Загнуты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Маленький рот очерчен твердо, уголки губ загнуты кверху, как всегда. |
Her mouth was little and firm and turned up at the corners as always. |
But they have curly fingers, like that, and they pull it apart. |
|
Наружные панели крыла были заострены, хотя передние кромки не были загнуты, и имели эллиптические кончики крыльев. |
The outer wing panels were tapered, though the leading edges were unswept, and had elliptical wing tips. |
Одни страницы были загнуты и от частого пользования обтрепались, другие же, судя по их виду, не открывались ни разу. |
Some pages were bent and beat up from use, and others were never opened to the light. |
Прожорливость кита-гиены широко известна, а тому обстоятельству, что углы его рта загнуты кверху, он обязан своей непреходящей мефистофельской усмешкой. |
His voracity is well known, and from the circumstance that the inner angles of his lips are curved upwards, he carries an everlasting Mephistophelean grin on his face. |
Наши спины изогнуты, наши колени согнуты, пальцы наших ног выгнуты, наши локти вывернуты, а пальцы наших рук загнуты наружу. |
Our backs are arched, our knees are bent, our toes are curled, our elbows are hyperflexed and our fingers are curved backwards. |
Видишь, как загнуты уголки? |
You see how the edges are kind of bent? |
Края панели загнуты и пристегнуты к центральной части, формируя каналы для укладки поясного и плечевого ремней безопасности. |
The edges of the panel are bent and attached to a central section, thereby forming channels for placing lap and shoulder safety belts. |
Наружные панели крыла были заострены, хотя передние кромки не были загнуты, и имели эллиптические кончики крыльев. |
Engines with a delay of zero are typically used as booster engines in multi-stage rockets and there is no ejection charge. |
Наружные панели крыла были заострены, хотя передние кромки не были загнуты, и имели эллиптические кончики крыльев. |
A stylized depiction of a light bulb features as the logo of the Turkish AK Party. |
Он был потрепанный, с загнутыми углами, и сам собой раскрылся на той странице, которую, должно быть, читали чаще других. |
The volume was well worn, well thumbed, falling open automatically at what must be a much-frequented page. |
The avocets have long legs and long up-curved bills. |
|
Они также часто изображаются как частично единорог по внешнему виду, но с загнутым назад рогом. |
They are also often portrayed as partially unicorn-like in appearance, but with a backwards curving horn. |
В лунном свете мерцали вдоль борта длинные ряды китовых зубов и, словно белые бивни исполинского слона, свешивались на носу гигантские загнутые сосульки. |
The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. |
Он был в команде Salomon, когда они впервые начали делать твин-тип (конструкция лыж, загнутых с обоих концов). |
He was on the Salomon team when they first start to making twin-tips. |
The Embraer E-jet E2 wing has a raked wingtip. |
|
На нём был серый летний костюм и летняя шляпа с полями, загнутыми вверх с одной стороны. |
He wore a gray summer suit and a panama hat with a drooping brim turned up at one side. |
Он описал отличительные признаки как прямой клюв, загнутый на конце, линейные ноздри, голое лицо и полностью перепончатые ноги. |
He described the distinguishing characteristics as a straight bill hooked at the tip, linear nostrils, a bare face, and fully webbed feet. |
Она стояла молча, разглядывая публику, ее белокурые волосы, постриженные и загнутые внутрь, сверкали в ярком свете. |
She stood there quietly, looking at them, her blond page-boy haircut catching and reflecting the gleaming light. |
На следующий день у Поля на столе появилась визитная карточка Стаббса с загнутым уголком. |
Next day Paul found Stubbs' card on his table, the corner turned up. |
Дрюзг никого не замечал до тех пор, пока профессор Люпин не приблизился на расстояние двух футов; тогда полтергейст засучил ножками с загнутыми кверху пальцами и разразился песней. |
Peeves didn’t look up until Professor Lupin was two feet away; then he wiggled his curly-toed feet and broke into song. |
Записки, загнутые страницы в книгах, что-нибудь об электричестве, его детстве. |
Uh, notes, folded-down pages in books, anything to do with electricity, anything to do with his childhood. |
В загнутых полях котелка кольцом стояла вода, воротничок рубашки намок и смялся, как тряпка. |
The water was standing in the curved brim of his derby hat and his collar was wet and sagging. |
Левый конец пришлось держать в одной руке, а загнутый вверх каскад - в другой. |
I held a left hook in one hand and a sloping cascade in the other. |
Девушка выдвинула из стены под окном стальной с загнутыми краями и потому похожий на противень лист, положила на него сосуд с антивеществом и задвинула этот необычный поднос обратно. |
Vittoria pulled open a steel drawer beneath the window. She placed the trap inside the drawer and closed it. |
Он вырастает до 1 метра в высоту и имеет филлоды с заостренными, загнутыми концами. |
It grows to 1 metre in height and has phyllodes with pointed, recurved tips. |
Половозрелые самцы имеют раздутые клоаки, более яркий цвет кожи, Две линии сбоку хвоста и слегка загнутые плавники. |
Sexually mature males have swollen cloacas, brighter skin color, two lines at the side of the tail, and slightly curled fins. |
The avocets have long legs and long up-curved bills. |
|
Первые пять или шесть были заостренными, коническими и загнутыми назад. |
The first five or six were pointed, conical, and curved backward. |
Каждый из четырех верхних придатков оканчивался шестью загнутыми пальцами. |
