Окружному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если я скажу окружному прокурору, что вы собираетесь явиться с повинной, это даст вам примерно восемь часов. |
If I tell the D.A. you're gonna turn yourselves in, good faith gets you about eight more hours. |
Донаги сказал окружному судье США Кэрол Бэгли Амон, что он использовал закодированный язык, чтобы сообщить Баттисте о физическом состоянии игроков и отношениях между игроками и рефери. |
Donaghy told U.S. District Judge Carol Bagley Amon that he used coded language to tip Battista about players' physical condition and player/referee relations. |
Эти менеджеры примерно эквивалентны прокурору или окружному прокурору в стандартном уголовном процессе. |
These managers are roughly the equivalent of the prosecution or district attorney in a standard criminal trial. |
В дополнение к городскому и окружному уровням управления, существующим в Соединенных штатах, Миннесота имеет и другие органы, которые обеспечивают государственный надзор и планирование. |
In addition to the city and county levels of government found in the United States, Minnesota has other entities that provide governmental oversight and planning. |
Один из твоих солдатиков перебил весь мой офис. И свернул шею окружному прокурору! |
Once of your juiced-up jack boots just killed my entire office staff, and snapped the district attorney's neck! |
В Невилл-Граунде проводятся соревнования по Окружному и международному крикету, а крикетный клуб графства Кент регулярно использует его в качестве одного из своих внешних площадок. |
The Nevill Ground hosts county and international cricket, and Kent County Cricket Club uses it regularly as one of its outgrounds. |
А вы, ребята, совершите путешествие во времени к вашим столам и сообщите окружному прокурору, что мы поймали убийцу. |
Why don't you guys time travel over to your desks and let the D.A. Know that we've got our killer? |
Особой заслуги в этом нет, ведь я знаю, что завтра отошлю его окружному прокурору. |
I don't claim too great a credit, because I know that tomorrow I'll send this to the district attorney. |
ачем помощнику окружного шерифа выписывать персональный чек окружному суду? |
Why would a county sheriff's deputy write a personal check for court records? |
Если я подам официальную жалобу вопреки окружному прокурору, это повредит карьере Уилсона. |
If I do lodge a formal complaint in defiance of the District Attorney, it could damage Wilson's career. |
Ему так же выдвинут обвинения в коррупции, как и окружному прокурору. |
He'll also face a slew of corruption charges, as will DC Littlefield. |
— Скажи это окружному прокурору! |
Tell that to the DA! |
Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer. |
Дело было передано окружному судье Джеймсу Эдвину Хортону и рассмотрено в округе Морган. |
The case was assigned to District Judge James Edwin Horton and tried in Morgan County. |
Когда Брюс улетает, Гордон говорит окружному прокурору Харви Денту, что он не доверяет линчевателям, особенно тем, кто обладает сверхспособностями. |
As Bruce flies off, Gordon tells district attorney Harvey Dent that he mistrusts vigilantes, especially those with super powers. |
Find out what the District Attorney knows. |
|
Им нравится, когда мы действуем наперекор окружному прокурору. |
They like when we get in the face of the State's Attorney. |
I think the district attorney ought to have a gander. |
|
Писцителли уже обращался к окружному прокурору, когда Терренс Халлинан был окружным прокурором, и получил необходимую помощь. |
Piscitelli had previously gone to the District Attorney's office when Terrance Hallinan was the D.A. and received the assistance he requested. |
and I'm sending the Shubert case to the DA. |
|
В окружном суде Пенсильвании подсудимый Хеттич утверждал, что он не использовал хоппербой Эванса, а вместо этого использовал более ранний stouffer hopperboy. |
In the district court for Pennsylvania, the defendant Hettich claimed that he did not use Evans' hopperboy, but instead used the earlier Stouffer hopperboy. |
I'm a duly sworn warrant officer of the circuit court in Wichita, Kansas. |
|
Судья Льюис Каплан в Южном окружном суде Нью-Йорка вынес два решения. |
Judge Lewis Kaplan in the Southern District Court of New York issued two judgments. |
I'm gonna turn him over to the state's attorney... |
|
По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми. |
As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use. |
Однако суд счел приговоры Ловерингов неконституционно расплывчатыми, отменил их и вынес решение об их осуждении в окружном суде округа Каролина. |
However, the court did find the Lovings' sentences to be unconstitutionally vague, struck them down, and ordered them resentenced in the Caroline County Circuit Court. |
Процесс начался 19 января в Западном окружном суде Сеула, и подсудимый отрицал все обвинения. |
The trial began on January 19 in the Seoul Western District Court with the defendant denying all charges. |
Я советник по городскому планированию и контролю шума... .. в окружном совете Беркшира. |
I'm a town planning and noise guidance adviser for Berkshire County Council. |
Когда ей было семнадцать, сдала экзамены на окружном конкурсе по полной программе естественных и гуманитарных наук, и в восемнадцать лет уже учительствовала в Пичтри. |
At seventeen she took county board examinations, which covered all the arts and sciences, and at eighteen she was teaching school at Peach Tree. |
