Достоверная информация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достоверный пароль CHAP - authentication chap password
почти достоверный - almost certain
достоверный опыт - significant experiment
достоверный факт - established fact
Синонимы к достоверный: надежный, благонадежный, заслуживающий доверия, достоверный, прочный, подлинный, аутентичный, действительный, верный, положительный
Значение достоверный: Не вызывающий сомнений, надёжный.
имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light
информация о CHAP - chap secret information
подробная информация аварийных сигналов - detailed alarm information
подробная информация файла регистрации аварийных сигналов - detailed alarm log information
статистическая информация аварийных сигналов - alarm statistical information
служебная информация - control footing
оперативная информация - operative information
описательная информация - descriptive information
информация о весе вагона - weight information
информация о насыщенности цвета - color-saturation information
информация для контроля за выбросами - emission control information
Синонимы к информация: информация, сведения, осведомление, данные, справка, справочное бюро, отзыв, правка, рихтовка, новости
Антонимы к информация: развитие, дезинформация, становление
Значение информация: Сообщения, осведомляющие о положении дел, о состоянии чего-н..
В конце концов, то, как структурирована страница, отражает скорее идеологическую цель, чем необходимость делиться достоверной информацией. |
In the end, the way the page is structured reflects more an indoctrinating purpose than the need to share reliable information. |
Другие проблемы включают в себя информационную перегрузку и способность находить и использовать достоверную информацию. |
This is in danger of descending into an edit war, so let's discuss it first. |
С этой точки зрения, суть журналистики заключается в предоставлении гражданам достоверной информации посредством дисциплины верификации. |
In this view, the essence of journalism is to provide citizens with reliable information through the discipline of verification. |
У меня не было достоверной информации о том, что продавалось. |
I had no actual knowledge of what was being sold. |
Репортеры охотятся за командными заголовками, четкими заявлениями и определенной информацией, хотя она может быть не столь достоверной, как рекламируется. |
Reporters hunt for commanding headlines, clear-cut statements, and certain information, although it may not be as certain as advertised. |
Это обусловливает необходимость в повышении степени достоверности распространяемой информации и уровня транспарентности и беспристрастности в работе правозащитников. |
This requires an even higher standard of accuracy, transparency and impartiality in the work of human rights defenders. |
Публикация достоверной информации об общественных деятелях, как правило, идет на пользу обществу. |
Publication of true information about public figures is usually for the public benefit. |
Как ценный источник достоверной информации, собранной экспертами, печатные версии нашли заметное место в библиотеках, школах и других учебных заведениях. |
As a valued source of reliable information compiled by experts, printed versions found a prominent place in libraries, schools and other educational institutions. |
Тем не менее, люди продолжают страдать и умирать, часто из-за невозможности получения доступа к достоверной информации или адекватному лечению. |
But people are still suffering and dying – often owing to a lack of access to credible information or adequate treatment. |
Этот сайт политически цензурируется, но не по причинам достоверности информации, а по политическим причинам. |
This site politically censors, not for information validity reasons, but for political reasons. |
Это позволяет читателю быстро ознакомиться с материалом, определить источник информации и сделать собственные суждения о ее достоверности. |
The EU would thus be subject to its human rights law and external monitoring as its member states currently are. |
Сообщайте только достоверную информацию о ваших отношениях с Facebook при общении с прессой или пользователями. |
Be honest about your relationship with Facebook when talking to the press or users. |
вместо ожидаемых арестов полиция не предоставила достоверной информации. |
In spite of initial rumors of pending arrest, the police have released no real info... |
Мы не уверены в достоверности ваших источников информации. |
We're not sure where you're getting your information from. |
Информационное социальное влияние - это стремление получить и сформировать достоверную информацию о действительности. |
Information social influence is the desire to obtain and form accurate information about reality. |
Имеется мало достоверной информации по вопросу распределения доходов на национальном уровне. |
There is little reliable information on the income distribution situation at the national level. |
Существует очень мало записей или упоминаний, которые дают достоверную информацию о его жизни до того, как он стал солдатом. |
There are few records or references that provide reliable information regarding his life before he became a soldier. |
МККК также не смог разработать ответ на достоверную информацию о лагерях уничтожения и массовых убийствах европейских евреев. |
