Душеприказчиками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его душеприказчиками были Томас Лодж и Бенджамин Гонсон. |
His executors were Thomas Lodge and Benjamin Gonson. |
Мы являемся поверенными и душеприказчиками покойного мистера Кейна, отца вашего... мм... мистера Кейна. |
We are the attorneys and executors of the late Mr. Kane, your-ah-Mr. Kane's father. |
В 1911 году Эдвард Тайас Кук был уполномочен душеприказчиками Найтингейла написать официальную жизнь, опубликованную в двух томах в 1913 году. |
In 1911, Edward Tyas Cook was authorised by Nightingale's executors to write the official life, published in two volumes in 1913. |
В Лондоне этим делом вместе с канадскими душеприказчиками занималась очень добропорядочная адвокатская фирма. |
A very reputable firm of London solicitors acted for the Canadian executors. |
В спорном движении герцог сделал Лафферти душеприказчиком ее имущества за шесть месяцев до ее смерти в 1993 году. |
In a controversial move, Duke made Lafferty the executor of her estate six months before she died in 1993. |
Наконец, с той же целью прошу моего душеприказчика принять от меня в дар мою библиотеку. |
And as a remembrance, I beg my executor to accept my library of books as a gift from me. |
Нет, отец сделал тебя единсвенным душеприказчиком и наследником. |
No, your father made you sole executor and beneficiary. |
Это было выше сил и понимания Эйлин, и она тотчас отстранилась от обязанностей душеприказчицы, переложив все заботы на Джемисона. |
It was too much for Aileen. She promptly retired as executrix and turned the problem over to Jamieson. |
В случае смерти уполномоченного душеприказчика, это вы, премия должна быть выплачена одному из правопреемников. |
In the event of the death of the appointed executor, that's you, prize should disburse one of the estate. |
Будучи душеприказчиком Петрарки, Франческуоло да Броссано вел переписку с Колуччо Салютати. |
As executor of Petrarch's estate, Francescuolo da Brossano had some correspondence with Coluccio Salutati. |
Смерть его кузена Томаса Лоуэра, благодаря которой он стал единственным наследником, душеприказчиком и главным представителем семьи, вернула его в Англию в 1661 году. |
The death of his cousin Thomas Lower, by which he became sole heir, executor, and chief representative of the family, recalled him to England in 1661. |
В июне 1459 года Фастольф составил завещание, согласно которому десять его душеприказчиков основали колледж в Кейстере. |
In June 1459 Fastolf made a will which provided that his ten executors found a college in Caister. |
После еще трех лет бесплодных споров душеприказчики поместья продали его содержимое с публичных торгов, и большая коллекция была рассеяна. |
After three more years of fruitless discussion, the executors of the estate sold the contents by public auction, and the large collection was dispersed. |
В ваших словах кое-что есть, - признал он. - К тому же мне нужна подпись Тимоти как душеприказчика на некоторых документах. |
There is something in what you say, he admitted. And I shall need Timothy's signature as executor to certain documents. |
В число моих душеприказчиков - их всего будет пять - я хочу включить Долэна из Филадельфии, мистера Коула и затем Центральное акционерное кредитное общество. |
As three of my five executors, I've been intending to name Mr. Dolan, of Philadelphia, and Mr. Cole, as well as the Central Trust Company here. |
Ее душеприказчик, Бенджамин Кларк, сказал, что утверждения об инвестиционном мастерстве Шейбера были преувеличены. |
Her executor, Benjamin Clark, said that the claims about Scheiber's investing skill have been exaggerated. |
14 ноября 1911 года Грегович обратился к окружному судье Питеру Дж. Соммерсу с ходатайством об освобождении его от должности душеприказчика. |
On November 14, 1911, Gregovich petitioned District Judge Peter J. Sommers, to be released as executor of the estate. |
Я сейчас говорю не как врач, а как доверенное лицо и душеприказчик сэра Чарльза. |
I speak now not as a medical man but as a trustee and executor of Sir Charles's will. |
Однако прошло два года, прежде чем кардинал Генрих Стюарт, ее дядя и душеприказчик, которого якобиты теперь считают королем Генрихом IX, отпустил деньги. |
However, it was two years before Cardinal Henry Stuart, her uncle and executor, and now considered by Jacobites to be King Henry IX, would release the money. |
