мы должны перестроить всю систему медицинской помощи в этой стране уже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to rebuild the entire system of health care in this country right now.

Рано или поздно мы должны принять окончательное решение по докладу, и я думаю, что сейчас настал тот момент, когда Совет должен это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, we should make our final decision on the report, and I think that it is high time for the Council to do so.

Прямо сейчас мы должны были улетать в наш медовый месяц занимаясь любовью в самолётном туалете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now we should be flying off to our honeymoon... making love in the airplane bathroom...

А сейчас они должны смотреть на тебя... горделиво протягивающего мне свою идею, как ребенок с руками полными его собственных испражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, now, they must look at you... proudly showing me your idea, like a child with a handful of its own excrement.

В общем, сейчас мы должны отдавать дань Апокалипсису сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we're supposed to go work on our homage to Apocalypse Now.

Сейчас слушай, мы должны вытащить оттуда тело прежде чем кто-нибудь заметит. Небольшая помощь в том, как скрыть его была бы очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, we've got to get this body out of here before someone notices so a bit of cloaking would probably be helpful.

Сейчас интересное время, чтобы быть журналистом, потому что мы должны иметь доступ ко всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's an interesting position to be in as a journalist, because we should have access to everything.

Мы должны сконструировать и протестировать прототип сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must construct and test a prototype now.

Все министры и чиновники сейчас должны отправить свои данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All ministers and officials should now go to case orange.

Именно на эту сторону мы должны встать сейчас».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is where we must stand again.”

Сейчас ей нужно привлекать инвесторов, которые должны чувствовать себя в безопасности и неуязвимыми для шантажа, а конкуренцию в стране считать честной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now needs to attract investors who will feel safe and un-blackmailable, and where competition is fair.

Вы писали: Движение сломлено, поэтому сейчас все враги тирании должны объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wrote: The remains of the revolutionary movement must be gathered together and all powers hostile to tyranny must unite; we must stop our old internal struggles and start the common fight afresh.'

Мы должны засучить рукава и начать работать. Сейчас же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gotta roll up our sleeves and do the work right now.

Мы должны пойти куда-нибудь сейчас же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must take me somewhere now.

Сейчас, думаю, я могу выделить страну-производителя, основываясь на химическом анализе, но мы должны еще прогнать твои отпечатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I think I can isolate the country of manufacture based on the chemical taggant, but we should also run your fingerprints.

В частности, все стороны должны будут проявлять большую военную сдержанность, чем это имеет место сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, all sides will have to exercise greater military restraint than is the case at present.

Знаю, сейчас вы должны быть внизу - пожимать руки и фотографироваться, поэтому я сразу перейду к сути дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you all have hands to shake and photos to take downstairs... so I will get right to the point.

Сейчас, вещь которую мы должны ценить больше всего сплоченность, и именно поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the thing we need to value more than anything at this firm is cohesion, and that is the only reason...

Мы сейчас едины в наших усилиях по покорению вершин человеческих свобод, и в этом процессе мы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now united in a common effort to climb the mountain of human freedom, and in the process we must help each other.

Мы понимаем, что мы должны идти на жертвы, но пусть эти жертвы станут капиталовложением в наше будущее, а не просто маневром для разрешения дилеммы, которая сейчас стоит перед нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know we must make sacrifices, but let those sacrifices be an investment for our future, not just a tourniquet for our immediate dilemma.

Сейчас же я постоянно наталкиваюсь на интервью с работниками Макдоналдсов, которые жалуются, что должны жить на эту зарплату и иногда даже кормить на нее детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I continuously come across interviews with McDonald's employees, who complain that they have to survive on this salary and sometimes even feed their children.

Он сказал, что сейчас мы должны исправлять блокирующие выпуск ошибки так быстро, насколько возможно, и что эти ошибки не должны оставаться открытыми более недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that we need to be fixing release critical bugs as quickly as possible from now on, and that these bugs should not be staying open for longer than a week.

Мы должны были подписывать контракт с Хейли прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to be signing Haley right now.

Политические, экономические и социальные разломы, которые сейчас появились, не должны приводить к нетерпимости, нерешительности и бездействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political, economic, and social fractures that have emerged must not foster intolerance, indecision, or inaction.

