Жизнеобеспечение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспеченность существования
После нескольких обследований и консультаций с врачами было установлено, что его состояние необратимо и жизнеобеспечение было прекращено по его желанию. |
After several tests and consultations with doctors it was determined that his condition was irreversible and life support was removed per his wishes. |
Считается, что землевладелец, действующий в таких общинах, имеет моральный долг ставить жизнеобеспечение крестьянина выше его постоянной выгоды. |
A landowner operating in such communities is seen to have the moral duty to prioritize the peasant's subsistence over his constant benefit. |
Бетани отключает жизнеобеспечение Джона, освобождая Бога, но убивая себя. |
Bethany disconnects John's life support, liberating God, but killing herself. |
Когда прекратится искусственное жизнеобеспечение, он станет засыпать всё глубже и глубже. |
If we stop the artificial processes, he'll sleep deeper and deeper. |
Timeshares выпустила цифровой EP под названием жизнеобеспечение 9 января 2018 года. |
Timeshares released a digital EP called On Life Support on January 9, 2018. |
Неврологов также просят оценить состояние пациентов, не реагирующих на жизнеобеспечение, чтобы подтвердить смерть мозга. |
Neurologists are also asked to evaluate unresponsive patients on life support to confirm brain death. |
По всей Австралии пациент может принять решение не получать никакого лечения от неизлечимой болезни, а также может решить, что его жизнеобеспечение отключено. |
Throughout Australia a patient can elect not to receive any treatment for a terminal illness and can also elect to have their life support turned off. |
Я собираюсь переключить на дополнительное жизнеобеспечение. |
I'll have to switch to auxiliary life support. |
Его жизнеобеспечение было отключено после того, как его отец Джерри Лоулер приехал в больницу, чтобы попрощаться с ним. |
His life support was disabled after his father Jerry Lawler had arrived to the hospital to bid his farewell. |
Жизнеобеспечение должно быть приостановлено |
Life-sustaining care shall be withdrawn |
Гор убит, но сам император так тяжело ранен, что его поместили на постоянное жизнеобеспечение. |
Horus is killed, but the Emperor himself is so badly injured, he is placed on permanent life support. |
Ее взгляды на жизнеобеспечение весьма специфичны. |
Her criteria for terminating life support is quite specific. |
Но даже если мы починим жизнеобеспечение, у нас недостаточно воды и припасов. |
Even if we can get the life support working, we don't have much food and water. |
Из восьми человек в этом списке, троих не было в стране в тот день, а один из них находится на жизнеобеспечение после того, как въехал на своем Майбахе в автобус. |
Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus. |
Это правильное жизнеобеспечение со сточными водами, переходящее на сторону заслуг, приводящее к приобретениям. |
This is the right livelihood with effluents, siding with merit, resulting in acquisitions. |
Ларсон присутствовал на встрече друзей в деле, организации, которая помогает людям справляться с болезнями и горем, так же как и жизнеобеспечение. |
Larson attended a meeting of Friends in Deed, an organization that helps people deal with illness and grief, much like Life Support. |
Двигатель, навигация, жизнеобеспечение. |
Propulsion, navigation, life support. |
Его жизнеобеспечение должно подразумевать развитие человеческого потенциала и задействование общин. |
Their livelihood must entail human development and community participation. |
Есть множество резервных и запасных копий, а некоторые системы, например, жизнеобеспечение, специально изолированы. |
There are dozens of back-ups and redundancies, and some systems like life support are deliberately isolated. |
При алкоголизме или недоедании рекомендуются добавки витамина В, а в крайних случаях-жизнеобеспечение. |
For alcohol or malnourished cases, vitamin B supplements are recommended and for extreme cases, life-support can be used. |
Лаборатория МЛМ Наука имеет полный комплект систем жизнеобеспечения. |
The MLM Nauka laboratory has a complete set of life support systems. |
Seventy-two of your life-support canisters are still functioning. |
|
Раздел, определяющий время отказа от жизнеобеспечения. |
This section specifies a time of withdrawal of care. |
Не знаю, сказали ли она Вам уже - она приняла решение отключить аппарат (жизнеобеспечения) Джен. |
I don't know if she's told you yet, she's made the decision to turn Jen's ventilator off. |
Подводный аппарат содержит более 180 бортовых систем, включая батареи, двигатели, системы жизнеобеспечения, 3D-камеры и светодиодное освещение. |
The submersible contains over 180 onboard systems, including batteries, thrusters, life support, 3D cameras, and LED lighting. |
Перегрузка в силовых реле преведшая к временному нарушению всех корабельных систем, от света до жизнеобеспечения. |
Overload in the power relays proceeded by temporary disruption of all shipboard systems, lights to life support. |