Грисволд также утверждал, что по попросил его стать его литературным душеприказчиком. |
Griswold also claimed that Poe had asked him to be his literary executor. |
Тогда Эйлин и ее адвокаты обратились в чикагский суд по делам о завещательных распоряжениях с просьбой отстранить Джемисона от обязанностей душеприказчика. |
To add to all this, Aileen and her lawyers appealed to the Probate Court in Chicago to have Jamieson removed as executor. |
Чувствуя приближение своего конца, он подписал завещание, назначив в качестве единственных душеприказчиков свою жену и своего верного друга Фуэнсалиду, хранительницу королевских архивов. |
Feeling his end approaching, he signed his will, appointing as his sole executors his wife and his firm friend named Fuensalida, keeper of the royal records. |
В июле 2018 года Министерство юстиции выдало ордер на эксгумацию Рене Вайса, душеприказчика и наследника Эдит Томпсон. |
In July 2018 an exhumation order was granted by the Ministry of Justice to René Weis, Edith Thompson's executor and heir. |
Да, она оставила завещание и назначила Тимоти своим душеприказчиком. |
There is a will, yes. She left Timothy her executor. |
Нет, лучше напишу записку знакомому адвокату -помнишь, тому спортсмену, который был душеприказчиком у моего отца. |
I'll write a note to my own solicitor, the sportsman who was my father's executor. |
Большая часть посмертных работ Льюиса была отредактирована его литературным душеприказчиком Уолтером Хупером. |
Most of Lewis's posthumous work has been edited by his literary executor Walter Hooper. |
Душеприказчик - это тот, кто что-то выполняет, например, управление имуществом. |
An executor is someone who carries something out, such as the administration of an estate. |
Он завещал свое имущество двум сыновьям и сделал Уилкса своим литературным душеприказчиком со всеми полномочиями. |
He left his property to his two sons, and made Wilkes his literary executor with full powers. |
Тем временем истица скончалась, но ее душеприказчик продолжил судебный процесс. |
In the meanwhile, the plaintiff had died, but her executor continued the litigation. |
Стюарт умер в 1876 году, и Хилтон исполнял обязанности его душеприказчика, получив по завещанию миллион долларов за свои услуги, которые Миссис Стюарт получила в наследство. |
Stewart died in 1876, and Hilton served as his executor, receiving a bequest of one million dollars for his services, which Mrs. |
Стритфейлд также имел литературные интересы и был литературным душеприказчиком Сэмюэля Батлера. |
Streatfeild also had literary interests, and was the literary executor of Samuel Butler. |
Доктор Элизабет Уилкс была душеприказчиком ее завещания. |
Dr Elizabeth Wilks was an executor to her will. |
Сборник рассказов гость Дракулы и другие странные истории был опубликован в 1914 году вдовой Стокера, Флоренс Стокер, которая также была его литературным душеприказчиком. |
The short story collection Dracula's Guest and Other Weird Stories was published in 1914 by Stoker's widow, Florence Stoker, who was also his literary executrix. |
Кроме племянника Фрэнсиса, у него было по меньшей мере две племянницы, которым он оставил наследство; его душеприказчицей была племянница Элизабет Хэммонд. |
In addition to his nephew Francis he had at least two nieces to whom he left legacies; his niece Elizabeth Hammond was his executrix. |
Находясь в Кембридже, Фербэнк стал близким другом романиста Э. М. Форстера, а также математика Алана Тьюринга, литературным душеприказчиком которого ему предстояло стать. |
While in Cambridge Furbank became a close friend of the novelist E. M. Forster, and also of the mathematician Alan Turing, whose literary executor he would become. |
Если Нортон С. Карно умер или иным образом не может или не желает исполнять обязанности душеприказчика, то я назначаю и назначаю Майкла М. Смита душеприказчиком этого завещания. |
Should Norton S. Karno be deceased or otherwise unable or unwilling to act as Executor, then I nominate and appoint Michael M. Smith as Executor of this Will. |
Как популярное, так и академическое использование произведений Джойса было затруднено ограничениями, наложенными Стивеном Джойсом, внуком Джойса и душеприказчиком его литературного поместья. |
Both popular and academic uses of Joyce's work were hampered by restrictions imposed by Stephen J. Joyce, Joyce's grandson and executor of his literary estate. |
