Сколотил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
создать, составить, собрать, организовать, соединить, набрать, сбить, сформировать, накопить
Руководя распределением российских энергоресурсов на территории Украины, Фирташ сколотил миллиардное состояние для себя, а также для российских и украинских олигархов и чиновников. |
Firtash made billions for himself, and for Russian and Ukrainian oligarchs and officials, by controlling the sales of Russian energy through Ukraine. |
Он сколотил себе на жизнь рецензирование книг, преподавание и пение—он был превосходным тенором и выиграл бронзовую медаль в 1904 году Feis Ceoil. |
He scraped together a living reviewing books, teaching, and singing—he was an accomplished tenor, and won the bronze medal in the 1904 Feis Ceoil. |
Ты бы не сколотил миллионы, если бы сомневался! |
You didn't make those millions by having scruples! |
Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат. |
Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques. |
Многие люди унаследовали свои состояния, но я сколотил свое с нуля, и никакие никудышные головорезы не смогут забрать у меня и десяти центов. |
Most people inherit their fortunes, but I built mine from the ground up, and no two-bit thugs are taking a dime from me. |
Марчелло отрубил голову своего отца топором, а мать сколотил в мясорубке. |
Marcello introduced his daddy's head to an axe. Mommy's head went into the thresher. |
С тех пор он сколотил миллионы, рассказывая режиссерам блокбастеров и разработчикам игр о том, как он работал на Агентство. |
Since then, he's made millions consulting hotshot movie directors and video game companies about his time with the Agency. |
Удивительно, но в молодости он 10 лет был капитаном судна работорговцев, а позже сколотил себе состояние на инвестициях в работорговлю. |
And amazingly, this man spent decades as a younger man as the captain of a slave ship, and then as an investor in slavery, growing rich from this. |
And that's how I made my first mil. |
|
У него было немного денег; он начал жизнь заново и с течением времени сколотил значительное состояние. |
He had a little money; he started life afresh, and in the course of years acquired a considerable fortune. |
Фирташ сколотил состояние на посредничестве в украинском импорте природного газа от российской фирмы Газпром. |
Firtash made his fortune brokering Ukrainian imports of natural gas from the Russian firm Gazprom. |
Соседи советовались с ним по всем вопросам, потому что он сколотил приличный капиталец и тем самым подтвердил делом свою мудрость. |
Neighbors sought him out for advice on all subjects, for he had made much money and was therefore wise. |
Джеймс Кэрд сколотил солидное состояние на своих деловых интересах и большую его часть реинвестировал в родной город. |
James Caird made a substantial fortune from his business interests and reinvested much of it in his home city. |
Затем он сколотил значительное состояние за счет незаконной торговли скотом и нанял частную армию, с которой намеревался двинуться на Каракас. |
He then amassed considerable wealth through illegal cattle trading and hired a private army with which he intended to march on Caracas. |
Он сколотил свое состояние в Германии, где работал техником в больнице и запатентовал ряд усовершенствований для диализных аппаратов. |
He made his fortune in Germany, where he worked as a hospital technician and patented a series of improvements for dialysis machines. |
Наполовину араб, сколотил себе имя на том, что убил всю банду Юди. |
Half-Arab kid, made a name for himself when he took out Yudi's group. |
Он сколотил состояние на двух плаваниях в качестве капитана Ост-Индского судна Ройял Шарлотт. |
He made a fortune from two voyages as captain of the Royal Charlotte, an East Indiaman. |
Диоген Лаэртий рассказывает сомнительную историю о том, что он сколотил состояние в качестве ростовщика, потерял его и покончил с собой от горя. |
Diogenes Laërtius relates a dubious story that he amassed a fortune as a money-lender, lost it, and committed suicide through grief. |
Представьте, что он сколотил миллионы на вашей идее, пока вас заставляют уйти с отступными и горячим рукопожатием. |
Imagine watching him make millions from your brainchild, while you're forced to walk away with $100,000 and a hearty handshake. |
Считалось, что он сколотил состояние как иностранный шпион, и его таинственные пути только укрепляли его репутацию. |
He was believed to have amassed a fortune as a foreign spy, and his mysterious ways added to his reputation. |
Эта семья сколотила свое состояние на сахарных плантациях в Карибском море и была крупным владельцем рабов. |
The family had made their fortune from sugar plantations in the Caribbean and were significant owners of slaves. |
О'Хара сколотил второе состояние благодаря своим связям с Капоне. |
