Завал ротора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завал вершины импульса - droop of a pulse
завал вперед - forward tilt
завал гироскопа - gyro tilt
завал на дороге - road block
завал на крыло - wing drop
завал назад - backward tilt
завал из зависших деревьев - jackpot
завал на хвост - tail-heavy
завал конуса лопастей вертолета - rotor tilting
завал на вершине импульса - droop of a pulse
Синонимы к завал: навал, нагромождение, скопление, отлично, класс, провал, фиаско, неудача, кризис
Значение завал: Нагромождение, скопление чего-н., препятствующее проходу, проезду.
барабанный ротор - drum rotor
ведущий ротор - male rotor
двухконсольный ротор - two-console rotor
контрольный ротор - proving rotor
короткозамкнутый ротор - squirrel cage rotor
поперечный ротор - side-by-side rotor
сварной ротор - welded rotor
ротор распределителя магнето - magneto distributo rotor
заторможенный ротор - blocked rotor
ротор на холостом ходу - idling rotor
Синонимы к ротор: мехротор, гидроротор, шнекоротор, контрротор
Значение ротор: Вращающаяся часть, вал в машинах.
И он живо обернулся к столам, заваленным редкостями, как бы ища что-то глазами. |
And he turned quickly to the tables strewn with curiosities and seemed to look for something. |
Большинство соц. служб завалены работой, многое проходит мимо них. |
Most social service organizations are overworked and underfunded. Things slip through the cracks. |
По мере распространения теории заговора химтрейла федеральные чиновники были буквально завалены гневными звонками и письмами. |
As the chemtrail conspiracy theory spread, federal officials were flooded with angry calls and letters. |
Стоя посреди заваленной бумагами и банановой кожурой комнате, писатель смотрел им вслед с печальной улыбкой. |
They left him in the littered room smiling wistfully after them. |
Она напилась хереса, поприветствовала луну и завалилась на диван. |
She got into the cooking sherry, did a moon salutation and passed out on the couch. |
Наружная стена в этом месте обрушилась внутрь и завалила комнату. |
The outer wall at that place had collapsed inward and blocked up the room. |
Имеют место сбои в работе служб, занимающихся удалением отходов, ликвидацией последствий переполнения канализационных систем, уборкой мусора и расчисткой завалов, образовавшихся в результате бомбардировок. |
There have thus been shortcomings in waste removal services, sewer overflow treatment, garbage collection and the clearing of bomb damage. |
Мы до сих пор выбираемся из-под завалов монументальной ошибки Полсона. |
Some lesson; we are still digging out from Paulson's monumental mistake. |
Создание проекта современного ротора и стакана подшипников обеспечивает продолжительный и надежных срок службы, избавляя от необходимости принятия мер предосторожности, как например опорная часть вне аппарата, защитные накладки на и под резаками. |
Improved rotor and bearing house designs, out of machine bearing houses provides long and secure operation. |
There was a landslide and the road may be out. |
|
Внутренний конус ротора жестко связан с цилиндрической обечайкой. |
The inner cone of the rotor is rigidly connected to the cylindrical shell. |
Пока политики препирались, завалы мусора предвещали катастрофу. |
As the politicians wrangled, garbage accumulation threatened to become catastrophic. |
Okay you failed this quiz now twice. |
|
Сэр, они запечатали это крыло это крыло с обоих концов... Заварили двери и завалили лестницы тяжелымоборудованием. |
Sir, they sealed off this wing at both ends, welded the doors and blocked off the stairs with heavy equipment. |
Пожарные всё ещё разбирают завал. |
Fire department's still mopping up. |
Если бы завалил, местные полицейские вытаскивали бы из Тибра красивого азиата. |
If I had, local PD would be pulling a very handsome Asian floater out of the Tiber River. |
Я завален работой, обещаю, что мы наверстаем упущенное. |
I've been snowed under with work. I promise I'll make it up to you. |
Я завалю ее рекомендательными письмами. |
I should inundate her with letters of recommendation! |
О, боже, они взрывают завал! |
Holy God. They're blasting us out. |
Я напомню тебе это настроение когда он будет заваливаться на наш диван каждый месяц. |
Well, I'll remind you of that sentiment when he's crashing on our sofa every other month. |
Убирая на место лист с отпечатками, она указала Пуаро полку, заваленную шариками пластилина, пузырьками с фотографическим клеем и другими канцелярскими принадлежностями. |
As she replaced the sheet of impressions she showed him the shelf with rolls of plasticine, Durofix, photographic paste and other stationery supplies. |
Или они завалят тебя из-за твоей несдержанности. |
Or they'll fail you out of sheer bad temper. |
Что ж, он завалит все сроки, если будет просиживать в парке. |
Well, he won't meet any deadlines sitting in the park. |
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
Я дошёл до полуфинала, отмечая кончину моей 3-й жены, огромный китаец меня завалил. |
'Cause in the semi-final celebrating my third wife's demise, big Chinese fellow, he pulled me right over. |
Ну так, он подкрался к Леду и только Леду обернулся, бах, снес ему- пол башки, начисто- завалил его. |
Well, he sneaks up behind Ledoux and just as Ledoux turns, bam, popped one off in him- head shot, clean- dropped him. |
