Заботливая рука - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin
словосочетание: bunch of fives
рука об руку - hand in hand
полевая рука - field hand
зеленая рука - green hand
вытянутая рука - outstretched arm
всемогущая рука - almighty hand
неумелая рука - prentice hand
длинная рука - long arm
ловкая рука - dexterous hand
новая рука - new hand
рука господа - hand of the Lord
Синонимы к рука: сторона, связь, ладонь, стиль, крыша, масел, ручка, знакомство, лапа
Антонимы к рука: получить, взять, получить
Значение рука: Верхняя конечность человека от плеча до пальцев, а также от запястья до пальцев.
На какой-то миг рука Ли застыла в воздухе, потом медленно опустилась и подвинула фасолину, сделав из буквы Б другую, В. |
Lee's forefinger hung over a bean for a moment and then slowly fell and pushed it to make the O into a Q. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
They'll be in safe hands, and you'll be free. |
|
Некоторые удивительные женщины Флинта — заботливые мамы — объединились в стихийные коалиции и начали протесты с требованием изменений. |
Amongst them were some amazing women of Flint - mothers concerned about their kids - who came together forming many grassroots coalitions, and these groups started protesting and demanding change. |
Рука Ньюна в безмолвном предположении ложилась на ее руку. |
Niun set his hand upon hers, silent offering. |
Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя. |
The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room. |
Воистину на троне теперь был Король, и величайшим сокровищем его короны являлась Рука Мира. |
There was indeed a king upon that throne, and in his crown the chiefest jewel would be the Rune of Peace. |
Один гангстер не перечеркнет годы любви и заботливого воспитания. |
One mobster isn't gonna undo years of loving and attentive parenting. |
Его рука опустилась в карман и вынырнула с сине-золотым полицейским жетоном. |
His hand dipped and came up with a blue and gold police badge. |
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу. |
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor. |
That's very thoughtful, but we'll be quite safe. |
|
Если это происходит в более ранних раундах, карты больше не сдаются, так как рука закончена. |
If it happens on earlier rounds, no further cards are dealt, because the hand is over. |
Также я на сильных медикаментах, и у меня не рабочая правая рука, рука, которой я пишу и стреляю Поэтому я не могу написать отчет или держать пистолет. |
Also, I'm on permanent heavy meds, and I have a useless right hand, the hand that I write and shoot with, so I can't fill out a report or hold a gun. |
Дверь кабины один раз приоткрылась, и рука вытолкнула наружу ящик пива; Билли нашел в снастях открывалку и открыл каждому по одной. |
The cabin door opened once long enough for a hand to shove out a case of beer, and Billy opened us each one with an opener he found in the tackle box, and passed them around. |
Каково это, Маршалл, сидеть тут, беспомощно... когда твоя большая, бессильная рука просто качается на ветру? |
How does it feel, Marshall, to sit there, impotently... your large, flaccid hand, just dangling in the wind? |
Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется. |
Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems. |
The arm seized a loaf of bread and carried it off. |
|
Он был заботлив, ласков и умел ободрить больного; но самым большим его достоинством было здоровье, которым, казалось, он наделял каждого, кто с ним соприкасался. |
He was a thoughtful fellow, gentle and encouraging; but his greatest quality was a vitality which seemed to give health to everyone with whom he came in contact. |
Не дай бог, расплачемся, произойдет взрыв; конечно, я подберу осколки со всей заботливостью антиквара. |
If we are much agitated, there may be an explosion; but I will pick up the fragments with all the care of an antiquary. |
Он видывал, как школьники пользовались этим методом, когда деньги, данные на проезд заботливыми родителями, бывали истрачены на иные, более важные дела. |
He had seen this method adopted by schoolboys, when the journey-money provided by thoughtful parents had been diverted to other and better ends. |
Его левая рука, дельтовидная мышца. |
Oh, his left arm, lateral deltoid. |
My husband has never been much of an I'll push the stroller -type daddy. |
|
Он не мог забыть, какой она была заботливой, как интересовалась всем, что интересовало его. |
He recollected her solicitude for his welfare and her interest in all that concerned him. |
Техника любит меня, а еще один мой козырь перед прочими спецами - это левая рука. |
Machines like me and I have something specialists don't have: my left arm. |
9:41. Рука перестала кровоточить, но ее вид совершенно ни о чем не говорил. Она болела сильнее, чем до этого. |
His hand had stopped bleeding and now felt worse than it looked. |
Этот самый выносливый, но не такой заботливый. |
This one's got more stamina, but he's less caring in the afterglow. |
Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки. |
Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers. |
Заботливо завернув ее в свою куртку, я сел рядом с ней и стал ожидать восхода луны. |