The ICRC also failed to develop a response to reliable information about the extermination camps and the mass killing of European Jews. |
Это позволяет читателю быстро ознакомиться с материалом, определить источник информации и сделать собственные суждения о ее достоверности. |
This permits the reader to quickly read the material, determine the source of the information and make his own judgments on its reliability. |
Это значение не следует рассматривать в качестве источника достоверной информации или способа для подтверждения размера компании. |
It's not meant to be a source of truth or a way to validate company size. |
Просим Вас указать максимально полную и достоверную контактную информацию, для того чтобы мы смогли оперативно оформить Вашу подписку и/или обработать Ваш запрос на получение обновленной версии нашего каталога продукции. |
Please specify your detailed and full contact information, in order for our managers to be able to contact you regarding your request for quote. |
К большому сожалению, он располагал достоверной информацией. |
Tragically, he was on to something. |
В Алжире, Египте и Ливане научные учреждения оказывают поддержку директивным органам, делясь с ними знаниями и достоверной информацией. |
In Algeria, Egypt and Lebanon scientific institutions have been engaged to support policymakers with knowledge and reliable information. |
Убедитесь в достоверности информации на сайте и в ее пригодности для Ваших нужд. |
It is your duty to verify the reliability of the information on the Site and its suitability to your needs. |
В естественных науках мы иногда имеем расширение знаний, но ядро информации, на котором что-то построено, совершенно проверяемо и достоверно. |
In the hard sciences, we sometimes have an expansion of knowledge, but the kernel of information that something is built on is perfectly verifiable and valid. |
Историки подвергают Евангелия критическому анализу, отделяя достоверную, достоверную информацию от возможных выдумок, преувеличений и изменений. |
Historians subject the gospels to critical analysis by differentiating authentic, reliable information from possible inventions, exaggerations, and alterations. |
Просьба представить информацию о достоверности предлагаемых изображений. 1. Советские мирные жители во время битвы за Ленинград 2. Шифровальная машина Энигма 3. Ядерное испытание в Тринити . |
Please provide input on validity of the proposed images. 1. Soviet civilians during the Battle of Leningrad 2. The Enigma cypher machine 3. The Trinity nuclear test . |
Он хочет, чтобы мы называли его профессором, и все же нет достоверной информации, что он где-то работал профессором. |
He wants us to call him Professor and yet there is no reliable information that he had a position as a professor anywhere. |
Следовательно, у нас нет никакой информации ни о личности автора, ни о его авторитете, ни о достоверности его исследований. |
Hence, we have neither any information as to the author's identity, his authority, nor to the reliability of his research. |
Они даже не могут точно отметить места авиаударов России, потому что их источники могут ошибиться в вопросе о том, кто именно сбросил бомбу и где (а Министерство обороны России вряд ли можно назвать достоверным источником информации). |
They cannot even pinpoint the Russian strikes because their sources may be wrong about who dropped a bomb where (and the Defense Ministry in Moscow is hardly a trustworthy source). |
Однако я заметил, что некоторые люди удаляют или изменяют достоверную информацию в статье на что-то случайное, неправильное или даже расовое. |
However, I have noticed several people deleting or changing reliable information in an article to something random, wrong, or even racial. |
Многие из этих веб-сайтов, где можно найти достоверную информацию, находятся через правительство. |
Many of these websites where credible information may be found is through the government. |
Внес ряд правок на сайты музыкантов, в основном добавив ссылку на и подстраницы, а также удалив некоторую, вероятно, достоверную информацию со страниц. |
Made a number of edits to musician sites, mainly adding a link to and subpages, and removing some probably valid information from the pages. |
Если ваш клиент немедленно не даст мне достоверной информации об убийстве Кристы Кук, я арестую его за убийство! |
Unless your client immediately provides me with verifiable information on the murder of Christa Cook, I am arresting him for murder! |
Такая неспособность достоверно определить происхождение опубликованной на WikiLeaks информации является яркой иллюстрацией того, почему Россия может действовать столь агрессивно. |
Such inability to determine with any certainty the provenance of the information published on WikiLeaks illustrates why Russia is able to act so aggressively. |
В результате массовые интернет-сообщества формируются вокруг ложной новости без какой-либо предварительной проверки фактов или проверки достоверности информации. |
As a result, massive online communities form around a piece of false news without any prior fact checking or verification of the veracity of the information. |
Нет, ты предоставляешь обвинению достоверную информацию, чтобы помочь им выиграть дело. |
