Достичь взаимоприемлемого решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не достичь успеха - not succeed
ничего не достичь - get nowhere
достичь информации - reach of information
достичь непрерывности бизнеса - achieve business continuity
достичь ощутимых результатов - achieve tangible results
достичь целей, поставленных - reach the objectives set
если вы можете достичь - if you can reach
удалось достичь соглашения - able to reach agreements
мы можем достичь через - we can achieve through
может достичь - could achieved by
Синонимы к достичь: добиться, достигнуть, завоевать, доплыть, дослужиться, добреть, долететь, догнать, домчать, дотянуть
достигать взаимопонимания - understand each other
касса взаимопомощи - benefit society
взаимопогашав - mutually compensating
отсутствие взаимопонимания - communication breakdown
подписание меморандума о взаимопонимании - signing a memorandum of understanding
взаимоприемлемое исход - mutually agreeable outcome
есть взаимопонимание - have a mutual understanding
есть меморандум о взаимопонимании - have a memorandum of understanding
улучшение взаимопонимания - increase mutual understanding
обеспечения взаимопонимания - ensure mutual understanding
Синонимы к взаимоприемлемого: приемлемый, взаимно приемлемый
Авторы данного проекта решения - sponsors of the draft decision
Бизнес решения - business solutions
Вопросы для решения - issues for decision
высшие судебные решения - higher court decisions
бюджетирование решения - budgeting decisions
взвешивания решения - weighing solutions
для решения ряда - to address a number
до дальнейшего решения - until further decision
долговечные решения - long lasting solutions
консенсуальное принятие решения - consensual decision-making
Синонимы к решения: умозаключения, итоги, предложения, результаты
Я думал, что единственный способ, которым мы могли бы достичь нашей цели, - это в форме твердого блока. |
I thought the only way we could ever attain our aim was in the form of a solid block. |
Некоторые актеры пытаются достичь определенных целей. |
Some cast members try to accomplish specific goals. |
Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка. |
Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion. |
Линкольн стал фактическим символом американской мечты, посредством которой обыкновенный человек со скромными задатками может достичь таких вершин как президент страны. |
Lincoln became a virtual symbol of the American Dream whereby an ordinary person from humble beginnings could reach the pinnacle of society as president of the country. |
Я могу дать тебе средство достичь высших уровней в корпоративной Америке. |
I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America. |
Мы бы хотели достичь согласия по каждому следующему параграфу. |
We would like to establish agreement on each paragraph as we go. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
По этой причине мы считаем, что все еще не удалось достичь достаточного прогресса. |
Hence the feeling that not enough progress has yet been made. |
Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб. |
First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged. |
Один из способов достичь этого это использование умных биоматериалов. |
One of the ways that we do that is actually by using smart biomaterials. |
То, что такая встреча состоялась, означает, что и Папа, и король посчитали, что смогут этим чего-то достичь. |
That such a meeting took place is a sign that both Pope and King believed that there was something to achieve. |
Это динамический, постоянно меняющийся мир, мир взаимопроникающих противоположностей. |
It's a dynamic world of flux, of interpenetration of opposites and change. |
Они преодолели более 5000 миль, чтобы достичь этих вод. |
They have travelled over 5,000 miles to reach these waters. |
Чтобы достичь звания рыцаря, надо было беззаветно любить Толедо, пьянствовать в течение хотя бы одной ночи и шататься по улицам. |
To be a Knight, you had to blindly love Toledo, get drunk at least one night and wander through its streets. |
Озеру Пауэлл потребовалось 17 лет чтобы достичь верхней отметки. |
Lake Powell took 1 7 years to reach high-water mark. |
Дайте мне пуповинной ленты, и давайте потянем, чтобы мы могли достичь контроля. |
Give me some umbilical tape, and let's pull it so we can get some control. |
Я стараюсь достичь невозможного, чего-то, в чьем существовании я, честно говоря, не уверен. |
I'm reaching for the unreachable, something that, quite honestly, I don't think is there. |
Единственный способ, который люди придумали, чтобы чего-то достичь, это сначала избавиться от чего-то. |
The only way humans have ever figured out of getting somewhere is to leave something behind. |
A woman needs that and more to sit on the throne. |
|
Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию. |
So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation. |
