Достаточных усилий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточных усилий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make sufficient efforts
Translate
достаточных усилий -

- усилий

efforts



Действительно, Блайфил приложил тогда немало усилий, чтобы уговорить священника не жаловаться мистеру Олверти, и имел на то достаточные основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, Blifil had taken some pains to prevail with the parson, and to prevent the discovery at that time; for which he had many reasons.

«Я не видел, чтобы украинские власти прилагали достаточно усилий для этого», — добавил канадский эксперт, говоря о завоевании сердец и умов местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I haven’t seen enough from the centralized government in Kyiv” when it comes to winning over local populations’ hearts and minds, he said.

Это более естественный способ, но он требует больших усилий и не является достаточно продуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a more natural method, but it means less money for agri-food giants and genetic-engineers.

Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel.

Используя 1024-битный ключ RSA, считалось, что он достаточно велик, чтобы быть вычислительно неосуществимым для взлома без согласованных распределенных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a 1024-bit RSA key, it was believed large enough to be computationally infeasible to break without a concerted distributed effort.

Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't take much of a rubric to see that you didn't put in much of an effort here.

Правда в том, что мы не представляем достаточной угрозы, чтобы стоит всех этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth is, we don't pose enough of a threat to be worth all this effort.

Танцы и те потребуют от нас достаточно усилий, - сказал он, и я спросила себя, решил ли он так только ради меня или гости действительно утомляют его, как он говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having the dance alone is quite enough effort,' he said; and I wondered whether he did it for my sake alone, or whether a large crowd of people really bored him as he said.

Потому что ... даже простой мусор может превзойти элиту, если приложить достаточно усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what's more... Even a left-behind might be able to overcome an elite, if he tries desperately enough.

Усилий всего лишь нескольких крупных участников не будет достаточно для обеспечения безопасности всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts by just a handful of major players will not be sufficient to keep the world safe.

Начнем с того, что Владимир Путин добивается их снятия, однако, он не прикладывает достаточного количества усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, Vladimir Putin is trying to have them lifted – but he’s not trying hard enough.

Поскольку миростроительство - это комплексная работа, то лишь усилий со стороны правительства в этом направлении не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since peacebuilding is an all-encompassing exercise, Government efforts only will not suffice.

Ты приложишь достаточно усилий, чтобы создать правильную атмосферу и подходящее настроение И в конце концов ты дождешься подходящего момента, чтобы задать вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take special care to create the right ambience and set the mood And then you wait for the best moment to pop the question.

Без достаточных инвестиций в общественный транспорт и согласованных усилий по противодействию расширению, наши города ждет мрачное будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without adequate investment in public transportation and a concerted effort to combat sprawl, our metropolitan areas face a grim future.

Финансовая поддержка усилий по разработке учебных материалов, проверке учебных программ и предоставлению достаточной помощи и стимулов для преподавателей, работающих в сельских школах, носит ограниченный характер или отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial support for development of materials, testing curricula and adequate support and incentives for teachers to teach in rural schools is limited, or unavailable.

Если приложить достаточно усилий, можно вырвать ухо, но глаз... здесь надо проявить упорство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six pounds of pressure, you can rip someone's ear off, but an eye... takes dedication.

Если мы приложим достаточно усилий при ударе ногой, рывке или прыжке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we apply sufficient force with whatever combination of kicking or pulling or jumping...

Того количества усилий, которое вы, ребята, приложили для этого, было бы достаточно, чтобы превратить эту статью в ФА дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of effort you folks have put into doing this would be enough to turn this article into an FA twice over.

Или, по крайней мере, они думают, что они прикладывают достаточно усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps feel that they already gave at the office.

Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want.

В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses.

Малайзия продолжает принимать и другие меры в рамках усилий по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia continues to undertake other measures in our counter-terrorism efforts.

Это достаточно просто - момент рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's, quite simply, the point of reflection.

Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested.

Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned.

Вместе с тем этих усилий недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, those efforts were not enough.

Государственные служащие пытающиеся потолстеть не прикладывая усилий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government employees trying to get fat without having to work for it?

Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;.

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

Как внешняя помощь может стать надежным подспорьем для усилий, направленных на достижение ЦРДТ, в условиях трудностей и возможных перекосов, сопутствующих отношениям, которые строятся на основе предоставления помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How will external aid sustainably fuel this implementation, given the complications and possible distortions that are concomitant with aid relationships?

Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes.

Если бы вы стояли достаточно близко, ваше ухо резонировало бы, по мере сжатия и растяжения пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

Китай пока не получает заслуженной оценки своих усилий в области инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is not given enough credit for how far it has come as an innovator.

И сейчас самое подходящее время для реализации таких усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s no better time to do this than now.

Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people.

Все, что мне удалось сделать, не требует каких-то сверх усилий или способностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I have done, it might seem, requires the supernatural.

А сокол-сапсан вообще достаточно редкий вид, так что это может быть важной уликой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And peregrine falcons are quite rare, so that must be a clue.

у тебя есть для этого достаточно времени, но не откладывай регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got enough time for that, but don't put off the enrolment.

Мой отец ослабел от усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father has grown feeble with the effort.

Она приложила очень, очень много усилий, чтобы... Я стал тем, кто я есть сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played a huge role, a very huge part in... in the me today.

Он используется исключительно человеческими усилиями, а не с помощью животных или машин, и тянется назад оператором, требуя больших физических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used solely by human effort rather than with animal or machine assistance, and is pulled backwards by the operator, requiring great physical effort.

Это, наряду с стипендиями, предоставляемыми недавним матерям, и премиями, выплачиваемыми многодетным женщинам, было частью усилий по борьбе с падением рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, along with stipends granted to recent mothers and bonuses given for women who bore many children, was part of an effort to combat the falling birthrate.

Эти прецеденты последовали за годами европейских юридических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These precedents followed years of European legal efforts.

Со Второй Мировой Войной и необходимостью для производителей сосредоточиться на производстве для этих усилий, производство, не связанное с войной, и общественный спрос снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With World War II and the need for manufacturers to focus on production for that effort, non-war related production and public demand declined.

Столько усилий было потрачено на то, чтобы дискредитировать это состояние как имеющее медицинскую силу, что один из авторов утверждал, что этот вопрос был причиной существования ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much effort was devoted to discrediting the condition as medically valid that one writer claimed the issue was the reason for existence of the association.

Результатом этих усилий стал специальный веб-сайт для поклонников, на котором можно загружать ремиксы различных песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outgrowth of the effort has been a dedicated website for fans to upload remixes of various songs.

Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers.

Порт Бордо в Бискайском заливе был главным пунктом назначения товаров для поддержки германских военных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bay of Biscay port of Bordeaux was a major destination for goods to support the German war effort.

Способность EIF разрабатывать телепередачиблокпост” в поддержку усилий по оказанию помощи в случае стихийных бедствий является неотъемлемой частью ее роли в индустрии развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EIF's ability to develop “roadblock” telecasts in support of disaster relief efforts is an integral part of its role within the entertainment industry.

Audi решила использовать этот автомобиль для своих усилий в Ле-Мане, используя гонку в Спа в качестве испытательного стенда как для автомобиля №3, так и для команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audi determined to use this car for its Le Mans effort, using the race at Spa as a test bed for both the #3 car and team.

Эта статья является кульминацией усилий многих теоретиков голосования и энтузиастов системы голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is the culmination of the efforts of many voting theorists and voting system enthusiasts.

Это делит аспирантуру на исследовательскую и преподавательскую, основанную на самом большом компоненте с точки зрения усилий студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This separates postgraduate courses into research and taught, based on the largest component in terms of student effort.

Очень много усилий по проектированию, и часто мощность и площадь кремния расходуются на то, чтобы сделать тайники как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great deal of design effort, and often power and silicon area are expended making the caches as fast as possible.

Есть несколько общих недостатков, которые существуют в отношении усилий Открытого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few common shortcomings that exist in regards to Open Government efforts.

Ректальная температура будет в норме, хотя некоторые могут показать повышенную температуру от дыхательных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rectal temperature will be normal, although some may show an elevated temperature from respiratory effort.

Мероприятие в Халабдже также было частью усилий Ирака по противодействию курдским и иранским силам на завершающих этапах операции Зафар-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Halabja event was also part of Iraqi efforts to counter-attack Kurdish and Iranian forces in the final stages of Operation Zafar 7.

Клептопаразит получает добычу или предметы, которые иначе не могут быть получены или которые иначе требуют времени и усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kleptoparasite gains prey or objects not otherwise obtainable or which otherwise require time and effort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточных усилий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточных усилий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточных, усилий . Также, к фразе «достаточных усилий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information