Загорается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загорается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lights
Translate
загорается -


Одна из женщин кричит, когда рядом загорается флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the women screams as a nearby flag catches fire.

И у нас загорается свет там и сям для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have a few other lights turned on here and there.

Вы ставите левую ногу на тормоз, сильно давите правой ногой вниз на педаль акселератора, и когда загорается зеленый огонёк, вы убираете ногу с педали тормоза и машина едет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your left foot on the brake, plant your right foot hard down on the accelerator, and when the lights go green you take your foot of the brake and it goes.

Подсчитано, что треть всех ожогов в Индии происходит из-за того, что одежда загорается от открытого огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that one-third of all burns in India are due to clothing catching fire from open flames.

Когда загорается лампочка, значит уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the light is blinking, it's already too late.

Во время взлома дом загорается, и драгоценный камень подвергается воздействию огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the break-in the house catches fire and the Gemstone is exposed to the fire.

Когда снова загорается свет, лидера находят мертвым, убитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the lights come back on, the leader is found dead, murdered.

Через минуту щёлкаете выключателем, загорается свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later you flip that switch, the lights come on.

У вас внутри лампочка что ли загорается каждый раз, когда кофе готово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have an internal alarm that goes off every time a fresh pot is brewed?

Испытуемые должны попытаться контролировать, какой из них загорается. В одной из версий этого эксперимента испытуемые могли нажать любую из двух кнопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects have to try to control which one lights up. In one version of this experiment, subjects could press either of two buttons.

Амулет загорается в присутствии Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amulet - it burns hot in God's presence.

Когда насекомое загорается на листе, щупальца наклоняются и покрывают жертву слизистым выделением, ферменты которого переваривают насекомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an insect lights on the leaf, the tentacles bend down and cover the victim with a mucilaginous secretion, the enzymes of which digest the insect.

Если зеленый индикатор не загорается, необходимо заменить кабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you still don't see a green light, your cable needs to be replaced.

Однако в обеих этих моделях, независимо от того, идет ли речь о потере доверия в первую очередь или о Сеньории Центрального банка, загорается другая фаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both of these models, however, whether loss of confidence comes first, or central bank seigniorage, the other phase is ignited.

Загорается свет. Почти пустой кинотеатр полон полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights go on. The nearly empty theater is full of cops.

Чертово колесо загорается и начинает рушиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ferris wheel lights on fire and begins to collapse.

Он также загорается во время грозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also lights up during thunder storms.

Нет, я бы убила за скучающую. Почему он не загорается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I-I would kill for bored. Why isn't this lighting up?

Записываешь сообщение здесь, переключаешь рычаг загорается лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You write the message down here, hit the switch you've got the light.

Старое дерево, покрытое толстым слоем краски, загорается легко и горит быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timbers many years old and coated thick with paint burnt fiercely and readily.

Когда снова загорается свет, Рейчел видит, что напала на Тая, который возвращался домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the lights come back on Rachel sees that she has attacked Ty who was coming home.

Принявший его человек загорается под солнцем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once ingested, one would burn under the sun.

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For whatever reason, he lights up around you.

Тэмми Лафонтен загорает на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tammy LaFontaine sunbathes on it.

Группа областей в мозге, называемая сетью режима по умолчанию, загорается только тогда, когда мозг остается в некотором простаивающем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of regions in the brain called the Default Mode Network is lit up only when the brain is left in a sort of ‘idle’ state.

Когда я вижу, как загорается лицо мальчика, потому что Джон Терри принес ему подписанную футболку, это просто бесценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see a little boy's face light up because John Terry's brought him a signed England shirt, well, you can't put a price on that.

Новое XS Rush табло загорается как 4 июля (День независимости США) и толпа сходит с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new XS Rush scoreboard lights up like the 4th of July and the crowd goes wild.

Светодиод загорается только тогда, когда напряжение подается в прямом направлении диода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An LED will light only when voltage is applied in the forward direction of the diode.

На текущий момент - а они в продаже только несколько месяцев - пять Ferrari 458 сгорели до тла. потому что клей в задних колесных арках нагревается настолько что загорается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far - it's only been on sale a few months - five Ferrari 458s have burnt to a crisp because the glue in the rear wheel arches gets too hot and burns the car out.

В солярии никто не загорает в рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one wears a shirt on a sunbed.

Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous.

Прибывают другие спасательные и ремонтные группы, и двигатель загорается, но он не может воспламенить юпитерианский водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other rescue and repair parties arrive and the engine is fired up, but it falls short of being able to ignite the Jovian hydrogen.

На светофоре загорается зелёный, по радио играет его любимая песня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn traffic lights to green, or play his favourite song on the radio.

Как случается, что птица поет, что снег тает, что роза распускается, что май расцветает, что за черными деревьями на зябкой вершине холма загорается заря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How comes it to pass that the birds sing, that snow melts, that the rose unfolds, that May expands, that the dawn grows white behind the black trees on the shivering crest of the hills?

Он высыхает и загорается от одной искры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dries up and catches fire with the first spark.

Да, он загорается, или проигрывает музыку, или что-то такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it lights up or plays music or something.

В конце каждой шутки у него загорается нос и спадают штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he gets to the punch line, his nose lights up and his pants fall down.

Дай мне знать, если у тебя будут проблемы с профессором Морно, он очень легко загорается, когда дело касается его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Henry, let me know if you have any problems with Professor Morneau; he can be quite combustible when it comes to his father.

Ок, я сожалею о твоих овощах, но та сосна ограждает мой взгляд от вида на задний двор Перселлов, и если бы ты хоть раз видела как г. Перселл загорает,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry about your vegetables, but that pine shields my view of the purcells' backyard, and if you had ever seen mr.

Пока они обсуждают логистику такой возможности, внезапно в голове бака загорается яркая идея-лампочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they discuss the logistics of such a possibility, suddenly a bright idea light-bulb switches on in Buck's head.

Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.

Как и большинство работ Чихули, люстра не загорается сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most of Chihuly's works, the chandelier does not light up on its own.

Последовательность лейтмотивов изображает вспыхивающий огонь, а зал Гибичунгов загорается и рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sequence of leitmotifs portray the fire flaring up, and the hall of the Gibichungs catching fire and collapsing.

В то время как Крэш успешно побеждает Брио, лаборатория замка загорается во время борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Crash successfully defeats Brio, the castle laboratory catches on fire during the struggle.



0You have only looked at
% of the information