I carefully wrapped her in my jacket, and sat down beside her to wait for the moonrise. |
ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так? |
You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it? |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Jessica was queen bee, Nadira's second in command... |
|
Просто пыталась быть заботливой и не хотела тебя беспокоить. |
I was just trying to be considerate and not wake you up. |
First time this ever helped out. |
|
Рука была холодной. В голове зияла рана, окруженная запекшейся кровью. |
His hand was stone cold and I saw the bullet hole in his head with a crust of blood round it. |
I should have got the right hand drive. |
|
Неоднократно я уже собирался было повернуть назад, но всякий раз продолжал идти вперед. Возникало ощущение, что чья-то сильная рука подталкивает меня в нужном ей направлении. |
Half a dozen times I was ready to turn back, but each time kept on going. It was as if someone had a broad hand against my back and was shoving me along. |
a human right arm in a black garbage bag. |
|
Салли сидела молча, но заботливо следила, не нужно ли чего-нибудь Филипу; ему это было очень приятно. |
Sally sat in silence, but she attended to Philip's wants in a thoughtful fashion that charmed him. |
Я не позволю себе осудить ваш поступок, быть может вполне оправдываемый материнской заботливостью. |
I do not pretend to blame the step you have taken, which may be sanctioned by your maternal care. |
Работа рука об руку со всеми вами... научила меня куда большему, чем просто работе. |
Working side by side with all of you, it... I have learned a hell of a lot more than just how to do the job. |
Пожалуй, нет. У одного ранена рука, а у другого порезан бок. |
No, we've got a surface gunshot wound to the arm on one and several lacerations in the side on the other. |
Fantine's hand was hanging over the side of the bed. |
|
Держу за запястье, но рука соскальзывает. |
So, I have my arms on her wrist, but my hands keep slipping off. |
Он вежливый, заботливый, симпатичный. |
HE'S POLITE, CARING, GOOD LOOKING. |
Твоя рука начинает разлагаться. |
Your hand is starting to rot. |
It means my hand's free to deliver this to her. |
|
Рука ее дрогнула. |
Her hand trembled. |
To give us a hand is what is needed from Him. |
|
† Рука, следовательно, имеет четыре хана, так как два хана для почетных плиток яку из двух наборов драконов добавляются отдельно. |
† The hand consequently has four han since the two han for honor tiles yaku from the two sets of dragons are added separately. |
Джадд Стивенс,доктор медицины, заботливый и успешный Манхэттенский психоаналитик, который должен столкнуться с ужасной перспективой; кто-то пытается убить его. |
Judd Stevens,M.D., is a caring and successful Manhattan psychoanalyst who must face a horrific prospect; someone is trying to kill him. |
Они остановились в отель wheatsheaf Carperby, пансионат с чрезмерно заботливой хозяйкой. |
They are staying at Carperby's Wheatsheaf, an inn with an overly-doting landlady. |
Этот жест часто преувеличивают, придавая движению большую силу и издавая шлепающий звук, когда рука соприкасается с лицом. |
The gesture is often exaggerated by giving the motion more force and making a slapping noise when the hand comes in contact with the face. |
Рука может включать в себя неврологические расстройства различной степени тяжести. |
HAND may include neurological disorders of various severity. |
Судя по блузке, рука принадлежала либо великой княгине Марии, либо Анастасии. |
According to the blouse the hand must have belonged either to the Grand Duchess Marie or Anastasia. |
Добросовестные и заботливые взрослые, будь то мужчины или женщины, гетеросексуалы или гомосексуалисты, могут быть отличными родителями. |
Conscientious and nurturing adults, whether they are men or women, heterosexual or homosexual, can be excellent parents. |
Затем, как только рука Декарда соскальзывает, Рой протягивает руку и хватает его – своей проколотой гвоздями рукой. |
Then, just as Deckard's hand slips, Roy reaches out and grabs him – with his nail-pierced hand. |
В битве при Геттисберге он был тяжело ранен, отчего его левая рука стала бесполезной на всю оставшуюся жизнь. |
At the Battle of Gettysburg, he was severely wounded, rendering his left arm useless for the rest of his life. |
Темпераментная, неразборчивая в связях и не особенно умная, но очень умная на улице, Джина-заботливая, но чрезмерно заботливая и властная мать. |
Temperamental, promiscuous and not particularly bright but very street-wise, Gina is a caring but over-protective and domineering mother. |
Кристина Пек-выздоравливающая наркоманка и теперь живет нормальной жизнью в пригороде с заботливым мужем и двумя детьми. |
Cristina Peck is a recovering drug addict and now lives a normal suburban life with a supportive husband and two children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботливая рука».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботливая рука» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботливая, рука . Также, к фразе «заботливая рука» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.