Загородные поездки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загородные поездки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
country trips
Translate
загородные поездки -



Когда он был твоим тренером, вы когда-нибудь ездили с ним в какие-нибудь загородные поездки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was your coach, did you ever go on any out-of-town trips with him?

Вы думаете, что у Майки остановилось сердце из-за поездки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Mayka had a cardiac because of the trip?

Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club.

Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year.

Таким образом, я остался полностью удовлетворенным, хотя так и не получил компенсацию за свои поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm perfectly satisfied, but I never did get compensation for the trips.

Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you may enjoy country atmosphere and comfort.

Ассигнования на поездки сотрудников Отдела материально-технического обеспечения в 2009/10 году распределяются следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The travel requirements for the Logistics Support Division in 2009/10 are as follows.

Мы только что вызвались добровольцами для поездки в Пустоши. Боюсь, что так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just volunteered for a trip to the Badlands.

Если Евросоюз не пойдет на такие меры, Италия введет в действие план «Б» и будет распределять беженцев сама, освобождая вновь прибывших и давая им разрешение на поездки по Европе, не имеющей границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the EU doesn’t take this action, Italy’s Plan B is to do this itself by releasing and regularising new arrivals for travel through a borderless Europe.

Но три недели назад, он вернулся из поездки в Колумбию с золотым кулоном, который был украден из музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But three weeks ago, He came back from a trip to Columbia with the gold pendant that was stolen from the museum.

Убедитесь, что ее правильно упаковали для поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure it is properly secured for the voyage.

Она уже написала Каупервуду о приглашении Стэйна и намеревалась дождаться его ответа, а пока что не говорить насчет поездки в Трегесол ни да, ни нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already she had written Cowperwood in regard to Stane's invitation and had been intending to await his reply.

А ты, если ты позволишь Джуди отговорить себя от поездки в Италию,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, if you let Judy talk you out of going to Italy, so help me,

Я два года занимался вопросами загородной недвижимости, если у вас есть какие-то вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I practiced real-estate law in the palisades for two years, If you have any questions.

Но в самом ли деле по этой причине поездки на ферму составляли для него счастливое исключение из всех прочих обязанностей, заполнявших его скучную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it for this, however, that his visits to the farm formed a delightful exception to the meagre occupations of his life?

Питер, мне жаль тебе пришлось бросить жизнь в загородном клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, I'm sorry you've got to give up the country club life.

Эта женщина имеет большие связи в загородном клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman has a lot of pull at the country club.

Очень от этого уставал, поэтому мы сокращали поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a lot out of him, so we limited these visits.

Хорошее время для поездки к озеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice time for a ride out to the lake.

Он только что вернулся из долгой поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just came back from a long trip.

Загородный дом главы холдинга Гигант находится в Чонпьене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman's vacation home is in Cheongpyeong.

Да, они арендовали тот загородный домик в Саффолке, и пригласили нас на августовские праздничные выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they rented this country house in Suffolk, and invited us down for the August bank holiday weekend.

Точно такую же позицию занял и сэр Уилминггон Джимс, живший в своем загородном доме в Уимбли-Парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, too, with Sir Wilmington Jeems, whose residence was in the region of Wimbley Park.

Чрез три дни после этого они были уже недалеко от места бывшего предметом их поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three days later they were not far from the goal of their journey.

Я с самого начала был против этой поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm against that lodging house plan from the start.

Я сегодня весь день путешествовал, а все эти поездки в мои шестьдесят с лишним начинают на мне сказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a journey to-day, and journeys begin to tell upon my sixty and odd years.'

Прохватываешь на нём по загородным трассам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you throw it around the country lanes.

В тот день вы тоже были в загородном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of the incident You went to the country house too

За Гоуствудский Загородный Клуб и Коттеджный посёлок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Ghostwood Estates and Country Club!

Я не могу пойти на политическое собрание в загородный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go to some political thing at a country club.

На другой день, под предлогом поездки в налоговое управление,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, on the pretext of taking care of some old taxes,

Я не собираюсь снова рыскать по всему загородному клубу, если ты потеряешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to hunt all over this country club again - if you get lost.

У них есть загородный домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have cupid's cove.

Меня не волнует, сколько загородных домов вы можете купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how many field houses you've bought.

Сэм нашла это в его загородном поместье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAM FOUND THEM AT HIS ESTATE.

