Жемчужина британской короны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жемчужина в короне - jewel in the crown
Черная Жемчужина - Black Pearl
драгоценная жемчужина - pearl of Great Price
жемчужина Черноморья - Black Sea pearl
архитектурная жемчужина - architectural gem
настоящая жемчужина - a true gem
жемчужина коллекции - gem of the collection
Синонимы к жемчужина: жемчуг, жемчужина, перл, перламутр, капля росы, слеза, самоцвет, драгоценный камень, драгоценность, гемма
Значение жемчужина: Зерно жемчуга.
имя прилагательное: British, Britannic, royal
сокращение: Br., Brit.
британский патент - British patent
британский стандарт - British Standard
британский кодекс рекламной практики - British Code of Advertising Practice
Британский институт кинематографии - british film institute
британский улей - british hive
Британский фонд питания - british nutrition foundation
Британский конгресс тред-юнионов - trades union congress
девясил британский - inula Britannica
Межправительственный российско-британский комитет по торговле и инвестициям - UK-Russia Intergovernmental Steering Committee on Trade and Investment
британский виргинский доллар - British Virgin Islands dollar
Синонимы к британский: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, великолепный
солнечная корона - solar corona
корона света - crown of light
корона зуба - crown of the tooth
императорская корона - imperial crown
галактическая корона - galactic crown
двойная корона - double crown
золотая корона - gold Crown
императорская венчальная корона - a wedding imperial crown
красная корона - red crown
королевская корона - the royal crown
Синонимы к корона: власть, шапка Мономаха, крон, венец, созвездие, убор, ореол, Северный Венец, венчик
Значение корона: Металлический, с украшениями головной убор монарха, являющийся символом его власти.
Участие Ашмола убедило Британский музей и общество антикваров помочь финансировать проект. |
The Ashmolean's involvement convinced the British Museum and the Society of Antiquaries to help fund the project. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Удачный был настоящей жемчужиной Проклятых Берегов и далеко не последней драгоценностью в короне сатрапа. |
Bingtown was the gem of the Cursed Shores, the farthest jewel of the Satrap's cities, but still one of the brightest. |
Хотя я бы не возражала против добавления к своей короне, еще пары жемчужин. |
Although there are a couple gems that I wouldn't mind adding to my crown. |
Одиннадцатимиллиметровый штуцер Паркинса и Спенсера был истинной жемчужиной среди ружей большого калибра. |
He had nothing against the weapon as a hunting rifle: the Parkins and Spencer eleven-millimeter magnum was a gem among heavy caliber rifles. |
Потому что у меня есть жемчужина, а не автомобиль который я редко использую. |
Because I've got a little gem of a car that could really use an outing. |
Хаммонд, жемчужина Каролины, красивый город с богатой историей. |
Hammond, or the jewel of the Carolinas, as I like to call it is rich in history and flush with natural beauty. |
Мы готовы предоставить тебе любую помощь, какая может потребоваться в поисках Жемчужины в Сердце Мира. |
We are prepared to give you whatever aid you require in seeking out the Pearl at the Heart of the World. |
До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет. |
Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal. |
Да потому, что британский писатель и лидер Социалистической рабочей партии Ричард Сеймур (Richard Seymour) написал о нем крайне ядовитую книгу, озаглавленную «Отступник: суд над Кристофером Хитченсом» («Unhitched: The Trial of Christopher Hitchens»). |
Well because Richard Seymour, a British writer and the leader of the socialist workers party, wrote a very nasty book about him called Unhitched: The Trial of Christopher Hitchens. |
Очередная жемчужина, в потрясающих бусах. |
It's just another pearl in a great, wondrous necklace. |
British women, famously over-emotional, am I right? |
|
Это было превосходное хранилище: найти там жемчужину невозможно. |
It was an admirable hiding-place. No one could possibly find it. |
2100 combined SAT, class treasurer, volunteers for... |
|
Император Август поаплодировал бы нам, узнав, какую колоссальную работу мы проделали, чтобы спасти отзабвения зту жемчужину римской империи. |
Emperor Augustus would be proud of the colossal undertaking initiated by City Hall to rescue this jewel of Imperial Rome from the clutches of obscurity. |
Так я слышал, ты ещё не раскрывшаяся жемчужина комедийного жанра. |
So I hear you're an undiscovered comic gem. |
Я, возможно, согласна отказаться от шляпки, но жемчужины - это подарок мужа на рождение близняшек, и... они категорически не подлежат обсуждению. |
