Драпировки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
drapery | драпировки, магазин тканей, драпировка, портьеры, ткани | ||
hangings | драпировки, портьеры |
портьеры, муфтии, гобелены, жалюзи
Ida has a monkey which lives on the curtain rod. |
|
Болан нырнул в складки драпировки и помчался по небольшому коридорчику, ведущему на кухню. |
And then Bolan was through the curtains and running along a short hallway and toward a swinging door to the kitchen. |
Чтобы подчеркнуть спину, шлейф был собран вместе, образуя мягкие складки и драпировки. |
In order to emphasise the back, the train was gathered together to form soft folds and draperies. |
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней. |
It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods. |
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней. |
It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods. |
Моррис также продолжал писать стихи и начал создавать иллюминированные рукописи и вышитые драпировки. |
Morris also continued writing poetry and began designing illuminated manuscripts and embroidered hangings. |
А внутри придется переставить мебель, сменить стенные панели и драпировки. |
Indoors, much can be done with the arrangement of furniture and changes in colors and draperies. |
Восковые свечи в темных нишах базилики бросали красные блики на стены и драпировки. |
Votive candles in the dim recesses of the basilica flickered red light against walls and draperies. |
Однако из-за драпировки и легкости ткани не все измерения требуются для получения хорошо сидящей одежды в большинстве стилей. |
However, because of the drape and ease of the fabric, not all measurements are required to obtain a well-fitting apparel in most styles. |
Положение ножек и драпировки одинаковы, что указывает на то, что в обоих случаях использовалась одна и та же конструкция. |
The positions of the feet and the drapery are similar, indicating that the same design has in part been utilised for both. |
Хотя ткань, покрывающая катафалк, была заменена несколько раз, стиль драпировки похож на тот, что использовался в 1865 году. |
Although the cloth covering the catafalque has been replaced several times, the style of the drapery is similar to that used in 1865. |
Различные образования спелеотемов включают колонны, соломинки для соды, драпировки, геликтиты и попкорн. |
Different formations of speleothems include columns, soda straws, draperies, helictites, and popcorn. |
Было высказано предположение о некотором эллинистическом влиянии, таком как геометрические складки драпировки или походка статуй. |
Some Hellenistic influence, such as the geometrical folds of the drapery or the walking stance of the statues, has been suggested. |
Лицо и драпировки были окрашены в основном охрой, натуральным ультрамарином, костяным черным, угольно-черным и свинцово-белым. |
The face and draperies were painted mainly using ochres, natural ultramarine, bone black, charcoal black and lead white. |
Снова раздвинулись драпировки. |
Again the arch yawns; they come. |
Он медленно обвел взглядом резные ширмы и шелковые драпировки. |
Slowly his gaze moved over carved screens and silk hangings. |
У нее была неестественная поза, словно у манекена, на который художники набрасывают драпировки. |
She had the grotesque look of one of those painters' dummies used to hang draperies on. |
Когда картина была почти закончена, он отнес ее на положенное место и там закончил ее с помощью своего сына Доменико для деталей драпировки и т. д. |
When the picture had been nearly completed he took it to its proper place and there finished it, assisted by his son Domenico for the details of drapery, etc. |
Как и в средневековом и ренессансном западном искусстве, драпировки и лица часто делаются двумя или тремя художниками, которые специализируются на одном конкретном живописном мастерстве. |
As in medieval and renaissance western art, drapery and faces are done often by two or three artists who specialize in one particular painterly skill. |
В этом здании до 1909 года размещался галантерейный магазин Уильяма Х. Эллиота, где продавались ковры, драпировки и детская одежда. |
The building served as the locale of The William H. Elliott Dry Goods Store which provided carpets, draperies, and children's clothing until 1909. |
Затем эта область задрапирована хирургической драпировкой и Ви-драпировкой над гениталиями. |
The area is then draped with a surgical drape and a Vi Drape over the genitalia. |
Симметрично стилизованные складки драпировки следуют в более поздних японских изображениях, таких как Триада Шакьямуни в Хорю-дзи. |
The symmetrically stylized drapery folds is followed in later Japanese images, such as the Shakyamuni Triad in Hōryū-ji. |
Вкус к тонкому материалу с тех пор стал общим, а драпировка из вышитых тканей, используемых на пирах, превосходит все описания. |
Taste for fine material has since become general, and the drapery of embroidered fabrics used at feasts surpasses every description. |
Платье в классической древности предпочитало широкие, нешитые отрезы ткани, пришпиленные и драпированные к телу различными способами. |
Dress in classical antiquity favored wide, unsewn lengths of fabric, pinned and draped to the body in various ways. |
Ранние джунгли, заполненные такими существами, были высотой всго несколько дюймов , не больше чем толстый, сырой ковер- драпировка отмелей и валунов. |
