Газировки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Oh, and a bottle of your ridiculously over-priced fizzy water. |
|
Эта формула уникальна, как состав газировки или особого соуса. |
Makes it as unique a formula as a soft drink or a special sauce. |
She was chugging a soda, and I just went on instinct. |
|
Nothing like a nice cold soda pop before a good skinning. |
|
Сарай, полный инструментов. Тебе ящик газировки. |
A woodshed full of tools, a crate of Loranga soda for you. |
Uh, let me get some soda water or something. |
|
Бетси, ты должна достать четыре тысячи коктейлей из вина и газировки. |
So, Betsy, I need you to get 4,000 wine coolers. |
Because I don't think we should take away the diet soda. |
|
Зубной врач велел нам пить поменьше сока, поэтому давай... лучше... газировки купим. |
Actually, you remember the dentist said we shouldn't have too much juice, so maybe we'll just get, we'll get, like, a soda or something. |
Нельзя пить газировку без газировки, это как пытка какая-то. |
You CAN'T drink unfizzy soda, it's like torture of some kind. |
You know who loved an ice-cold Tab? |
|
Моя парта липкая от газировки, из-за парнишки, который сидел здесь до меня. |
My desktop is sticky with soda from the kid that had it before me. |
Now, would I choose a soda factory as my secret weapons nuclear facility? |
|
Nothing but soda water tonight, OK? |
|
Our old coach made us popsicles out of Hi-C fruit punch. |
|
Мой муж стал пить эти громадные газировки, и он набрал 45 кг всего за 3 месяца. |
My husband started drinking those giant sodas, and he's gained 100 pounds in three months. |
Evelyn, tell them how many sodas I combined at the movie theater. |
|
Манхеттенской газировки, и семи столовых ложек Визина, для того чтобы мы все убрались отсюда вовремя. |
Manhattan Seltzer and seven tablespoons of Visine, just so we get out of here on time. |
В 2005 году средний иранский гражданин потреблял 42 литра газировки в год, а также на 40% больше углеводов, на 30% больше жиров и на 40% больше пищи, чем нужно организму. |
In 2005, an average Iranian citizen consumed 42 liters of soda per year, as well as 40% more carbohydrates, 30% more fat, and 40% more food than the body needs. |
Обычно они носят маленькие гнутые очочки на прыщавой морде. А прыщи, потому что газировки много пьют. |
I'm just saying, like, how they normally wear them li'l weird glasses... that's all crooked, with pimples all over they face from drinking soda. |
Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок. |
Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice. |
They're more concerned with banning soda pop... |
|
Теперь, так как мы видели как ломаються печеньки и как газировку наполняют газом поэтому давайте взглянем поближе на любимую конфету Америки - жвачку! |
Now, we've seen how cookies crumble and soda gets its pop, so let's take a close-up look at America's favorite drop- the gumdrop! |
Это - объем сахара, содержащийся в месячной дозе газировки, выпиваемой обычным 10-ти летним ребенком. |
This is the amount of sugar that the average Pawnee 10-year-old consumes, from soda, every month. |
Но я тебе не автомат с газировкой. |
I'm not just some vending machine. |
За исключением товаров, поставляемых поставщиками, таких как поздравительные открытки и газировка, эти распределительные центры отправляют товары непосредственно в целевые магазины. |
With the exception of vendor supplied items, such as greeting cards and soda, these distribution centers ship items directly to Target stores. |
Картошка, салат, хот-доги, гамбургеры, отбивные, газировка, молоко. |
Potato salad, hot dogs, ham burgers, steaks, soda pop, milk. |
This guy was sucking back soda water and limes. |
|
С другой стороны, цены на газировку, сладости, жиры и масла снизились из-за субсидирования, которое правительство предоставляет товарным культурам. |
On the other hand, the prices for soda, sweets, and fats and oils have declined due to the subsidy that the government provides for commodity crops. |
All the orange soda spilled out of my cereal. |
|
You put one in a soda pop, turns it into a missile. |
|
Хочешь смешать лимонады из автомата с газировкой или принести в офис паззл. |
If you want to, you know, mix flavors at the soda fountain or bring in a jigsaw puzzle, |
Арт, знаете, что еще лучше сельтерской? Имбирная газировка. |
You know what works even better than seltzer, Art, is ginger ale. |
That's why I stopped drinking sodas, for the most part. |
|
Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки? |
Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good? |
You take care... or we'll be mopping you up with club soda. |
|
В промежутках между приемами пищи дети предпочитают картофель фри, шоколад и газировку, в которых не хватает микроэлементов и пищевых волокон. |
Between meal times, children prefer French fries, chocolate, and soda, which lack micronutrients and dietary fiber. |
Молоденькие цыплята, вилки с бриллиантами, фирменная газировка. |
Baby chickens, diamond forks, brand-name sodas. |
Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и y меня теперь есть рыбьи сережки. |
We went with Annie to the movies, and we got candy and soda, and we went ice skating, and Mr. Stacks is so cool, and I got fish earrings. |
Это клюквенный сок с газировкой. |
This is cranberry juice and soda water. |
Новое лакомство стало сенсацией, и вскоре другие фонтанчики с газировкой начали продавать поплавки с мороженым. |
The new treat was a sensation and soon other soda fountains began selling ice cream floats. |
Ее мать позволяет ему есть леденцы, пить газировку, играть в Xbox... |
Her mother lets him eat candy, drink soda, play Xbox... |
В своем туре Бланкильо с уникальным стилем положил свой шарф на плечо кому-то из зрителей, кто может вознаградить его деньгами, конфетами или газировкой. |
In his tour, the Blanquillo with a unique style, put his scarf in the shoulder of someone in the audience who can reward him with money, candy or soda. |
It's just some old soda factory. |
|
Поэтому, он прикрепляет его к задней стенке автомата с газировкой и там сгорает плата. |
So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board. |
There are people killing themselves and you're chugging soda through a sock. |
|
Маленькие тарелочки, атмосфера небрежной элегантности, газировка только за деньги... |
Oh, small plates, casual-chic ambiance, no free soda refills... |
Он подъезжал на своем черном кадиллаке 1962 года, с музыкой на всю громкость, в крутых очках и со стаканом виноградной газировки. |
He'd drive up in his all-black Cadillac Series '62, tunes flowing out the windows, cool shades, drinking a grape soda. |
On vodka, on soda, on blender, on mixer! |
|
Прошу: ромашка с одной ложкой сахара тебе и хозяину дома - охлажденная виноградная газировка. |
Here's chamomile with one sugar for you, and for the master of the house, chilled grape soda. |
That explains the soda pop, though, huh? |
|
You ordered a bottomless pop and two glasses. |