Сейчас мяч у Марши и она ведёт рассказ, но вместо того, чтобы отвечать на её рассказ или опровергать его, мы должны представить более правдоподобную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Marcia's got the ball and she's telling a story, but instead of responding to her story, or refuting the story, we need to be telling a more credible one.

Сейчас правила утверждают, что участники должны проявлять свою индивидуальность и использовать изобретательность, поэтому мы все так и оставляем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, the rules do state that entrants are encouraged to be creative and to use their ingenuity, so we will allow it.

Однако после долгого пути мы достигли сейчас момента, когда мы должны предпринять еще одно продолжительное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after our long trek, we have now reached a point from where we must now set out on yet another long journey.

Вот почему мы должны начать обсуждать колонизацию Марса уже сейчас — а не в то десятилетие, когда она уже начнет осуществляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s why we should be discussing Mars colonization now — not in a decade when it has already begun to happen.

Данные между сейчас и потом, возможно, изменят мое мнение, но они должны быть удивительными, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The data between now and then may change my mind, but it would have to be surprising data,” he said.

Мы считаем, что все стороны должны проявить сдержанность и укрепить сейчас свои усилия по осуществлению плана «дорожная карта».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that all sides should exercise restraint and now reinforce their efforts to implement the road map.

Тем не менее, некоторые сейчас утверждают, что фискальная и монетарная власть не должны были так быстро или решительно реагировать, когда разразился кризис 2007-2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet some now argue that the fiscal and monetary authorities should not have responded so quickly or strongly when the 2007-2009 crisis erupted.

Сэр, Вы сейчас должны разрезать ленточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir? You should be cutting the ribbon now.

Я очень ценю всё, что ты для меня сделал, но сейчас.. наши пути должны разойтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really appreciate everything you've done for me, but now... we need to part ways.

Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард : в районе Дистрикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District.

Если кто-нибудь из присутствующих считает, что Венди и Роджер не должны быть соединены вместе, скажите об этом сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's anyone in this congregation who believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now.

Смотри, бейсболисты должны быть худыми, но сейчас они накачены и очень сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, baseball players used to be scrawny, but now these guys were jacked and it was cool.

Сейчас, когда мы приступаем к созданию условий для проведения реальных переговоров, все стороны должны выполнить свои обязанности и обязательства по «дорожной карте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we move to create a climate for meaningful negotiations, all parties must meet their obligations under the Road Map.

Доктор Грей, это мои ученики, которые сейчас должны быть на занятиях после школы со своей заменой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Grey, these are some of my students, who are supposed to be at their after-school study session now with their substitute.

Стой, сейчас мы должны пройти барабанную перепонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait! We just have to get past the eardrum.

Принимая во внимание ограниченность ресурсов, мы должны ответить на вопрос, что предпочтительнее: существенная польза сейчас или незначительная польза в будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given scarce resources, we must ask ourselves: do we want to do a lot of good now, or a little good much later?

Сейчас мы должны обеспечить переход от Рио-де-Жанейро к результатам на основе прагматического поэтапного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we must go from Rio to results through a pragmatic, step-by-step approach.

Может быть мы сейчас должны обняться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have to hug now, do we?

Мы должны его официально допросить сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to formally debrief him, though.

Я думаю, что мы должны иметь больше уроков физической культуры, чем мы имеем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we must have more lessons of physical training than we have now.

Сейчас рабочие красили наружную стену его кабинета, которая в воскресенье ночью зияла в пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now workmen were painting the outer wall of his office, which on Sunday night had been yawning space.

Даже сейчас ты ведёшь себя вызывающе перед лицом полного уничтожения, в присутствии бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now you are defiant in the face of annihilation and the presence of a god.

Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now.

Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty.

Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... whom he goes to visit so often.

У него было широкое, плоское лицо с песочного цвета бровями, сейчас покрытыми белой изморозью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a broad, flat face with sandy eyebrows that now were whitened by frozen sleet.

Однако каждому сейчас должно быть ясно, что международная повестка дня перегружена такими заседаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must now, however, be clear to everyone that the international agenda has become overloaded with such meetings.

Она сейчас, так занята свой работой, что ее совсем не интересует, что происходит в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so busy with work now, she doesn't know anything that's going on in my life anyway.

Прямо здесь, прямо сейчас, я могу шагнуть в сознание моего правого полушария, где мы существуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны уйти сейчас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны уйти сейчас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, уйти, сейчас . Также, к фразе «должны уйти сейчас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information