Достаточных доказательств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточных доказательств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with sufficient evidence
Translate
достаточных доказательств -



Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Healing mechanisms vary from an instrinsic repair of the material to the addition of a repair agent contained in a microscopic vessel.

Видит Бог, доказательств больше чем достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows you've had evidence enough.

У меня достаточно доказательств чтобы посадить всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gathered enough evidence to put almost everybody away.

У нас более чем достаточно оправдательных доказательств для нового суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than enough exculpatory evidence to compel a new trial.

Верховный суд может также пересмотреть дела, если будет найдено достаточно новых доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court can also re-examine cases if sufficient new evidence is found.

Итак, я говорил, что доказательств достаточно, даже больше, чем надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, as I was saying, there's been evidence enough-and more than enough, in my opinion.

Надеемся, что однажды, у нас будет достаточно доказательств... чтобы убедить самых преданных верующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our hope is that one day we will have enough proof to convince even the most devout believers.

Только потому, что у меня нет достаточно основательных доказательств того, что вы скрывали информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only because I don't have enough actionable evidence that you withheld information.

Хотя Ли называет каждый из третичных типов любви, он никогда не находил достаточно доказательств, чтобы полностью различать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Lee names each of the tertiary types of love, he never found enough evidence to distinguish them fully.

Есть достаточно доказательств, чтобы предположить, что Марс когда-то предлагал обитаемые условия для микробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ample evidence to suggest that Mars once offered habitable conditions for microbial life.

У нас нет достаточно доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have enough evidence.

Однако существует достаточно доказательств, чтобы также отличать к-ПТСР от пограничного расстройства личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is enough evidence to also differentiate C-PTSD from borderline personality disorder.

Однако достаточно веские доказательства так и не были получены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sufficient evidence was not provided.

Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.

Но минимальное количество ненадежных эмпирических доказательств до сих пор достаточно хорошо для меня, чтобы получать удовольствие от дикого спекулирования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the minimal amount of unreliable empirical evidence so far is still good enough for me to have fun wildly speculating!

С одной стороны, существует достаточно доказательств того, что шизофрения имеет биологическую основу, поскольку она проявляется в семьях, что указывает на генетический компонент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, there is strong evidence that schizophrenia has a biological basis, because it runs in families, which indicates a genetic component.

Что ж, если кровь на кроссовках совпадает с кровью Логана, или есть пороховые осадки на одежде, то у нас достаточно доказательств, чтобы его арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if the blood on the sneakers matches Logan's or the clothes test positive with gunshot residue, we've got enough P.C. for an arrest.

И обосновываясь на показаниях, которые мы услышали здесь от свидетеля этим утром я считаю, что есть более чем достаточно доказательств которые подтверждают все обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And based on the evidence we've heard from the witnesses here this morning, it is my opinion that there is more than sufficient evidence to merit those charges.

Если да, то каких доказательств достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so, what kinds of evidences are sufficient?

После этого не было достаточно доказательств, чтобы обвинить Кори Кэрролла в преступлении, и дело было закрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this there was not enough evidence to charge Cory Carroll of the crime and the case was dismissed.

Я собрал и сравнил ~4800 статей до сих пор, и есть достаточно доказательств того, что статьи варьируются в зависимости от их языкового издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gathered and compared ~4800 articles so far, and there is ample evidence that articles vary according to their language edition.

Я думаю, что страница имеет достаточно доказательств, чтобы подтвердить эти определения, и дискуссия теперь изложена честно, с академическими цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the page has sufficient evidence to back up these definitions and the debate is now outlined fairly, with academic quotes.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition Allied air forces may have their own nicknames for British or British built aircraft, as did the enemy.

По крайней мере, у нас достаточно доказательств, чтобы отсрочить приговор Иана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, we have enough evidence to extend Ian's stay of execution.

Обзор методов лечения сухой розетки за 2012 год показал, что не было достаточно доказательств для определения эффективности любых методов лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 review of treatments for dry socket concluded that there was not enough evidence to determine the effectiveness of any treatments.

Небрежность как у него, этого не достаточно для доказательства плохого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neglectful as he may be, that's not enough to prove abuse.

У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat.

Не смотря на вашу пристрастность, у вас нет достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite your passion, you have failed to prove a prima facie case.

Бремя лежит на нем вне сети, пока не будет достаточно доказательств, чтобы доказать, что он должен вернуться. Гроссмейстер сказал свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The onus lies with it off the web, till enough evidence is there to prove it should go back on. The GrandMaster has spoken.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of DNA replication, the status of GATC sites in the E. coli genome changes from fully methylated to hemimethylated.

Существует более чем достаточно доказательств того, что претензии сайта являются ложными, и что связанные с ним компании и инвесторы существуют только номинально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is more than enough evidence to show that the site's claims are false, and that its associated companies and investors exist in name only.

