Достичь продвинутой стадии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достичь продвинутой стадии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reach an advanced stage
Translate
достичь продвинутой стадии -



Продвинутый мистик может достичь повторяющегося состояния спокойного, устойчивого просветления в медитативной изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advanced mystic may attain a recurrent state of tranquil, steady illumination in meditative isolation.

Британские, американские и китайские войска разбили японцев в Северной Бирме в марте, и британцы продвинулись вперед, чтобы достичь Рангуна к 3 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British, American, and Chinese forces defeated the Japanese in northern Burma in March, and the British pushed on to reach Rangoon by 3 May.

В начале марта силы Каддафи сплотились, продвинулись на восток и вновь заняли несколько прибрежных городов, прежде чем достичь Бенгази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early March, Gaddafi's forces rallied, pushed eastwards and re-took several coastal cities before reaching Benghazi.

V корпус на Востоке не смог достичь южной стороны Сен-Пьер-Вааст-Вуда, VII корпус не продвинулся к востоку от Бушавена, а XXXIII корпус выровнял свой фронт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V Corps to the east, failed to reach the south side of St Pierre Vaast Wood, VII Corps made no progress east of Bouchavesnes and XXXIII Corps straightened its front.

Составной глаз плодовой мухи содержит 760 единичных глаз или ommatidia, и является одним из самых продвинутых среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compound eye of the fruit fly contains 760 unit eyes or ommatidia, and are one of the most advanced among insects.

Цель этих практик, как и других религий, состояла в том, чтобы достичь божественного и преодолеть смертное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of these spectrum of practices, like other religions, was to reach the divine and get past the mortal body.

Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night.

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality.

В своей работе мы сочетаем знание российского рынка с мировым опытом в сфере коммерческой недвижимости, что отличает нас от многих других компаний. Благодаря этому мы помогаем Вам не только достичь поставленных задач, но даже превзойти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use our individual expertise, combined with access to market intelligence that few companies can match, to help you achieve, and surpass, your business goals.

На основе этих решений ей удалось достичь различных уровней прогресса по различным элементам решения 1/СР..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these decisions, different levels of progress were achieved under the different elements of decision 1/CP..

Те, кто стремится достичь утопической цели - «мира без наркотиков», отказываются признавать давно доказанные выгоды уменьшения вреда наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who strive for the futile goal of a “drug-free world” refuse to recognize the proven benefits of harm reduction.

Твоя мама и я тяжело работали, чтобы ты мог сделать больше, продвинуться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother and I didn'twork this hard so you can just make things upas you go along.

Я продвинулся в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've moved up in the world.

Когда он заявил, что сможет достичь Японии, всего через 4 недели плавания от Канарских островов - по его подсчетам это было порядка 4000 км - это было крайне оптимистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when Columbus said that he could get to Japan within four weeks of sailing from the Canary Islands - he reckoned that the distance was 2,400 miles - this sounded like a wonderful gamble.

И я расскажу тебе, как продвинулось наше расследование, чтобы подготовить тебя к перекрёстному допросу, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to tell you how our investigation has progressed to prepare you for your cross-examination, all right?

В жестоком мире политики Иллинойса, вынудить вдову отказаться от места своего мужа, чтобы продвинуть своего парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world of bare-knuckled Illinois politics, strong-arming a widow out of accepting her husband's seat so that I can get my guy the job?

Но вам нужно будет продвинуться немного вперед к мосту чтобы погрузить все мешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll have to move it forward to the bridge to unload all the sacks.

А я смог значительно продвинуться в некоторых проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it did give me a chance to make some headway on projects.

Но они не знают, как мы страдали, чтобы всего этого достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they didn't know that we suffered to achieve that.

Ей хотелось достичь этого не столько в той или иной форме искусства, сколько в самой жизни, так, чтобы и она сама и вся жизнь ее стали как бы воплощением искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She desired not so much to express herself in a given form of art as to live so that her life as well as her personality should be in itself an art form.

Просто пытается продвинуться по карьерной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to climb the ladder.

Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation.

Единственная во всей Корее, кто может достичь сердца президента - это вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only person that can move President Park's heart in the nation of Korea is you.

Компиляторы AOT могут выполнять сложные и продвинутые оптимизации кода, которые в большинстве случаев JITing будут считаться слишком дорогостоящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AOT compilers can perform complex and advanced code optimizations, which in most cases of JITing will be considered much too costly.

Чтобы достичь романной длины, гравий объединил несколько связанных эпизодов в одну сюжетную линию в каждом романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve novel-length, Gravel combined several related episodes into a single storyline in each novel.

Доля иностранных студентов составляет 3% от всех поступающих в высшие учебные заведения, что является одним из самых низких показателей в ОЭСР, в то время как в продвинутых программах она составляет 7,3%, что все еще ниже среднего показателя по ОЭСР-16,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proportion of foreign students is 3% of all tertiary enrollments, one of the lowest in OECD, while in advanced programs it is 7.3%, still below OECD average 16.5%.

Река теперь принимает более юго-восточное направление, снова становясь очень широкой на многих участках, прежде чем достичь самого большого города на своем пути Манауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river now takes a more southeastern course, becoming again very wide in many stretches before reaching the biggest city on its course Manaus.

Это предполагает организацию съемочной группы таким образом, чтобы достичь своего видения фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entails organizing the film crew in such a way to achieve their vision of the film.

Помимо неотрицательных целых чисел, факториал также может быть определен для нецелых значений, но это требует более продвинутых инструментов математического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides nonnegative integers, the factorial can also be defined for non-integer values, but this requires more advanced tools from mathematical analysis.

