Завышенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шервуд ужесточает нормы на завышенные расходы фонда, так что брось это. |
The S.E.C. is cracking down on inflated fund expenses, - so knock it off. |
The she's having high expectations. |
|
Было установлено, что некоторые частные средние школы незаконно и неэтично помогают студентам получать завышенные оценки, кредиты и верительные грамоты. |
Some private high schools have been found to illegally and unethically aid students earn inflated grades, credits and credentials. |
Other city officials receiving inflated salaries. |
|
Завышенные требования о возмещении ущерба и утверждения об экономическом ущербе часто встречаются в спорах об авторских правах. |
Inflated claims for damages and allegations of economic harm are common in copyright disputes. |
Они выставляют завышенные цены на обычную еду |
They overcharge for mediocre food. |
Вы составляли завышенные счета! И за это вам оказали помощь в экспортной операции! |
You overcharged for your goods and got an export subsidy. |
Численность османских войск также оценивается примерно в 15-20 000 человек, но и здесь часто встречаются завышенные цифры. |
The strength of the Ottoman forces is also estimated at about 15-20,000; but inflated figures are common here as well. |
В нескольких обзорах первого издания 2001 года прозвучала критика, что Блэк сделал обоснованные замечания, но иногда и завышенные. |
Several reviews of the 2001 first edition made the criticism that Black made valid points, but also overstated at times. |
У меня слабо выражены коммуникативные навыки, завышенные требования к окружающим и боязнь крови. |
I exhibit poor communication skills, I have unrealistic expectations of others and a blood phobia. |
Пожалуйста, перестаньте добавлять плохо поставляемые и ужасно завышенные цифры численности населения. |
Please stop adding poorly sourced, and horribly inflated population figures. |
Да, но у публики завышенные требования к будущей принцессе. |
Yes... but the public have slightly higher standards for a wannabe princess. |
Один элемент показывал низкое напряжении, в то время как два других элемента давали завышенные показания. |
One cell gave a low voltage reading, while two other cells gave readings that were too high. |
Завышенные цены и возросший спрос побудили к изучению методов его коммерческого производства. |
Overpicking and increased demand have prompted study of techniques for its commercial production. |
Все они жульничали с налогами, имели завышенные страховые полисы, подделывали расходы и платили очередным любовницам как секретаршам или ассистенткам. |
All the men cheated on taxes, had insurance scams, falsified expense accounts, and put their current mistresses on their payrolls as secretaries or assistants. |
11 декабря 2008 года Верховный Суд Канады постановил, что завышенные цены являются незаконными. |
On December 11, 2008, the Supreme Court of Canada ruled the overcharges were unlawful. |
Вопреки тому, что вы говорили, они говорят, что такие подходы могут производить завышенные оценки, производить заниженные оценки или производить правильное число. |
Contrary to what you've been saying, they say such approaches can produce over-estimates, produce under-estimates or produce the right number. |
А США печально известны тем, что представляют завышенные цифры ВВП из-за определения, которое они используют. |
And the US is notoriously famous to present inflated GDP figures due to the definition they use. |
В корпоративных прокси-ситуациях могут возникать завышенные и заниженные значения. |
It is possible for overvotes and undervotes to occur in corporate proxy situations. |
ПС... вы указываете на Google groups, но вы должны указать на Schoen ... оба демонстрируют завышенные требования. |
PS ... you point to Google groups, but you should point to Schoen ... both demonstrate exagerated claims. |
And half a bottle of massively overpriced wine. |
|
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. |
Actually, from this already too high a price it may go even higher. |
Жилеты были с завышенной талией и квадратным низом, но выпускались в самых разных стилях. |
Waistcoats were high-waisted, and squared off at the bottom, but came in a broad variety of styles. |
Это совпало с ростом спекуляций на рынке комиксов, что привело к завышенным продажам и в конечном итоге к краху рынка. |
This coincided with an increase in comic-book market-speculation that created inflated sales and an eventual collapse of the market. |
Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании. |
The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies. |
Паникерство - это использование завышенных формулировок, включающих в себя настойчивый тон и образ обреченности. |
Alarmism is using inflated language, including an urgent tone and imagery of doom. |
Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона. |
Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it. |
В настоящее время показ в финансовой отчетности сумм, завышенных из-за инфляции, запрещается в соответствии с законодательством об отчетности компаний и налоговыми регламентациями. |
Currently, recognizing inflationary effects on financial statements is prohibited under corporate reporting law and tax regulation. Subsequent costs. |
Compass USA рассчиталась за 18 миллионов долларов на свою завышенную плату за школьное питание в 2016 году. |
Compass USA settled for $18 million on its overcharging on school meals in 2016. |
Невротизм коррелировал с предвзятостью воздействия, то есть с завышенной оценкой длительности и интенсивности эмоций. |
