Заботливая формула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заботливая группа - caring group
заботливые граждане - caring citizens
заботливые навыки - caring skills
заботливый врач - caring doctor
заботливый персонал - caring staff
заботливый подход - a caring approach
достаточная мера заботливости или осторожности - sufficient care
ответственный и заботливый - responsible and caring
так заботливый - so caring
неоплачиваемая заботливого - unpaid caring
биномиальная формула - binomial theorem
дактилоскопическая формула - fingerprinting formula
алгебраическая формула - algebraic formula
вся природная формула - all natural formula
легкая формула - easy formula
формула Бернулли - bernoulli distribution
правильная формула - correct formula
новая формула - new formula
формула для интерполирования назад - backward interpolation formula
формула тысячных - mil formula
Синонимы к формула: состав, выражение, формулировка, общее место, прописная истина, штамп, изречение, клише
Значение формула: Краткое и точное словесное выражение, определение.
Эта формула уникальна, как состав газировки или особого соуса. |
Makes it as unique a formula as a soft drink or a special sauce. |
Математическая формула не будет отображаться в заголовке статьи, но если pi-первый символ основного текста, это может быть еще одним контекстным ключом. |
Math formula won't display in the article title, but if pi is the first character of the main text, that could be another context clue. |
Формула выражает тот факт, что сумма размеров двух множеств может быть слишком большой, так как некоторые элементы могут быть подсчитаны дважды. |
The formula expresses the fact that the sum of the sizes of the two sets may be too large since some elements may be counted twice. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Медвежонок-Марти замечательный, заботливый и страстный мужчина. |
Marty-Bear is a wonderful, caring, passionate man. |
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу. |
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor. |
That's very thoughtful, but we'll be quite safe. |
|
Тогда ты знаешь, что та формула, которую ты с дружками пыталась похоронить... |
Then you know that that formula That you and your friends tried to bury... |
Позволь мне уйти, как заботливому дядюшке, которым я был до сих пор. |
Let me go as the usual carefree uncle one last time. |
Там должна быть какая-то формула для вычисления покупной цены. |
There must be a formula for the computation of the purchase price. |
My husband has never been much of an I'll push the stroller -type daddy. |
|
Он не мог забыть, какой она была заботливой, как интересовалась всем, что интересовало его. |
He recollected her solicitude for his welfare and her interest in all that concerned him. |
Перья мы заботливо откладываем в сторону. |
We put the feathers carefully to one side. |
Этот самый выносливый, но не такой заботливый. |
This one's got more stamina, but he's less caring in the afterglow. |
Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки. |
Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers. |
Формула для стабилизации Огненного Шторма, профессор. |
The formula for stabilizing Firestorm, Professor. |
Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец. |
He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything. |
Заботливо завернув ее в свою куртку, я сел рядом с ней и стал ожидать восхода луны. |
I carefully wrapped her in my jacket, and sat down beside her to wait for the moonrise. |
Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной. |
Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe. |
It was found carefully preserved in his writing-case. |
|
ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так? |
You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it? |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
О, за исключением того, что эта формула - особенная. |
Ohh, except this formulation is special. |
Still,it's very considerate of you. |
|
Просто пыталась быть заботливой и не хотела тебя беспокоить. |
I was just trying to be considerate and not wake you up. |
Ты так заботлива. |
Well, that's very considerate. |
Вы так заботливы, месье Кольбер. |
That is most considerate of you, Mr Colbert. |
Медленным и мучительным сложением, и вы сможете быть совершенно уверены что формула, о которой вы оба мечтаете, будет абсолютно неверна. |
By slow and painful addition, and then you can be absolutely certain that whatever formula you two can dream up will be quite wrong. |
От её тела больше нет пользы для мальчика, оно просто формула. |
Her body is of no more use to the boy now than... formula. |
Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется. |
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea. |
H2O, это молекулярная формула воды. |
H2O, it's the molecular formula for water. |
Please tell me you got the exact formula. |
|
Это точная формула для термоядра, которое нужно, чтобы создать нового Огненного Шторма. |
This is the exact formula for the thermocore that's needed to build a new Firestorm. |
Та же самая формула, которую Лив использовала на тебе 10 месяцев назад. |