Сенатор от Иллинойса Лайман Трамбулл, лидер умеренных республиканцев и председатель Судебного комитета, стремился достичь Взаимопонимания с президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois Senator Lyman Trumbull, leader of the Moderate Republicans and Chairman of the Judiciary Committee, was anxious to reach an understanding with the president.

Ни одна из этих попыток не продвинулась дальше стадии слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these efforts advanced past the hearing stage.

Однако он, по-видимому, предпочитает первичные или продвинутые вторичные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it appears to prefer primary or advanced secondary forests.

На юге, после успешных русско-турецких войн против Османской Турции, Екатерина продвинула границу России до Черного моря, разгромив Крымское ханство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, after successful Russo-Turkish Wars against Ottoman Turkey, Catherine advanced Russia's boundary to the Black Sea, defeating the Crimean Khanate.

Польские потери были очень высоки, но их жертвы не были использованы, так как австрийская пехота не смогла продвинуться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polish losses were very high, but their sacrifice was not utilized, as the Austrian infantry failed to advance.

Позже было объявлено, что сторонники SMR продвинули концепции реакторов и Moltex откроют офисы в Нью-Брансуике с потенциалом разработки площадок в Лепро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later announced that SMR proponents Advanced Reactor Concepts and Moltex would open offices in New Brunswick with the potential of developing sites at Lepreau.

Чтобы продвинуть альбом, AOA отправились в свой первый концертный тур по Японии, Angels World 2015 ~Oh Boy Academy~, в декабре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote the album, AOA embarked on their first Japan concert tour, Angels World 2015 ~Oh Boy Academy~, in December 2015.

Риддик смотрит в окно, когда ему говорят, что Ваако ушел, чтобы достичь трансцендентности, где он одновременно мертв и жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddick looks out the window as he is told that Vaako has gone to achieve transcendence, where he is both dead and alive.

Советы общин позволяют принимать решения большинством голосов, тем самым снимая бремя попыток достичь единогласных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commons Councils enable decisions to be made by majority voting, so relieving the burden of trying to reach unanimous decisions.

Поскольку госпиталь является мобильным, он просто берет и часто перемещается, в зависимости от того, насколько далеко продвинулся или отступил враг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the hospital is mobile, it just picks up and moves often, depending on how far the enemy has advanced or retreated.

В настоящее время компании должны знать, как наиболее эффективно достичь своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies nowadays need to know how to most effectively reach their clients.

Подумайте, что вы могли бы сделать, чтобы достичь компромисса, потому что Вики работает на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider what you might be willing to do in order to reach a compromise, because the Wiki works by consensus.

Будда отвечает на это предположение, обучая методу нравственного развития, с помощью которого женщина может достичь перерождения в мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddha responds to this assumption by teaching the method of moral development through which a woman can achieve rebirth as a man.

Попытки достичь новых целей производства оказались тщетными в конце 1932 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to reach the new goals of production proved futile in late 1932.

Защита идеальна, когда есть две или более фракций FIDE кости, которые действительно хотят сотрудничать и достичь консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection is ideal when there are two or more bone fide factions who do want to co-operate and reach consensus.

Однако в некоторых ситуациях приложение может даже достичь своих высокоуровневых целей, используя соответствующие монады в своей основной логике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some situations though, an application can even meet its high-level goals by using appropriate monads within its core logic.

Он должен быть потреблен в период вегетации,поэтому существует проблема в выращивании, чтобы не достичь стадии цветения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be consumed in its vegetative period, so there is a challenge in cultivation not to reach the stadium of flowering.

В стандартном мандаринском языке этот процесс продвинулся гораздо дальше, чем в других языках, и составил всего около 1200 возможных слогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Standard Mandarin, this has progressed to a farther extent than elsewhere, with only about 1,200 possible syllables.

Египет находится в продвинутой стадии переговоров по покупке российского стратегического авиалайнера Ил-76МД-90А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt is in an advanced stage of negotiations for the purchase of the Russian strategic air lifter Il-76MD-90A.

26 июня она атаковала Дубно с севера, но не смогла достичь его на несколько километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 June it attacked towards Dubno from the north, but failed to reach it by a few kilometers.

Эта статья хорошо продвинулась к качеству FA и нуждается лишь в небольшой окончательной полировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is well-advanced towards FA quality, and needs but a little final polishing.

Кроме того, хотя работа FFWHC значительно продвинула феминистскую реформацию анатомических текстов, она не оказала общего влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, although the FFWHC's work significantly propelled feminist reformation of anatomical texts, it did not have a general impact.

Теория развития - это совокупность теорий о том, как лучше всего достичь желаемых изменений в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development theory is a collection of theories about how desirable change in society is best achieved.

Эта книга гораздо более подробно исследует магическую систему, а также перечисляет большое количество заклинаний для продвинутых персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outdated mining and ore processing technologies were gradually being replaced with modern processes, techniques and equipment.

Именно этого я и надеялся достичь, работая здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I had hoped to achieve when working here.

Линия фронта в конце сражения была продвинута почти на юг от Арраса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front line at the end of the battle had been advanced most south of Arras.

Попав в кровоток, ультрадисперсные частицы могут достичь даже мозга или органов плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the bloodstream, ultrafine particles can even reach the brain or fetal organs.

Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule.

Я не верю, что движение БДС-это единственный или лучший способ достичь этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe the BDS movement is the only or best way to accomplish that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достичь продвинутой стадии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достичь продвинутой стадии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достичь, продвинутой, стадии . Также, к фразе «достичь продвинутой стадии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information