Герцог нанял Лафферти в 1987 году и назначил его душеприказчиком ее имущества стоимостью 1,2 миллиарда долларов за 6 месяцев до ее смерти в 1993 году. |
Duke hired Lafferty in 1987 and named him the executor of her $1.2 billion estate 6 months prior to her death in 1993. |
Как душеприказчик сына, вы можете закрыть фонд, перевести средства в Красный Крест. |
As your son's executor, you could close that charity, transfer those funds to the Red Cross. |
Писатель-натуралист Роберт Макфарлейн был литературным душеприказчиком Дикина. |
The nature writer Robert Macfarlane was Deakin's literary executor. |
He was executor of the papers of Harriot, his teacher. |
|
Джефферсон рекомендовал своего друга Джона Хартвелла Кокка, который также выступал против рабства, в качестве душеприказчика, но Кокк также отказался исполнить завещание. |
Jefferson recommended his friend John Hartwell Cocke, who also opposed slavery, to be executor, but Cocke also declined to execute the bequest. |
Столетие спустя было доказано, что Джон Сэнфорд никогда не владел Дредом Скоттом и не являлся душеприказчиком доктора Эмерсона. |
It was shown a century later that John Sanford never owned Dred Scott, nor did he serve as executor of Dr. Emerson's will. |
После ее смерти она назначила Берда своим душеприказчиком, и теперь ближайшие родственники пытались взыскать с Берда долг. |
On her death, she appointed Bird as her executor and the next of kin now attempted to recover the debt from Bird. |
В частности, нельзя поручать душеприказчику своего имущества сжигать свои деньги после смерти. |
In particular, one cannot empower the executor of one's estate to burn one's money after one dies. |
Я говорил с душеприказчиком Престона. |
I checked with Preston's solicitor. |
Назначение Берда душеприказчиком было доказательством того, что ссуда Берду была для него подарком. |
The appointment of Bird as the executor was an evidence that the loan to Bird was a gift to him. |
Он оставил распоряжение своим движимым имуществом своим душеприказчикам, которых назвал Ричардом Лейконом и Роджером Корбетом. |
He left the disposition of his moveable property to his executors, whom he named as Richard Lacon and Roger Corbet. |
Душеприказчики его имущества не смогли найти такого документа среди его посмертных бумаг. |
The executors of his estate were unable to find such a document among his posthumous papers. |
Находясь в Кембридже, Фербэнк стал близким другом романиста Э. М. Форстера, а также математика Алана Тьюринга, литературным душеприказчиком которого ему предстояло стать. |
While in Cambridge Furbank became a close friend of the novelist E. M. Forster, and also of the mathematician Alan Turing, whose literary executor he would become. |
Душеприказчик покойного владельца успешно подал на нее в суд за незаконное владение имуществом. |
The deceased owner's executor successfully sued her for trespass to chattel. |
Разумеется, шесть процентов трастового фонда выделено на вознаграждение мне как душеприказчику. |
Six percent of the trust has, of course, been set aside for my executor's fee. |
Душеприказчик является законным личным представителем имущества умершего лица. |
An executor is the legal personal representative of a deceased person's estate. |
По приказу Екатерины II душеприказчик срезал язычок с колокола. |
By the order of Catherine II, an executor cut the tang from the bell. |
Его сопровождал Томас Янг, уже близкий соратник и душеприказчик Ричарда Фитцалана, казненного графа. |
He was accompanied by Thomas Young, already a close associate and an executor of Richard FitzAlan, the executed earl. |
Уолтер Хупер, литературный душеприказчик Льюиса, обнаружил фрагмент другого научно-фантастического романа, очевидно написанного Льюисом, под названием Темная Башня. |
Walter Hooper, Lewis's literary executor, discovered a fragment of another science-fiction novel apparently written by Lewis called The Dark Tower. |
- единственный душеприказчик - sole executor
- дополнительный душеприказчик - ancillary executor
- душеприказчик, назначенный и действующий в домициле завещателя - competent executor
- ненадлежащий душеприказчик - incompetent executor
- судебное правомочие на осуществление функций душеприказчика - letters of executor
- поручитель душеприказчика - bondsman for executor
- один из душеприказчиков - co executor