Твой контракт кончается в конце этого сезона, и, если ты намерена чего-то достичь, пора уже завоевывать Лондон. |
'Your contract's up at the end of this season, and if you want to get anywhere you've got to make a stab at London soon. |
Не собираюсь это сейчас комментировать, но скажу вам, что полиция Нового Орлеана собирается делать все, что в наших силах чтобы достичь результатов. |
I'm not gonna comment at this time but I will tell you that NOPD is gonna do everything in its power - to get to the bottom of this. |
Чтобы достичь нравственного совершенства, Ириней предположил, что люди должны иметь свободную волю. |
To achieve moral perfection, Irenaeus suggested that humans must have free will. |
Оказалось, что рабочий макет позволяет достичь в целом меньшего расстояния перемещения пальцев для английского языка, чем даже Colemak. |
The Workman layout is found to achieve overall less travel distance of the fingers for the English language than even Colemak. |
Чтобы достичь древесного цветения, растения должны были развить древесную ткань, которая обеспечивала как поддержку, так и водный транспорт, и, таким образом, должна была развить способность к вторичному росту. |
To attain arborescence, plants had to develop woody tissue that provided both support and water transport, and thus needed to evolve the capacity for secondary growth. |
Река теперь принимает более юго-восточное направление, снова становясь очень широкой на многих участках, прежде чем достичь самого большого города на своем пути Манауса. |
The river now takes a more southeastern course, becoming again very wide in many stretches before reaching the biggest city on its course Manaus. |
Без каких-либо рекламных выступлений, музыкального видео или коммерческого сингла, песня все еще могла достичь топ-20 чарта Billboard Country Singles. |
With no promotional performances, music video, or commercial single, the song was still able to reach the top 20 of the Billboard Country Singles chart. |
В частности, быстрый процесс удаления может привести к удалению без обсуждения, а статьи для удаления позволяют обсуждению достичь консенсуса для удаления. |
In particular, the speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion. |
На протяжении всего процесса спасатели запускали взрывчатку, чтобы создать дыры в корпусе корабля, чтобы достичь ранее недоступных районов. |
Throughout the process, rescuers set off explosives to create holes in the ship's hull to reach previously inaccessible areas. |
В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни. |
During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life. |
Она гласит, что человек не может достичь нравственной добродетели или любви к Богу, если в мире нет зла и страдания. |
It holds that one cannot achieve moral goodness or love for God if there is no evil and suffering in the world. |
Карта не может достичь этого свойства для любой области, независимо от того, насколько она мала. |
A map cannot achieve that property for any area, no matter how small. |
Сухопутные войска должны быть в состоянии достичь этих целей как в ядерной войне, так и в неядерной войне, особенно без применения оружия массового уничтожения. |
The Ground Forces must be able to achieve these goals both in nuclear war and non-nuclear war, especially without the use of weapons of mass destruction. |
Я предлагаю проработать линию за линией через любой спорный раздел, чтобы достичь консенсуса. |
I suggest working line by line through any disputed section in order to achieve consensus. |
Хотя Судзуки действительно мог рассматривать мир как отдаленную цель, у него не было намерения достичь ее в ближайшее время или на условиях, приемлемых для союзников. |
Although Suzuki might indeed have seen peace as a distant goal, he had no design to achieve it within any immediate time span or on terms acceptable to the Allies. |
По состоянию на ноябрь 2019 года, это остается самым быстрым видео от женщины-исполнителя, чтобы достичь 2,6, 2,7 и 2,8 миллиарда просмотров на YouTube. |
As of November 2019, it remains the fastest video by a female artist to reach 2.6, 2.7 and 2.8 billion views on YouTube. |
Ловушки продюсеров, чтобы достичь основного успеха включают Metro Boomin, London on da Track и Mike WiLL Made-It. |
Trap producers to reach mainstream success include Metro Boomin, London on da Track and Mike WiLL Made-It. |
В конце концов, именно Юдхиштхира смог достичь вершины вместе с собакой, сопровождавшей его. |
Finally, it was Yudhisthira who was able to reach the top, with the dog accompanying him. |
ИОЛ, которые подчеркивают дальновидность, могут быть смешаны с Иол, которые подчеркивают промежуточное зрение, чтобы достичь типа модифицированного моновидения. |
IOLs that emphasize distance vision may be mixed with IOLs that emphasize intermediate vision in order to achieve a type of modified monovision. |