I may be persuaded to surrender the hat. But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins, and, um, they are absolutely non-negotiable. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
I'll take the Qi Xing Qiu ball now! |
|
It was a cuff link with a black pearl in the center. |
|
Раздавить жемчужину, представив место, в которое хочешь попасть. |
You take a pearl, you step on it, you crush it, visualize where you want to be taken. |
Your tour of duty in the Pearl will last 3 weeks. |
|
This painting without a pearl, is of no value. |
|
Парень, который живет здесь является жемчужиной среди дилеров. |
Guy who lives here is a gem dealer. |
Следующая остановка в нашем путешествии погибших душ- жемчужина центра города, Дом-убийца. |
And the next stop on our tour of departed souls- the gem of mid-town, Murder House. |
Люди запада ничего не понимают, жемчужина представляет духовный мир моего народа. |
Westerners understand nothing. The Jewel represents the spiritual world of my people. |
Мы продеваем наши жемчужины на нить за один раз. |
We put our pearls on one strand at a time. |
Стало быть, преступники ожидали не вас, когда стояли у двойного дуба, на поляне, где один курил, другой потерял запонку с ценной жемчужиной? |
Then it could not have been you the criminals were waiting for when they stood under the double oak in the glade where one of them smoked and the other lost a cufflink with a valuable pearl in it. |
Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе. |
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. |
Британская экспедиция против Кубы под командованием лорда Альбемарля высадилась в Коджимаре к востоку от Гаваны и атаковала крепость с суши. |
The British expedition against Cuba under Lord Albemarle landed in Cojimar to the east of Havana and attacked the fortress from its landward side. |
Организаторами мероприятия выступили британский комментатор Евровидения Грэм Нортон и ведущая конкурса 2013 и 2016 годов Петра меде. |
The event was hosted by the British commentator for Eurovision, Graham Norton, and the host of the 2013 and 2016 Contest, Petra Mede. |
Кейт Мэдисон-британский независимый режиссер, режиссер, продюсер и актер. |
Kate Madison is a British independent filmmaker, director, producer and actor. |
В 2015 году в британские законы о вождении наркотиков были внесены поправки. |
The UK's drug driving laws were amended in 2015. |
В Великобритании существует британская Ассоциация практиков гуманистической психологии. |
In Britain, there is the UK Association for Humanistic Psychology Practitioners. |
The British Army was also called into action. |
|
Через месяц британские вооруженные силы провели операцию форк, вторжение и оккупацию страны, нарушив нейтралитет Исландии. |
A month later, British armed forces conducted Operation Fork, the invasion and occupation of the country, violating Icelandic neutrality. |
Британский кабинет министров уделял особое внимание статусу Палестины, рассматривая множество сложных факторов. |
British Cabinet paid special attention to the status of Palestine, looking at multiple complex factors. |
Британский монарх был номинальным главой огромной Британской империи, которая в 1921 году занимала четверть поверхности Земли. |
The British monarch was the nominal head of the vast British Empire, which covered a quarter of the world's surface at its greatest extent in 1921. |
Французское название было затем заимствовано в британский английский, появившись там впервые в конце восемнадцатого века. |
The French name was then borrowed into British English, appearing there first in the late eighteenth century. |
Прадед Трюдо по материнской линии Томас Бернард родился в Макассаре и иммигрировал в Пентиктон, Британская Колумбия, в 1906 году в возрасте 15 лет вместе со своей семьей. |
Trudeau's maternal great-grandfather Thomas Bernard was born in Makassar and immigrated to Penticton, British Columbia, in 1906 at age 15 with his family. |
В 2015 году британская экспериментальная фольклорная группа дохлая крыса оркестра записаны версии песни на воровском жаргоне, как составитель Ж. С. фермер в его Муса Pedestris. |
In 2015 British experimental folk group Dead Rat Orchestra recorded versions of songs in thieves' cant as compiled by J.S Farmer in his Musa Pedestris. |
Начиная с 1933 года он занимал различные должности в музеях по всему миру, включая Британский музей и Музей человека, а также В Японии. |
Beginning in 1933 he held various positions at museums around the world, including the British Museum and the Musée de l'Homme, as well as in Japan. |