Ну, у нас достаточно косвенных доказательств что бывший наниматель намеренно заслал его к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's considerable circumstantial evidence that he was planted here by his former employer.

Каких доказательств было бы достаточно, чтобы установить, что сионисты контролируют правительство США, которое еще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What evidence would be sufficient to establish that Zionists are in control of the US government that does not already exist?

Софи взглянула на Лэнгдона, тот кивнул:— Можете мне поверить, Софи, там приведено достаточно исторических доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie glanced at Langdon, who nodded. Sophie, the historical evidence supporting this is substantial.

Не было достаточно доказательств, чтобы знать, может ли ЭМДР устранить ПТСР у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not enough evidence to know whether or not EMDR could eliminate PTSD in adults.

Однако, поскольку нет никаких вещественных доказательств, а Уолт оставил метамфетаминовый бизнес, у Хэнка и Джесси нет ничего достаточно компрометирующего, чтобы обратиться к властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because there is no physical evidence and Walt has left the meth business, Hank and Jesse have nothing sufficiently incriminating to take to the authorities.

— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment.

Мне почти удалось собрать достаточно доказательств чтобы упрятать Бригса надолго но я знал, что признание, записанное на пленку сильно упростит дело

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had almost gathered enough evidence to put Briggs away for good, but I knew a taped confession would make the case a slam dunk.

Достаточно доказательства вашей доброй воли, и король откажется от своих намерений, которые претят ему самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sign of good faith would make his Majesty give up this plan, which he is reluctant to carry out.

Таким образом, совокупность доказательств, удовлетворяющих постулатам Коха, достаточна, но не необходима для установления причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, a body of evidence that satisfies Koch's postulates is sufficient but not necessary to establish causation.

Он собирался дать мне достаточно доказательств для уничтожения лидеров группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was about to give me enough evidence to bring down the leadership of the group.

Если мы найдем достаточно доказательств, то мы сможем повторно подать иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, if we can find admissible evidence, then we can refile.

Существует достаточно доказательств того,что дети, воспитанные родителями одного пола, так же как и дети, воспитанные гетеросексуальными родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is ample evidence to show that children raised by same-gender parents fare as well as those raised by heterosexual parents.

Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.

Трейси чувствовала, как сердце её учащенно забилось. Этот человек знал, что она невиновна. У него, вероятно, достаточно доказательств против Романо, чтобы обелить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy could feel her heartbeat accelerate. This man knew she was innocent. He probably had enough evidence against Joe Romano to clear her.

Например, просто настаивать на том, что вы невиновны, а присяжные допустили ошибку, или утверждать, что не было достаточно доказательств для доказательства вины, недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, merely insisting you are innocent and the jury made an error, or stating there was not enough evidence to prove guilt, is not enough.

Кроме того, развивающиеся страны, которые оказались достаточно глупы, чтобы подписать такие соглашения, получили довольно скудные доказательства того, что эти договоры принесли им выгоду, если получили их вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, for developing countries that were foolish enough to sign such agreements, the evidence is that the benefits, if any, have been scant.

В целом, я думаю, этих доказательств достаточно, чтобы понять, что мистер Мортон был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, I think there's ample evidence that Mr. Morton was murdered.

У меня есть достаточно доказательств, которые неопровержимо свидетельствуют, что ты - один из лидеров заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of evidence here that singles you out... as one of the leaders of this conspiracy.

Есть достаточно доказательных фактов, что это плохое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proof of the facts, it proved a bad solution.

Местность обыскали сотрудники полиции и ФБР, но они не нашли доказательств существования дома в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That area was extensively searched by police and FBI, but they could find no evidence of an existing house in those woods.

Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find enough dirt to bury him.

Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years of battering Russia economically with no result is enough.

Но сумма была достаточно кругленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sure you picked a nice, round figure.

Нет, до тех пор пока у нас нет стопроцентных доказательств этой теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we don't have absolute proof of that though.

Существует недостаточно клинических доказательств для использования пассифлоры для лечения любого заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is insufficient clinical evidence for using passionflower to treat any medical condition.

По состоянию на 2014 год не было никаких доказательств того, что палео-диета эффективна при лечении воспалительных заболеваний кишечника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014 there was no evidence the paleo diet is effective in treating inflammatory bowel disease.

Существует последовательное, но низкое качество доказательств того, что ЛФК уменьшает боль, улучшает функции и способствует долгосрочному восстановлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is consistent but low quality evidence that exercise therapy for PFPS reduces pain, improves function and aids long-term recovery.

Лучшие источники имеют профессиональную структуру для проверки или анализа фактов, юридических вопросов, доказательств и аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best sources have a professional structure in place for checking or analyzing facts, legal issues, evidence, and arguments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточных доказательств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточных доказательств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточных, доказательств . Также, к фразе «достаточных доказательств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information