Neuroticism was correlated with impact bias, which is the overestimation of the length and intensity of emotions. |
Он также не печатается на домашних носителях, что приводит к завышенным ценам среди реселлеров. |
It is also out of print on home media, leading to inflated prices among resellers. |
Экономический прогресс, основанный на возросшем спросе на уголь и его экспорте, замедлился из-за завышенной стоимости злотых в течение 1927 года. |
The economic progress built on increased demand for and exports of coal slowed down because of an over-valued złoty during 1927. |
Не будет завышенных зарплат, как это было раньше, одна из тех причин, которые и привели ко всему этому. |
There won't be exaggerated salaries like there were before, which was one of the things that caused all this. |
Друг не может спонтанно покупать итальянскую эспрессо-машину по завышенной цене. для другого друга? |
A friend can't spontaneously buy an overpriced itali an espresso machine for another friend? |
Из-за программной ошибки стандарты у Санты стали завышенными, и он всем неизменно выносит приговор как непослушным. |
Due to a programming error, Santa's standards were set too high and he invariably judges everyone to be naughty. |
Иначе мне придется возобновить мой запрет на шорты с завышенной талией. |
'Cause then I'll have to reinstate my ban on high-waisted shorts. |
Короткие продавцы, как правило, сдерживают завышенную цену, продавая в изобилии. |
Short sellers tend to temper overvaluation by selling into exuberance. |
Вам не стоит иметь таких завышенных ожиданий,... если не хотите разочароваться. |
Don't have such high expectations, you'll only be disappointed. |
Считается, что американская мечта помогла создать целостный американский опыт, но ее также обвиняют в завышенных ожиданиях. |
The American Dream has been credited with helping to build a cohesive American experience, but has also been blamed for inflated expectations. |
Она властная и безжалостная, и с чрезмерно завышенным самомнением. |
She is bossy and relentless, And she has an overly-developed sense of self-importance. |
Похоже, что Газпром часто платил Ротенбергу завышенные цены. |
Gazprom often appears to have paid Rotenberg inflated prices. |
Картели ведут себя скорее как монополии, и поэтому их поведение, такое как фальсификация ставок, создает рыночную неэффективность, поскольку контракты выполняются по завышенным ценам. |
Cartels behave more like monopolies and as such their behaviors, such as bid rigging, create market inefficiencies as contracts are fulfilled at elevated values. |
Как и многие вокруг, он требовал с меня по завышенному стандарту. |
Like a lot of people around here, he held me to a higher standard. |
В результате беспорядков было аннулировано около 2900 страховых полисов, а 500 предприятий пострадали от завышенных страховых тарифов. |
As a result of the riot damage, an estimated 2,900 insurance policies were cancelled and 500 businesses suffered inflated insurance rates. |
Конечно, есть те, кто считает, что у вас просто роскошный магазин по продаже выпивки по завышенным ценам. |
Of course, there are those that think you're just a posh knocking shop selling overpriced booze. |
Это был представитель от хедж-фонда хотел выкупить мои акции в Voulez по весьма завышенной цене. |
That was a representative from a hedge fund interested in buying my stake in Voulez at an amateurishly inflated price. |
Мои деньги, или не продавать тебе больше латте по завышенной цене. |
My money, or you will never sell an overpriced latte again. |
В промежутке между посадкой и продажей, издольщики брали еду, одежду и предметы первой необходимости по завышенным ценам из магазина плантации, принадлежащего плантатору. |
Between the time of planting and selling, the sharecroppers took up food, clothing, and necessities at excessive prices from the plantation store owned by the planter. |
Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания. |
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health-food store. |
Он и его дружки-бандиты проворачивают свои обычные трюки... набор фиктивных сотрудников, выставление завышенных счетов, двойная бухгалтерия, всё такое. |
Him and his mob buddies are pulling the usual tricks... timesheets for no-shows, overbilling, double billing, you name it. |
Страдает от завышенной самооценки. |
She suffers from high self-esteem. |
ЛюкЯ даю тебе огоньУильямс, или как там тебя зовут, не один Лагерь Рока, не через миллионы лет, никогда не думал о прибытии этого самовлюбленного,с завышенным чувством эго. |
Luke I'm giving you the fire Williams, or whatever your name is, not one Camp Rocker, not in a million years, would ever even think about coming over to this narcissistic, over-produced ego factory. |
Well, with stock this overvalued, how could we not? |
|
В дополнение к повышению эго, общественные деятели могут получить более выгодные контракты на одобрение от завышенных показателей Twitter. |
In addition to an ego boost, public figures may gain more lucrative endorsement contracts from inflated Twitter metrics. |
- завышенные требования - steep demands
- завышенные ожидания от аудита - audit expectation gap
- завышенные идеи - overvalued ideas
- завышенные ожидания - inflated expectations
- завышенные оценки - inflated estimates
- завышенные претензии - inflated claims
- завышенные расходы - inflated costs
- завышенные ставки - excessive rates
- завышенные цены - steep prices
- завышенные цифры - inflated figures
- завышенные часов - excessive hours