Одновременная британская Битва при Аррасе была более ограниченной по масштабам и более успешной, хотя в конечном счете имела мало стратегической ценности. |
The concurrent British Battle of Arras was more limited in scope, and more successful, although ultimately of little strategic value. |
В 1817 году Британская Ост-Индская компания под командованием Маунтстюарта Эльфинстона нанесла поражение Баджи РАО II, последнему из Маратхских Пешв в битве при Хадки. |
In 1817, the British East India Company under Mountstuart Elphinstone defeated Baji Rao II, the last of the Maratha Peshwa in the Battle of Khadki. |
Об истоках Второй мировой войны писал британский историк А. Дж. П. Тейлор. |
In The Origins of the Second World War the British historian A. J. P. Taylor wrote. |
Четвертым будут британские североамериканские колонисты. |
Fourth would be the British North American colonists. |
Британские ученые из Бристольского университета и стоматологического института Университета Лидса разработали гели, которые могут регенерировать разрушенную или поврежденную зубную эмаль. |
UK scientists at Bristol University and the University of Leeds Dental Institute have developed gels which can regenerate decayed or damaged tooth enamel. |
Британская общественность начала поворачиваться против войны в Северной Америке, и британские лидеры начали искать быстрый выход из конфликта. |
The British public began to turn against the war in North America, and British leaders began to look for a quick exit from the conflict. |
Илфорд-британский производитель фотоматериалов, базирующийся в Мобберли, Чешир, известный во всем мире своими черно-белыми пленками, бумагами и химикатами. |
Ilford is a UK manufacturer of photographic materials based in Mobberley, Cheshire known worldwide for its black and white films, papers and chemicals. |
В январе 1918 года Чаплина посетил ведущий британский певец и комик Гарри Лаудер, и они вместе снялись в короткометражном фильме. |
In January 1918, Chaplin was visited by leading British singer and comedian Harry Lauder, and the two acted in a short film together. |
Британская Вест-Индия, утверждал Мэдисон, не может жить без американских продуктов питания, но американцы вполне могут обойтись и без британских мануфактур. |
The British West Indies, Madison maintained, could not live without American foodstuffs, but Americans could easily do without British manufactures. |
Одновременно с нападениями на гарнизон в Кабуле афганские войска осаждали другие британские контингенты в Афганистане. |
At the same time as the attacks on the garrison at Kabul, Afghan forces beleaguered the other British contingents in Afghanistan. |
Rubbadubbers-это британский детский телесериал stop-motion, выпускаемый компанией HIT Entertainment и распространяемый компанией Hot Animation. |
Rubbadubbers is a British stop-motion children's television series produced by HIT Entertainment and distributed by Hot Animation. |
В отличие от американских Воздушно-десантных дивизий в этом районе, британские войска в Арнеме игнорировали местное сопротивление голландцев. |
Unlike the American airborne divisions in the area, British forces at Arnhem ignored the local Dutch resistance. |
Британские колониальные правители пригласили Робертса, как единственного британского прелата в Индии, принять участие в работе комиссии, созданной для их рассмотрения. |
The British colonial rulers invited Roberts, as the only British prelate in India, to sit on the commission set up to deal with them. |
Epidiolex изготавливается по Гринвичу биологических наук, дочерняя США Британская фирма GW лекарственных средств. |
Epidiolex is manufactured by Greenwich Biosciences, a U.S. subsidiary of the British firm GW Pharmaceuticals. |
Обработанная тапиока обычно бывает белой,но палочки и жемчужины могут быть окрашены. |
Processed tapioca is usually white, but sticks and pearls may be colored. |
Другим примером была Британская радиостанция Soldatensender Calais, которая якобы была радиостанцией для немецких военных. |
Another example was the British radio station Soldatensender Calais, which purported to be a radio station for the German military. |
Он успешно координировал французские, британские и американские усилия в единое целое, ловко управляя своими стратегическими резервами. |
He successfully coordinated the French, British and American efforts into a coherent whole, deftly handling his strategic reserves. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жемчужина британской короны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жемчужина британской короны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жемчужина, британской, короны . Также, к фразе «жемчужина британской короны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.