No, you've been supplying the prosecution with true information to help them win a case. |
Таким образом, мисс Гриффит можно использовать лишь как источник достоверной информации. |
That really seemed to dispose of Miss Griffith except as a source of accurate information. |
Вчера вечером мы получили достоверную информацию, о том, что ДжиТи Вей был казнен на Лубянке. |
Last night, we learned with certainty that GT Weigh had been executed in Lubyanka prison. |
Первая касалась актрисы Деми Мур и противоречивой информации в достоверных источниках и твитах актрисы относительно ее имени при рождении. |
The first related to actress Demi Moore and conflicting information in reliable sources and tweets by the actress regarding her birth-name. |
Одна из самых интересных вещей о мистере Нулле заключается в том, что о нем существует огромное количество достоверной информации. |
One of the most interesting thing about Mr. Null is that there is a dirth of verifiable information about him. |
Там должна быть информация о первом Данке, я не могу найти достоверной информации, но я нахожу, что Джордж Микан был первым в профессиональной игре. |
There should be information on the first dunk, I can not find reliable information, but I find that George Mikan was the first in a professional game. |
С другой стороны, некоторые из них указывали на некоторые конкретные случаи, когда пытки приводили к получению достоверной информации. |
On the other hand, some have pointed to some specific cases where torture has elicited true information. |
Это включает в себя точность, своевременность, адекватность и достоверность передаваемой информации. |
That includes accuracy, timeliness, adequacy, and credibility of information exchanged. |
Информационное социальное воздействие происходит тогда, когда человек обращается к членам своей группы за получением и принятием достоверной информации о действительности. |
Informational social influence occurs when one turns to the members of one's group to obtain and accept accurate information about reality. |
Существует фундаментальное сомнение в достоверности этого предмета, и большая часть биографической информации, содержащейся здесь, настолько тривиальна, что смехотворна. |
There is fundamental doubt over the notability of the subject, and much of the biographical information contained here is so trivial as to be laughable. |
Компания не может гарантировать точность, своевременность, полноценность или достоверность какой-либо информации, поставляемой MQL5 Ltd. |
The Company cannot guarantee the accuracy, timeliness, completeness or reliability of information supplied by MQL5 Ltd. |
Средства массовой информации имеют тенденцию доверять обвинителям на слово относительно достоверности информации или фактов. |
The media tend to take accusers at their word, without regard for their credibility or the facts. |
Любой, кто считает, что Ars Haruspicina считается достоверным источником информации, не играет с полной колодой карт. |
Anyone who thinks Ars Haruspicina counts as a valid source of information is not playing with a full deck of cards. |
Если она окажется ложной, то против нее должны быть размещены достоверные доказательства против этих информационных агентств. |
If it is found to be false, credible evidence against these news agencies should then be posted against this. |
Then dug up as much information on the Internet as she could. |
|
Подсказка — это текст, который отображается на панели информации при добавлении получателя в строки Кому, Копия и СК нового сообщения электронной почты. |
A MailTip is text that’s displayed in the InfoBar when a recipient is added to the To, Cc, or Bcc lines of a new email message. |
Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом. |
A set of information associated with this transaction is signed electronically by a dual-key encryption system. |
Смогут ли они управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию? |
Can they manage the flow of information and ideas through the blogosphere as online activists open yet another front in their battle for free information? |
повышение степени детализации занятий, связанных с предоставлением информации и услуг клиентам, включая занятия, связанные с туризмом; |
More detailed categories are available for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism; |
Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста. |
I ask you all to work together and share any information leading to their arrest |
Он снабжал нас информацией о времени и пути следования неугодных судов. |
Knowledge of time and route of unfortunate vessels. |
Сван и Д'Амур, действуя в соответствии с информацией, полученной от умирающего Валентина, прибывают. |
Swann and D'Amour, acting on information given by the dying Valentin, arrive. |
Я буду работать над недостающей информацией о датах публикации и т. д. |
I will work on the missing information about publication dates etc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достоверная информация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достоверная информация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достоверная, информация . Также, к фразе «достоверная информация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.