Пытаясь достичь этой цели, смарт подчеркивает радость творения и жертву Христа, которая позволила ему обрести будущее спасение. |
While trying to accomplish this goal, Smart emphasizes the joy of creation and Christ's sacrifice that allowed for future salvation. |
Есть ли консенсус по этому вопросу или мы можем достичь консенсуса до того, как я получу еще больше жалоб по этому поводу? |
Is there a consensus on this or can we reach a consensus before I get more complaints on this? |
Чтобы достичь подлинного счастья, с эго следует активно бороться на протяжении всей жизни. |
To achieve authentic happiness, the ego should be actively fought against throughout life. |
Существует большой спор о том, чтобы попытаться достичь одного из гребных валов на корме, или идти вперед к носу. |
There is a great debate about whether to try to reach one of the propeller shafts at the stern, or to go forward to the bow. |
Почки и нервная система общаются через почечное сплетение, волокна которого проходят вдоль почечных артерий, чтобы достичь каждой почки. |
The kidney and nervous system communicate via the renal plexus, whose fibers course along the renal arteries to reach each kidney. |
Чем больше кристалл, тем труднее достичь необходимого совершенства. |
The larger the crystal, the more difficult it is to achieve the necessary perfection. |
Фендер не смог достичь 1000 трасс в 1927 году, хотя его средний показатель 31,96 был лучшим за пять сезонов; он также взял 89 калитки на 25,75. |
Fender failed to reach 1,000 runs in 1927, although his average of 31.96 was his best for five seasons; he also took 89 wickets at 25.75. |
В сообщении Лахуда говорилось, что комиссионные могут достичь 250 миллионов долларов США. |
A message by Lahoud suggested that the commissions could reach USD250 million. |
Винтовки были значительно короче мушкетов, но не потому, что они хотели достичь низкой начальной скорости. |
Rifles were considerably shorter than muskets, but not because they wanted to achieve low muzzle velocity. |
Я приложился к статье с намерением сделать последний рывок, чтобы привести ее в форму, а затем достичь точки остановки на следующей неделе. |
I applied myself to the article with the intention of a final push to get it in shape, then reach a stopping point in the coming week. |
Яйцевидность также является начальным уровнем, которого можно достичь в современном валлийском Горседде бардов. |
An ovate is also the initial level one can attain in the modern Welsh Gorsedd of Bards. |
В этом случае, если вы не можете достичь консенсуса, то, согласно Маркусу, ничто не должно входить в инфобокс. |
In that circumstance, if you can't reach a consensus, then per Marcus, nothing should go into the infobox. |
Если бы это должно было достичь одобрения и одобрения на уровне проекта, это помогло бы безошибочным АФД, где руководствуются редакторы, которые не знают ничего лучше. |
If this was to reach project level approval and endorsement, it would help no-brainer AFDs where editors who know no better are guided. |
За три дня, которые потребовались немцам, чтобы достичь Салоник и прорвать линию Метаксаса, около 60 000 греческих солдат были взяты в плен. |
In the three days it took the Germans to reach Thessaloniki and breach the Metaxas Line, some 60,000 Greek soldiers were taken prisoner. |
The goal for 2050 is to reach 1,300 GW of solar capacity. |
|
Я попытался объединить статью об акупунктурных точках с акупунктурой, чтобы помочь отслеживать все это, но мне не удалось достичь консенсуса. |
I tried to merge the acupuncture point article to the acupuncture so as to help keeping track of it all, but I failed to get consensus. |
В течение 1930-х годов по многим вопросам было трудно достичь согласия между членами организации. |
During the 1930s, on many subjects it was hard to get agreement among the members. |
Напротив, только через правильное понимание и использование относительной истины можно достичь высшего, как говорит Бхававивека;. |
Instead it is only through properly understanding and using the relative truth that the ultimate can be attained, as Bhāvaviveka says;. |
Их понимание сексуальности друг друга помогает им достичь более доверительных отношений. |
Their understanding of each other's sexuality helps them achieve a more trusting relationship. |
Практикуя это, человек может увеличить свою степень гармонии с богами и Буддой и в результате достичь “учу сокуваре”. |
By practicing this, human beings can increase their degree of harmony with gods and Buddha, and as a result, attain “uchu sokuware”. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достичь взаимоприемлемого решения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достичь взаимоприемлемого решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достичь, взаимоприемлемого, решения . Также, к фразе «достичь взаимоприемлемого решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.