O'Hare made a second fortune through his ties to Capone. |
Если бы каждый поставщик так делал, вы бы уже сколотили состояние. |
If every supplier does this, you'll rake in a small fortune. |
За последние пять лет, она сколотила небольшое состояние на фондовом рынке как дневной трейдер. |
Over the past five years, she made a small fortune in the stock market as a day trader. |
Родители его сколотили небольшое состояние, ведя оптовую торговлю шорными изделиями. |
His father had amassed a small fortune in the wholesale harness business. |
В 1985 году он продал его Артуру л. Картеру, который сколотил состояние как партнер-основатель компании Carter, Berlind, Potoma & Weill. |
In 1985, he sold it to Arthur L. Carter, who had made a fortune as a founding partner of Carter, Berlind, Potoma & Weill. |
В Blackstone он сколотил состояние, включая 1,9 миллиарда долларов, которые он получил, когда они стали достоянием общественности в 2007 году, что финансировало многие из его благотворительных и политических целей. |
At Blackstone, he made a fortune including the $1.9 billion he received when it went public in 2007, that funded many of his charitable and political causes. |
That is how many a quack makes a fortune. |
|
Oh, he's gotten up a carriage trust. |
|
Она сколотила состояние как финансист, в то время как другие крупные финансисты были мужчинами. |
She amassed a fortune as a financier when other major financiers were men. |
Родс и Радд ранее сколотили состояние на добыче алмазов в Кимберли. |
Rhodes and Rudd had earlier made fortunes from diamond mining at Kimberley. |
Эта экспансия стала возможной, в частности, благодаря финансированию со стороны купцов, которые эмигрировали из Тира в Западную Африку и сколотили там свои состояния. |
The expansion was possible especially thanks to funding from merchants who had emigrated from Tyre to Western Africa and made their fortunes there. |
Да хотя бы - каким образом они сколотили такое состояние за время Оккупации. |
That they'd come out of the occupation with that kind of money. |
Согласно перечню компаний в Великобритании, является умеренно успешным бизнесменом, сколотил состояние при помощи своей фирмы, занимающейся перевозками. |
Companies House say he's a moderately successful businessman, made his money through his own haulage firm. |
Тюдор сколотил состояние на торговле с Индией, в то время как такие бренды, как Wenham Ice, стали известны в Лондоне. |
Tudor made a fortune from the India trade, while brand names such as Wenham Ice became famous in London. |
Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние. |
If she let me sell it, I'd make a fortune. |
там Крейн и сколотил свое состояние руками рабочих текстильных фабрик. |
That's where Crain made a fortune- on the backs of workers in his textile mills. |
Когда мне было 21, я сколотил свой первый миллион с поисковой системой B2B. |
When I was 21, I made my first million with a B2B search engine. |
Получается, вы - дочь человека, который сколотил состояние, распихивая еду по консервным банкам, которую люди, как я, оттуда достают. |
It means you're the daughter of the gentleman who made millions putting things into tin cans that people like me take out of tin cans. |
Роберт Оуэн был социальным реформатором и богатым промышленником, который сколотил свое состояние на текстильных фабриках в Нью-Ланарке, Шотландия. |
Robert Owen was a social reformer and wealthy industrialist who made his fortune from textile mills in New Lanark, Scotland. |
Он сколотил много миллионов фунтов благодаря своей жадности и преступной предприимчивости. |
He amassed many millions of pounds through his greed and criminal enterprise. |
Так или иначе, он сколотил немало денег и оставил моему отцу целое состояние. |
At any rate, he made enough money to leave my father quite wealthy. |
Вы сколотили состояние на продаже устройств, предназначенных для ловли водяных птиц. |
You've made a fortune selling devices that are designed to lure water fowl to their deaths. |
Хотя она никогда не зарабатывала более 4000 долларов в год, она сколотила состояние в 22 миллиона долларов за счет скромной жизни и инвестиций. |
Though she never earned a salary of more than $4,000 per year, she amassed a fortune of $22 million through frugal living and investing. |
Они сколотили состояние, но превратились в пантомимных злодеев кризиса. |
They made a fortune but turned into the crisis's pantomime villains. |
Я начал свое собственное дело, сколотил состояние. |
Started my own business. I made a fortune. |
Стэнфорд был сенатором США и бывшим губернатором Калифорнии, который сколотил свое состояние в качестве железнодорожного магната. |
Stanford was a U.S. Senator and former Governor of California who made his fortune as a railroad tycoon. |
Ты неправильно сколотил ту книжную полку! |
You built that bookshelf incorrectly! |