The early jungles, filled with such creatures, were still only a few inches high, no more than a thick, moist carpet draping the sandspits and boulders. |
В 1888 году Джордж Кей открыл свою собственную лавку над магазином драпировщиков своего отца Джона Кея на Лоуэр-Брук-Стрит в Раджли-Стаффордшире, Англия. |
In 1888 George Key opened up his own shop above his father John Key's first-floor draper shop on Lower Brook Street in Rugeley Staffordshire, England. |
Ну так ты можешь раскидать немного подушек, драпировать некоторые ткани, сделать это место более уютным? |
So can you toss some pillows, drape some fabric, home this place up a little bit? |
Стены комнаты были совершенно закрыты роскошными драпировками, которые закрывали все окна и двери. |
The walls of the apartment were completely hung with splendid tapestries which hid any windows or doors which may have pierced them. |
Позолоченная статуя, обращенная лицом к зрителю, покоится на смертном одре, поддерживаемая двумя львами, под балдахином из позолоченных драпировок. |
A gilt statue, with the face turned to the spectator, reposes on a deathbed, supported by two lions, under a canopy of gilt drapery. |
Ацетат используется в таких тканях, как атлас, парча и тафта, чтобы подчеркнуть блеск, тело, драпировку и красоту. |
Acetate is used in fabrics such as satins, brocades, and taffetas to accentuate luster, body, drape, and beauty. |
Сейчас это была уже совсем не та квартира, какую я застал по приезде, и я имел честь занимать не одну страницу в счетной книге соседнего драпировщика. |
By this time, the rooms were vastly different from what I had found them, and I enjoyed the honor of occupying a few prominent pages in the books of a neighboring upholsterer. |
Any drapery at the back was lifted up into poufs. |
|
Традиция также гласит, что при вертикальном драпировании флаг должен быть не просто повернут на 90 градусов, но и перевернут. |
Tradition also states that when draped vertically, the flag should not merely be rotated 90degrees, but also reversed. |
Сбыт этой валлийской шерстяной одежды в основном контролировался компанией драпировщиков из Шрусбери. |
The marketing of these Welsh woollen clothes was largely controlled by the Drapers Company of Shrewsbury. |
Сначала он предложил обломок колонны с драпировкой, потом - пирамиду, потом - храм Весты, нечто вроде ротонды... или же груду руин. |
First he proposed a broken column with some drapery, next a pyramid, then a Temple of Vesta, a sort of rotunda, or else a mass of ruins. |
Драпировка предполагает манипулирование куском ткани на форме платья или манекене, которые имеют измерения, тесно связанные с актерами. |
Draping involves manipulating a piece of fabric on a dress form or mannequin that have measurements closely related to the actors. |
Лица, как правило, двумерные, драпировка трехмерной. |
The face is generally two-dimensional, the drapery three-dimensional. |
Я думаю, ковер соответствует драпировке. |
I think the carpet matches the drapes. |
Драпировщики были важной торговой гильдией в средневековый период, когда продавцы тканей работали из магазинов драпировщиков. |
Drapers were an important trade guild during the medieval period, when the sellers of cloth operated out of draper's shops. |
Образ женщины во сне явился мне драпированным, как я видел ее на мосту. |
The dream-figure of the woman was robed as I had seen it robed on the bridge. |
Свиток гербов членов Драпировочного двора Брюсселя, на котором можно увидеть герб Петера ван Дьевуа. |
A roll of arms of the members of the Drapery Court of Brussels, on which the arms of Peter van Dievoet can be seen. |
Одно из них привлекло его внимание: отделу драпировочной фурнитуры крупного универмага требовался приказчик. |
As he looked down them his eye fell upon an announcement asking for a salesman in the 'furnishing drapery' department of some well-known stores. |
Ситец первоначально был набивным, окрашенным или окрашенным ситцем, произведенным в Индии с 1600 по 1800 год и популярным для покрывал, одеял и драпировок. |
Chintz was originally a woodblock printed, painted or stained calico produced in India from 1600 to 1800 and popular for bed covers, quilts and draperies. |
В ведические времена и женщины, и мужчины носили по крайней мере два куска драпированного платья, которое было в основном недифференцированным, добровольным и гибким. |
During Vedic times, both women and men wore at least two pieces of draped dress that was largely undifferentiated, voluntary and flexible. |
Один из подходов заключается в простом драпировании ткани. |
One approach simply involves draping the cloth. |
На улице открылись магазины драпировщиков, сапожников и мебельщиков, а некоторые расширились до первых универмагов. |
Drapers, cobblers and furniture stores opened shops on the street, and some expanded into the first department stores. |
Все так просто: спереди драпировка, это элегантное, смелое декольте сзади. |
So simple- the draping in front, that elegant, daring plunge in the back. |
Его мать, Энн, была дочерью богатого Ковентри-драпировщика Энтони Бауэра и родственницей Джеймса Пейджета, барона казначейства. |
His mother, Anne, was the daughter of a wealthy Coventry draper, Anthony Bowyer, and a relative of James Paget, a Baron of the Exchequer. |
- отдел драпировки - curtain department
- тяжелые драпировки - heavy drapes
- драпировки красиво - drapes beautifully
- висящие драпировки - hanging drapes
- ковры и драпировки - carpets and draperies