Если не миллионы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если не миллионы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if not millions
Translate
если не миллионы -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- миллионы

millions of



Если подумать о деньгах, то эти миллионы долларов можно потратить на питание, образование и трудоустройство людей, что могло бы способствовать уменьшению угрозы ядерной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're paying attention to the money, a trillion dollars could go a long way to feeding and educating and employing people, all of which could reduce the threat of nuclear war to begin with.

Видите ли, кому какое дело до того, что пишут Прудон или Бакунин, если только они не повлияли на сотни тысяч, если не миллионы людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, who would care what Proudhon or Bakunin wrote, unless they influenced hundreds of thousands, if not millions, of people?

Если мы будем думать о здравоохранении и биотехнологиях в более долгосрочной перспективе, то я верю, что мы сможем улучшить миллионы жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With some longer term, moonshot thinking around healthcare and biotechnology, I believe we can improve millions of lives.

Если исходное изображение является фотографией, оно, вероятно, будет иметь тысячи или даже миллионы различных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the original image is a photograph, it is likely to have thousands, or even millions of distinct colors.

И миллионы людей приняли его-эмоционально, если не логически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And millions of people accepted it—emotionally if not logically.

Если сделать экстраполяцию этих результатов на будущее и предположить, что некоторые группы людей с отклонениями получат доступ к биологическому и ядерному оружию, то станет возможным вообразить, как террористы убивают миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one extrapolates from these trends and envisions some deviant group gaining access to biological or nuclear materials, it is possible to imagine terrorists murdering millions.

Думаете, если бы я нашел миллионы долларов, то жил бы на 15 тысяч в год как монах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that if I came into a million dollars, I could sit on it for 15 years and live like a monk?

Если что-то случится с тобой, Доктор, а она останется одна на какой-нибудь луне за миллионы световых лет отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if something happens to you, Doctor, and she's left all alone, standing on some moon a million light years away?

Миллионы болельщиков поражаются, если не испытывают отвращения к спорту, который сейчас переходит от кризиса к кризису, когда все обвиняют друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of fans are amazed, if not disgusted, at a sport which now goes from crisis to crisis with everyone blaming everyone else.

И если мы не найдём выход, она потеряет миллионы. А если хочешь отпускать замечания на наш счёт, займёшься этим после победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we don't figure a way out of this, she's gonna lose millions of dollars, so you want to make observations about the two of us, do it all you want after we've won.

Если религия была плохой, а атеизм хорошим, пожалуйста, объясните газовые камеры, украинский голод, GLF и GPCR-события, которые убили миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If religion were bad and atheism good, please explain the gas chambers, the Ukrainian famine, the GLF and the GPCR - events which killed millions.

Эти видео также существуют на Youtube, если они получают положительные отзывы и миллионы просмотров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The videos also exist on Youtube were they receive positive reviews and millions of views.

Если я выиграю миллионы, установлю дома невесомость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year from now, if we win, I'll install weightlessness at home.

— Я убежден, что если бы мы объяснили особенности программы „Призма” и обосновали необходимость ее внедрения, она бы не вызвала такого скандала, и к ней относились бы также, как к тому, что ФБР хранит миллионы отпечатков пальцев».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’m convinced that if we’d explained the program and the need, Prism would have been no more controversial than the FBI storing millions of fingerprints.”

Если бы картина была так же хороша, как последовательность заглавий, она заработала бы миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the picture had been as good as the title sequence it would have made millions.

Но если та же вышка при минимальных дополнительных затратах сможет выдать миллионы баррелей, за дело стоит взяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if that same rig, with minimal added expense, could deliver millions of barrels, then you were in business.

Если бы помочь этим странами повторить наш опыт, мы бы спасли миллионы жизней, и в то же время мы бы создали миллионы рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could help these countries scale, we could save millions of lives, and at the same time, we could create millions of jobs.

Если бы богатые страны приняли более простую и более практичную стратегию помощи Африке в борьбе с малярией, они могли бы спасти миллионы африканцев и в то же время получить восторженную поддержку от собственных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens.

У биологического и геологического ландшафта были миллионы, если не миллиарды лет, чтобы случайно найти решения, которые длятся вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biological and geological landscape has had millions, if not billions, of years to chance upon solutions that last.

Если мы будем ждать дольше, счет будет продолжаться вестись на миллионы человеческих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we wait longer, the cost will continue to be counted in millions of lives.

Но если бы они у нас были, это было бы не важно, потому что мы не смогли бы разместить миллионы частиц вместе, чтобы создать какую-то технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if we did, it wouldn't really matter, because we couldn't one by one place millions of particles together to build a technology.

Ты бы не сколотил миллионы, если бы сомневался!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't make those millions by having scruples!

Если бы вы могли приблизиться через миллионы звёзд на 26 тысяч световых лет к самому сердцу Млечного пути, вы бы попали в скопление звёзд прямо в его центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could zoom past millions of stars, 26,000 light-years toward the heart of the spiraling Milky Way, we'd eventually reach a cluster of stars right at the center.

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

Я не согласен с тем, что для включения достаточно надежного источника, имеющего отношение к делу; если это так, то статья Джорджа Буша-младшего будет иметь тысячи, возможно, миллионы страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disagree that a reliable source being relevant is enough for inclusion; if so, the article George W. Bush would be thousands, perhaps millions, of pages long.