Each of its four upper limbs had six curved digits. |
Цветки имеют лепестки от зеленоватых до беловатых, загнутые в возрасте и окруженные выступающими ярко-желтыми пыльниками. |
The flowers have petals greenish to whitish, recurved when aged and surround prominent bright yellow anthers. |
Зато ботинки слишком велики, - это твердые, как камень, чеботы с высоко загнутыми вверх носами, допотопного образца, еще со шнуровкой сбоку. |
The boots, tough old clod-hoppers, with turned-up toes and laces at the side are much too big for him. |
Изученные усовершенствования включали в себя загнутые законцовки крыла, аналогичные тем, что использовались на 767-400ER, и пилообразную мотогондолу для снижения шума. |
Improvements studied included raked wingtips similar to those used on the 767-400ER and a sawtooth engine nacelle for noise reduction. |
Это туфли на высоком каблуке с заостренными, слегка загнутыми носками, похожие на те, что изображены на иллюстрациях Дэнслоу. |
They are heeled shoes with pointed, slightly curled toes, similar to their appearance in Denslow's illustrations. |
Цецилии не щелкают языками, а ловят свою добычу, хватая ее слегка загнутыми назад зубами. |
Caecilians do not flick their tongues, but catch their prey by grabbing it with their slightly backward-pointing teeth. |
Коническую льняную шапочку с загнутыми вверх полями, называемую ночным колпаком, неофициально носили в помещении;они часто были вышиты. |
A conical cap of linen with a turned up brim called a nightcap was worn informally indoors; these were often embroidered. |
Боковые ветви, на которых не было спорообразующих органов или спорангий, разделялись еще два-три раза, оканчиваясь загнутыми назад верхушками. |
Side branches which did not bear spore-forming organs or sporangia divided two or three times further, ending in tips which curled back on themselves. |
Шука известна своими вокализациями афалин и своими уникальными загнутыми вверх хвостовыми плавниками, которые у нее были с рождения. |
Shouka is known for her bottlenose dolphin vocalizations and for her unique upward-curving tail flukes, which she has had since birth. |
Измученное лицо арестанта с шишковатым лбом, лысый череп, загнутый нос и словно разбитые скулы, дикий, настороженный взгляд. |
A forlorn, jailbird's face with a nobby forehead running back into a bald scalp, a crooked nose, and battered-looking cheekbones above which his eyes were fierce and watchful. |
The avocets have long legs and long up-curved bills. |
|
The avocets have long legs and long up-curved bills. |
|
These birds have short wings and thin down-turned bills. |
|
The avocets have long legs and long up-curved bills. |
|
Все они разноцветные, с длинными загнутыми книзу клювами и заостренными крыльями, которые придают им вид ласточки, если смотреть на них издалека. |
All are colourful and have long down-turned bills and pointed wings, which give them a swallow-like appearance when seen from afar. |
Иногда виверну можно изобразить бескрылой и с загнутым хвостом. |
On occasion, a wyvern may be depicted as wingless and with its tail nowed. |
Они часто имеют раздвижные, шарнирные челюсти с загнутыми зубами. |
They often have extensible, hinged jaws with recurved teeth. |
The avocets have long legs and long up-curved bills. |
|
Обычная практика среди настольных приложений, по-видимому, состоит в том, чтобы иметь в качестве значка файла для файлов, связанных с ними их значок внутри белого листа бумаги с загнутым углом. |
A common practice among desktop apps seems to be to have as a file icon for files, associated with them their icon inside a white sheet of paper with a curled corner. |
Еще несколько счетов и экземпляр Томаса Пейна Права человека с загнутыми страницами, что ж по крайней мере он грамотный. |
Also, some receipts and a dog-eared copy of Thomas Paine's Rights of Man, so at least he's literate. |
Существо обладало восемью длинными мохнатыми ножками, и передние заканчивались когтями с загнутыми внутрь острыми концами. |
There were eight of the long hairy legs, the fore pairs equipped with claws which were sawtoothed on the inner sides. |
They have short wings and thin down-turned bills. |
- загнутый край - curved edge
- загнутый угол - folded corner
- загнутый рашпиль - crooked rasp
- загнутый скребок - gooseneck scraper
- клюшка с загнутым крюком - curved blade stick
- загнутые и смятые уголки листов бумаги - dog ears
- контровое кольцо с загнутыми внутрь краями - retaining snap ring
- загнутый назад - recurved
- загнутый вниз - deflexed
- астра с загнутыми внутрь лепестками - incurved aster
- загнутый внутрь - nacked-in
- загнутый вверх - inflexed
- с загнутыми уголками страниц - dog-eared
- авиа самолет с загнутым вниз носом - droop-snooper
- загнутые вниз - bent downwards
- загнутые концы - bent ends
- загнутые назад - fold-back
- загнутый конец - angled end
- загнутый уголок страницы - dog ear
- загнутыми вперед лопатками - forward curved blades
- загнутыми назад - backward curved
- колесо вентилятора с лопатками, загнутыми вперёд - forward curved impeller
- игольчатая лента с загнутыми иглами - knee-bent wire filleting
- крепление гвоздями с загнутыми концами - clinch nailing
- крючок иглы, загнутый ниже стержня - hook in offset position
- крючок иглы, загнутый под двумя углами - excelsior hook
- лопатки, загнутые назад - backward curved blades
- рабочее колесо вентилятора с загнутыми назад лопатками аэродинамического профиля - backward aerofoil fan impeller
- штукатурный мастерок-тёрка с загнутыми вверх краями - margin trowel
- полуэллиптическая рессора с загнутыми концами - scroll spring