The exact same formula as the stuff Liv used on you 10 months ago. |
Было ясно, что решетка и дверные петли заботливо смазывались маслом и отворялись гораздо чаще, чем можно было подумать. |
It was obvious that this gate and those hinges, carefully oiled, were in the habit of opening more frequently than was supposed. |
Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье. |
She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock. |
Скоро ей придется покинуть безопасные заботливые скалы и уводить медвежат далеко от гор |
She must soon leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs away from the mountain. |
Я знаю в Вашем... распоряжении есть некая химическая формула. |
I know you are in, um... possession of a certain chemical formula. |
They'll be in safe hands, and you'll be free. |
|
Салли сидела молча, но заботливо следила, не нужно ли чего-нибудь Филипу; ему это было очень приятно. |
Sally sat in silence, but she attended to Philip's wants in a thoughtful fashion that charmed him. |
Я не позволю себе осудить ваш поступок, быть может вполне оправдываемый материнской заботливостью. |
I do not pretend to blame the step you have taken, which may be sanctioned by your maternal care. |
Any more helpful hints you'd care to pass along to our killer? |
|
Это... то, над чем я работаю. формула для... получения энергии. |
It's, uh... something that I'm working on... a formula for... creating energy. |
Он вежливый, заботливый, симпатичный. |
HE'S POLITE, CARING, GOOD LOOKING. |
В статье 2003 года в Independent утверждалось, что причиной неисправности конденсаторов на самом деле была неправильная формула. |
A 2003 article in The Independent claimed that the cause of the faulty capacitors was in fact due to a mis-copied formula. |
Формула 3 Судамерикана был южноамериканскую формулу три чемпионата. |
Formula 3 Sudamericana was a South American Formula Three championship. |
Его конденсированная формула-HOOCCOOH, отражающая его классификацию как простейшей дикарбоновой кислоты. |
Its condensed formula is HOOCCOOH, reflecting its classification as the simplest dicarboxylic acid. |
Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X. |
In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x. |
Оригинальная формула содержала спирт и сахар в дополнение к бикарбонату натрия и укропному маслу. |
The original formula contained alcohol and sugar in addition to sodium bicarbonate and dill oil. |
Формула Херона также является частным случаем формулы для площади трапеции или трапеции, основанной только на ее сторонах. |
Heron's formula is also a special case of the formula for the area of a trapezoid or trapezium based only on its sides. |
Джадд Стивенс,доктор медицины, заботливый и успешный Манхэттенский психоаналитик, который должен столкнуться с ужасной перспективой; кто-то пытается убить его. |
Judd Stevens,M.D., is a caring and successful Manhattan psychoanalyst who must face a horrific prospect; someone is trying to kill him. |
Эта формула вычислительно дешевле и поэтому почти всегда используется на практике, но верна только для оптимального выигрыша. |
This formula is computationally cheaper and thus nearly always used in practice, but is only correct for the optimal gain. |
Формула от 1917 года определяет 5 частей магния до 6 частей нитрата бария для Стехиометрии девяти частей топлива на одну часть окислителя. |
A formula from 1917 specifies 5 parts of magnesium to 6 parts of barium nitrate for a stoichiometry of nine parts fuel to one part oxidizer. |
Тео изображает заботливого отца для Брюса Уэйна после того, как якобы спас его от Джерома Валески во время кризиса с заложниками. |
Theo poses as a caring father figure to Bruce Wayne after ostensibly saving him from Jerome Valeska during a hostage crisis. |
Но еще до Фробениуса формула была известна Коши в 1845 году. |
But, even prior to Frobenius, the formula was known to Cauchy in 1845. |
Более 90% опрошенных женщин заявили, что они кормят грудью, потому что это дает больше пользы для ребенка, чем формула. |
More than 90% of women surveyed said they breastfeed because it provides more benefits for the baby than does formula. |
Формула для подсчета числа квадратов по модулю n дана Штанглем. |
A formula to count the number of squares modulo n is given by Stangl. |
В теории чисел критерий Эйлера - это формула для определения того, является ли целое число квадратичным остатком по модулю простого числа. |
In number theory, Euler's criterion is a formula for determining whether an integer is a quadratic residue modulo a prime. |
В лучшем случае формула Маха может быть использована только для получения соотношений масс, то есть как m1 /m2 = |a2| / a1|. |
At best, Mach's formula can only be used to obtain ratios of masses, that is, as m1 /m2 = |a2| / |a1|. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботливая формула».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботливая формула» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботливая, формула . Также, к фразе «заботливая формула» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.