Для Артемиды-1 космический корабль Орион будет оснащен полной системой жизнеобеспечения и креслами экипажа, но останется неубранным. |
For Artemis 1, the Orion spacecraft will be outfitted with a complete life support system and crew seats, but will be left uncrewed. |
Он на искусственном жизнеобеспечении. |
He's all hooked up on life support. |
Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением? |
I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support? |
There's been a current break in the life-support system. |
|
Его передадут в подкомиссию жизнеобеспечения и сельского хозяйства. |
It will be given to the subcommittees on life support and agriculture. |
Энергопотребление необходимое системам жизнеобеспечения на восемь человек на такой срок приведёт к тому, что корабль выйдет из прыжка раньше, чем нужно. |
The power requirements needed to maintain life support for eight people for that long would make us fall short. |
Чем теснее лаз, тем больше шанс сломать что-нибудь жизненно важное в системе жизнеобеспечения. |
The tighter the squeeze, the greater the chance of damaging some vital life-support system. |
Он состоит из основного блока, аквариумного пакета и рыбного пакета, каждый из которых имеет независимую систему жизнеобеспечения. |
It consists of a Main Unit, an Aquarium Package, and a Fish Package, each of which has an independent life support system. |
Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо? |
If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right? |
Обычно дополнительный кислород дают в виде чистого газа, добавляемого к дыхательному воздуху при вдыхании, или через систему жизнеобеспечения. |
It is common to provide the additional oxygen as a pure gas added to the breathing air at inhalation, or though a life-support system. |
Нам нужно приобрести жизнеобеспечивающие ресурсы? |
Do we need to acquire lifesaving resources? |
Проще говоря, если пингвины вымрут, это будет означать гибель океанов и в конечном итоге это затронет всех, потому что, как сказала Сильвия Ерл, Океан - это наша система жизнеобеспечения. |
And simply put, if penguins are dying, it means our oceans are dying, and we ultimately will be affected, because, as Sylvia Earle says, The oceans are our life-support system. |
Я нашёл страницу, в которой Кенни указывает своё желание касательно искусственного жизнеобеспечения. |
I found the page where Kenny specified his wishes about being on life support. |
Исходя из того, что на наших шаттлах установлены резервные системы, мы считаем, что системы жизнеобеспечения могут работать в таких условиях в течении 10 дней. |
Since our shuttles carry plestorene backup systems, we think life support would sustain for as long as ten days. |
На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях. |
Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land. |
и аппаратура жизнеобеспечения лишь отсрочит |
and life support would only postpone |
All we have is artificial gravity and life support. |
|
Система жизнеобеспечения нагружала батарею сильнее, чем я думала. |
The life-support strain on the batteries was worse than I thought. |
Он сам система жизнеобеспечения для плохого настроения. |
The guy's a life-support system for a bad mood. |
Я превращу Давроса и его систему жизнеобеспечения в металлолом. |
I'll turn Davros and his life-support system into scrap metal. |
Команда жизнеобеспечения, приготовиться к старту. |
Life support technicians, prepare for departure. |
Риск ущерба жизнеобеспечивающих систем - семьдесят пять процентов. |
Seventy-five percent chance of collateral damage to life-support systems. |
Это космический корабль, что значит, наши ресурсы жизнеобеспечения ограничены. |
This is a spaceship, which means that our life support resources are finite. |
Идея состоит в том, что жизнеобеспечение межзвездного корабля не должно быть ускорено, только полезная нагрузка, позволяющая перевозить больше при заданном энергетическом бюджете. |
The idea is that the life support for an interstellar vehicle wouldn't have to be accelerated, only the payload, allowing more to be carried for a given energy budget. |
Termination of all life-support in... five seconds. |
|
Значит придётся жить 50 дней внутри Ровера с минимальным жизнеобеспечением, размером с минивен. |
So, I gotta live for 50 days inside a Rover with marginal life support, the size of a small van. |
Я могу подключить тебя к системе жизнеобеспечения... протянешь еще парочку дней. |
I can put you on life support and string this out for a few days. |
Доверенность, отключение от аппарата жизнеобеспечения. |
Power of attorney, end of life issues. |
- был на жизнеобеспечение - was on life support
- жизнеобеспечение космонавта - astronaut support
- жизнеобеспечение людей - support human life
- жизнеобеспечение населения - livelihood of the population
- критическая жизнеобеспечение - critical life support
- от жизнеобеспечение - off life support
- моя жизнеобеспечение - my life support
- на жизнеобеспечение - on life support