После очередного проигрыша в федеральном окружном суде скотты подали апелляцию в Верховный суд США по делу Дред Скотт против Сэндфорда. |
After losing again in federal district court, the Scotts appealed to the United States Supreme Court in Dred Scott v. Sandford. |
Жюри присяжных в окружном суде Балтимор Сити. |
Grand jury for the circuit court of Baltimore City. |
Итак, в любом случае, его судили и признали виновным четыре года назад в окружном суде Мичигана. |
So anyway, he was tried and found guilty four years ago... in the district court in Michigan. |
В общей сложности в окружном совете насчитывается 479 мест, 452 из которых избираются непосредственно. |
There are a total of 479 district council seats, 452 of which are directly elected. |
Прокуратура при каждом окружном суде несет ответственность за надлежащее информирование жертв. |
The public prosecutor's office at each district court is responsible for properly informing victims. |
Это стоило мне двух коробок круассанов для клерка в окружном офисе. |
It took me two boxes of cronuts to get that out of the county clerk's office. |
Мы отправим его окружному прокурору, но сразу ли он даст ему ход? |
We send it to the DA, but do they process it right away? |
Это стоило мне двух коробок круассанов для клерка в окружном офисе. |
It took me two boxes of cronuts to get that out of the county clerk's office. |
С вашей судимостью окружному прокурору и делать-то ничего не надо будет. |
With your criminal record, this is gonna be a slam dunk for the D.A. |
Когда я вернулся домой, я тотчас же был расстроен тем, что я встал в пробке на окружном шоссе. |
When I came home, I was instantly frustrated, stuck in traffic as I crossed the top end of our perimeter highway. |
I'd be inclined to turn this over to the DA. |
|
Он проиграл как в окружном суде, так и в окружном апелляционном суде Луизианы по второму округу, где председательствовал судья Джеймс Э. Болин. |
He lost in both the district court and the Louisiana Circuit Court of Appeal for the Second District, with Judge James E. Bolin presiding. |
Давай поговорим о 6 окружном суде. |
Let's talk about the 6th Circuit. |
Она также подтвердила, что их поженил мировой судья в окружном суде. |
She also confirmed that they were married by a justice of the peace at a state courthouse. |
Круговая езда закончилась в 1901 году, когда был принят закон Об окружном апелляционном суде, а круговая езда была официально отменена Конгрессом в 1911 году. |
Circuit riding ended in 1901, when the Circuit Court of Appeals Act was passed, and circuit riding was officially abolished by Congress in 1911. |
После окончания юридической школы Харрис работал клерком в окружном суде Соединенных Штатов Америки Джеймса Уэра в Северном округе Калифорнии. |
Following law school, Harris served as a law clerk for United States District Court Judge James Ware in the Northern District of California. |
Я не могу ничего приказывать окружному судье, хотя, вероятно, он прислушается к моему мнению. |
The judge of this circuit will not be ruled by me, though he may yield a little to my advice. |
Он выиграл выборы в Континентальном конгрессе, прежде чем служить в окружном уголовном суде Балтимора и Генеральном суде штата Мэриленд. |
He won election to the Continental Congress before serving on the Baltimore District Criminal Court and the Maryland General Court. |
Афройим обжаловал решение Окружного суда в отношении него во втором окружном апелляционном суде, который 24 мая 1966 года оставил в силе доводы и решение суда низшей инстанции. |
Afroyim appealed the district court's ruling against him to the Second Circuit Court of Appeals, which upheld the lower court's reasoning and decision on May 24, 1966. |
Он должен заплатить за них сполна, доллар за доллар, открыв свой счет в окружном Федеральном резервном банке. |
It must pay for them in full, dollar for dollar, by drawing down its account with its district Federal Reserve Bank. |
Инициаторы обжаловали это решение в Апелляционном суде Девятого округа США и отдельно ходатайствовали о приостановлении разбирательства в окружном суде. |
The proponents appealed that decision to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit and separately moved to stay the proceedings in the district court. |
В Соединенных Штатах существуют организации на национальном, государственном и окружном уровнях, которые обеспечивают общинное руководство в предотвращении жестокого обращения с детьми и безнадзорности. |
There are organizations at national, state, and county levels in the United States that provide community leadership in preventing child abuse and neglect. |
Она любила читать, писать стихи и рисовать, а однажды представляла свою гимназию в окружном конкурсе орфографии, заняв второе место. |
She enjoyed reading, writing poetry, and drawing, and once represented her grammar school in a county spelling bee, coming in second place. |
Бутан также избрал свою первую женщину-Дзонду, эквивалентную окружному прокурору, в 2012 году и свою первую женщину-министра в 2013 году. |
Bhutan also elected its first female Dzongda, equivalent to a District Attorney, in 2012, and its first female minister in 2013. |
Их роль заключается в том, чтобы обеспечить наилучшие интересы молодежи и общества на групповом, районном, окружном или национальном уровнях ассоциации. |
Their role is to ensure that the best interests of the young people and the community are served by the group, district, county, or national levels of the association. |