В зависимости от решений, которые мы примем в ближайшие месяцы или пару лет, если родится первый ребёнок на заказ, то уже через несколько десятилетий у нас будут миллионы генетически модифицированных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So depending on the decisions we make in the next few months, the next year or so, if designer baby number one is born, within a few decades, there could well be millions of genetically modified humans.

Если бы мать Юдхиштхиры Кунти не держала этот факт в секрете, войну можно было бы предотвратить, сохранив миллионы жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Yudhishthira's mother Kunti not kept that fact a secret, the war might have been averted, with millions spared.

Миллионы детей, которые не получают адекватного питания, подвергаются риску постоянного замедления роста, даже если они едят нормальное количество калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of children who do not receive adequate nutrition are at risk of permanent stunted growth, even if they are eating a normal amount of calories.

Вероятно, миллионы людей видели в ней главное, если не единственное дело, ради которого стоит жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was probable that there were some millions of proles for whom the Lottery was the principal if not the only reason for remaining alive.

Если бы я могла вернуть дочь, убив тебя, я бы уже была в камере смертников, чтобы убивать тебя миллионы раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could have my daughter back by killing you, I'd rather be on death row for killing you a zillion times.

Если нам удастся, будут спасены миллионы жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we succeed, millions of lives will be saved.

Если бы хоть что-то не сошлось, не только миллионы выживших, но и семьи погибших устроили бы скандал. И страховая компания, которая выплачивала за причинённый ущерб, предъявила бы обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there had been the slightest doubt, not just the thousands of survivors and the victims would've caused an uproar, but the insurers paying the claims would've investigated.

Многие миллионы людей погибли во время Первой и Второй мировых войн, и я бы не пытался просто оправдать потерю жизни, но думаю, где бы мы были сейчас, если бы не их жертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many millioms of people died in WWI and WWII and I would not try and justfie the loss of life but think where we would be now had it not been for their sacrifice.

Пусть накапливается отставание, и мне все равно, если есть отставание в тысячи или даже миллионы статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the backlogs build up, and I don't care if there is a backlog of thousands or even millions of articles.

Если мы вынем его, мы разрушим временную петлю, а без этого умрут миллионы людей на Зиосе и Атриосе, не говоря уже о нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we take the tracer out, we break time loop, and, without the time loop, millions of people on Zeos and Atrios will die, to say nothing of ourselves.

Но если бы Майк захотел... - И тут я рассказал ей историю о чеке на бесчисленные миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Mike wanted to- I told her about cheque for umpteen jillion.

Если могут быть два воплощения Симпсонов, то почему бы какой-нибудь злой маркетинговой компании не создать миллионы других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there can be two incarnations of the Simpsons, why couldn't some evil marketing entity produce millions of others?

Если такая девушка получит миллионы, она их высыплет к вашим ногам, словно это щебень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl may come in for millions, and she will fling them, as if they were so many pebbles, at your feet.

По другим оценкам, если Северная Корея применит химические боеприпасы, то погибнут сотни тысяч или, возможно, миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other estimates projects hundreds of thousands or possibly millions of fatalities if North Korea uses chemical munitions.

Если бы вы хоть немного знали историю Польши, то знали бы, что Кресы были частью Речи Посполитой и там жили миллионы поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you knew a bit about history of Poland, you would know that Kresy were part of Polish-Lithuanian Commonwealth and millions of Poles lived there.

Режим королевы Виктории несет ответственность за сотни тысяч, если не миллионы, смертей по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime of queen victoria is responsible for hundreds of thousands, if not millions, deaths around the globe.

Я счастлива, что сделала шаг к Себастиану, даже если моё сердце разбилось на миллионы кусочков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy I took the leap towards Sebastian, even if my heart is in a million pieces.

В XVIII веке стало появляться представление о том, что возраст Земли составляет миллионы, если не миллиарды лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century, the concept that the age of the Earth was millions, if not billions, of years began to appear.

Миллионы, если франшиза выгорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions, if the franchise builds.

Если я применю Железнобоких сейчас, будут спасены миллионы невинных жизней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now!

Если есть неопровержимые доказательства того, что нацисты убили миллионы людей, и я поместил это в статью, делает ли это меня предвзятым по отношению к нацистам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is overwhelming evidence that the nazis killed millions of people, and i placed that on an article, does it make me biased against nazis?

Даже если эта жирная скотина даст нам миллионы мы закопаем Шлукке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if fatso offers us a million, we're gonna bury Schlucke again.

Еще миллионы жизней будут потеряны, если после событий 11-го сентября арабы и другие мусульмане еще больше уверуют в то, что они – «жертвы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of other lives will be wasted or lost if Muslims and Arabs respond to September 11th by wallowing even more in their sense of victimhood.

Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices.

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

Он состоит в том, что если мы не трубим о своих достижениях, никто их не замечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-promotion double bind is that if we don't advertise our accomplishments, no one notices.

Таким образом, если это была не я, то это должно быть был ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it wasn't me, it must have been you.

В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features.

И ты просто оставишь Мерлина в питомнике, если мы уедем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just gonna put Merlin in a kennel when we're gone?

Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands.

Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse.

Впереди был забойный реванш, суливший обоим миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions.

Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities.

Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если не миллионы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если не миллионы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, не, миллионы . Также, к фразе «если не миллионы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information