Я не хотел заваливаться так, но ты опять задержала на месяц алименты на ребенка, |
I didn't mean to bust in here like this, but you didn't pay the child support again this month, |
Я завалена работой, помогая Эшу с мальчишником. |
I've been swamped helping Ash with the stag do. |
Sir, you have the dispo dump coming up. |
|
I'm going to doss down in the old warehouse over there. |
|
Now that wolf's had a taste for blood, it's got to be caught, put down. |
|
Николка завалился головой навзничь, лицо побагровело, из горла свист... |
Nikolka had fallen asleep flat on his back with his head on one side. His face had turned purple and a whistling snore came from his throat . . . |
Не напоминает те из коробки, которые мы нашли в гараже, заваленном артефактами? |
That's not unlike the box of them we found in that garage filled with artifacts, is it? |
Механик работает на картель, поэтому деньги — не проблема, и, думаю, рук у них завались. |
El Mecanico works for a cartel, so money's no issue, and I imagine they're awash with severed hands. |
Знаю, что поступил неправильно, вот так завалившись к тебе без приглашения. |
I know it was wrong to barge in on you like this. |
Ты был достаточно близок к тому, чтобы завалить тех ребят, которые несли то гигантское оконное стекло. |
You came really close to hitting those two construction guys carrying that giant pane of glass. |
У нас завал, Мэгги, нужно переместить этих пациентов в другое место. |
Stacking up here, Maggie, you need to get these patients to the medical force. |
У вас тут устройства для землетрясений случайно не завалялось, правда? |
You didn't happen to leave a spare earthquake machine lying around, did you? |
They are swamped with storm claims. |
|
А теперь, все остальные постарайтесь кого нибудь завалить. |
Now, the rest of you try to get some shut-eye. |
При всей это охране он завалился сюда с отравленным тортом. |
All that security and he waltzes in with a poisoned cake. |
И если бы ты не вошёл, мы бы с Фионой завалили его и вдвоём бы обработали. |
In fact, if you hadn't walked in, Fiona and I were going to knock him down and tag-team him. |
Точное количество пострадавших еще не известно так как спасатели до сих пор вытаскивают жертв из завалов. |
The exact number of casualties is not yet known as emergency crews are still pulling victims from the rubble. |
I wear high heels and fail everybody. |
|
65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы. |
65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising |
Then why is he driving my stock into the ground? |
|
Я уже завалил шесть таких скользящими ударами и выстрелами в хвост. |
I'd already bagged six of them with glancing blows, tail shots. |
На месте происшествия работают команда врачей, пожарных и полиция команда поисковиков и пожарные находят обломки среди завалов... |
In the area Hazmat crews, fire and police are on the scene. The Hazmat crews and the... there are going through the debris... |
This is done differently for each of the rotor positions. |
|
Бесчисленные газеты, журналы и радио-шоу хотели взять у него интервью, и он был завален предложениями о работе от компаний, мозговых центров и университетов. |
Countless newspapers, magazines, and radio shows wanted to interview him, and he was flooded with job offers from companies, think tanks, and universities. |
Почему в этом разделе я завален информацией об интегральных схемах? |
Why, in this section, am I barraged with information about Integrated circuits? |
Блок свободного хода представляет собой специальный механизм сцепления, который отключается в любой момент, когда частота вращения двигателя меньше частоты вращения ротора. |
The freewheeling unit is a special clutch mechanism that disengages any time the engine rotational speed is less than the rotor rotational speed. |
Как бинарные мин.-завались, а максимум-завались, мин-макс куч поддержка логарифмического вставки и удаления и может быть построен за линейное время. |
Like binary min-heaps and max-heaps, min-max heaps support logarithmic insertion and deletion and can be built in linear time. |
В центре находится подпружиненная углеродная кнопка, которая касается Ротора. |
At the center is a spring-loaded carbon button that touches the rotor. |
Подача прошла хорошо, но продюсерский персонал вскоре был завален вопросами о стилистической природе сериала. |
The pitch went well, but the production staff was soon inundated with questions about the stylistic nature of the series. |
Если бы это случилось, то мы, без сомнения, были бы завалены подобными источниками, утверждающими, что это был конец Империи. |
If it were to happen, we would no doubt be inundated with sources similar saying that this was the end of the Empire. |
Каналы Ротора заряжаются и разряжаются по мере того, как процесс передачи давления повторяется. |
The ducts of the rotor charge and discharge as the pressure transfer process repeats itself. |
At sunset the streets were piled with corpses and wounded. |
|
Более того, эти статьи насквозь завалены страдательным залогом. |
What's more, these articles are littered with passive voice all the way through. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завал ротора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завал ротора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завал, ротора . Также, к фразе «завал ротора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.