Тема... из Загородного дома...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theme from a summer place

Первоначально она была замечена представителем Wilhelmina Models во время поездки в Лос-Анджелес, а позже подписала контракт с Elite Model Management в Нью-Йорке в 1978 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was initially spotted by a rep from Wilhelmina Models while on a trip to Los Angeles, and later signed with Elite Model Management in New York City in 1978.

Его загородный дом под Парижем, замок Монте-Кристо, был отреставрирован и открыт для публики в качестве музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His country home outside Paris, the Château de Monte-Cristo, has been restored and is open to the public as a museum.

Во время поездки Кэти и Томми отделяются от остальных и ищут копию музыкальной кассеты, которую Кэти потеряла, когда была в Хейлшеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trip, Kathy and Tommy separate from the others and look for a copy of a music tape that Kathy had lost when at Hailsham.

Во время поездки Рут выражает сожаление, что разлучила Кэти и Томми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trip, Ruth expresses regret for keeping Kathy and Tommy apart.

План Пенна состоял в том, чтобы основать нечто вроде загородного поместья джентльмена, похожего на его дом в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penn's plan was to establish the sort of gentleman's country estate similar to his home in England.

В приходе находится Энвилл-Холл, загородный дом, который перечислен вместе с сопутствующими строениями и зданиями на его территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the parish is Enville Hall, a country house, which is listed together with associated structures and buildings in its grounds.

Замечательный снимок, сделанный девушкой моего брата во время ее поездки в Коста-Рику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wonderful picture take by my brother's girlfriend on her trip to Costa Rica.

Во время своей первой зарубежной поездки в апреле 2009 года она посетила онкологическое отделение вместе с Сарой Браун, женой британского премьер-министра Гордона Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her first trip abroad in April 2009, she toured a cancer ward with Sarah Brown, wife of British Prime Minister Gordon Brown.

По материнской линии он был родственником семьи Шимановских, которых они часто навещали в своем загородном имении в Цигуве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his mother's side, he was related to the Szymanowski family whom they often visited on their country estate in Cygów.

Кроме того, многие учителя физкультуры организуют очные соревнования и однодневные поездки в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many Physical Education teachers organize intramural competitions and one or two day trips to the mountains.

Во время своей первой поездки в Италию он использовал светло-серые земли и продолжал использовать их до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He adopted the use of light-gray grounds during his first trip to Italy, and continued using them for the rest of his life.

Вступив в должность, Бердымухамедов ослабил ограничения на поездки и вновь открыл библиотеки в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon taking office, Berdimuhamedow eased travel restrictions and reopened libraries in rural areas.

Известный британский художник Дж. М. У. Тернер написал современный Рим-Кампо Ваккино в 1839 году, после своей последней поездки в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renowned British artist J.M.W. Turner painted Modern Rome – Campo Vaccino in 1839, following his final trip to the city.

Во время строительства Романа он превратился в историю о привидениях, сосредоточившись на семье Джентри, которая владеет большим загородным домом, который они больше не могут позволить себе содержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the novel's construction, it turned into a ghost story, focusing on a family of gentry who own a large country house they can no longer afford to maintain.

Теперь уже отставной Коммодор Марр и бывший главный инженер корабля были наняты Тангом в качестве советников для поездки в Гонконг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The now retired Commodore Marr and a former chief engineer of the ship were hired by Tung as advisors for the journey to Hong Kong.

Во время поездки Пичи познакомилась с Фредериком Биллингсом, и вскоре после прибытия в Сан-Франциско они создали партнерство под названием Peachi & Billings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the trip, Peachy met Frederick Billings, and soon after their arrival in San Francisco they formed a partnership as Peachy & Billings.

2 мая 1945 года она приехала погостить в небольшое загородное поместье под названием Анневиль, расположенное к югу от Бреды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 May 1945 she came to stay in a small country estate called Anneville located just south of Breda.

Это означало, что каретка поршня не могла просто поворачиваться на поворотном столе в конце поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the piston carriage could not simply be turned on a turntable at the end of a trip.

Спортивные свитера часто надевают на верхнюю часть спортивного комплекта во время поездки на спортивную площадку или с нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports sweaters are often worn on tops of sports kit while traveling to or from a sports ground.

В 1982 году два гостя умерли в парке в течение недели друг от друга, что привело к постоянному закрытию одной поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, two guests died at the park within a week of each other, leading to the permanent closure of one ride.

Его поездки в главные столицы Европы в начале 1907 года были важным предварительным этапом в подготовке программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visits to the chief capitals of Europe in the early part of 1907 were an important preliminary in the preparation of the programme.

Поездки между ГДР и Польшей, Чехословакией и Венгрией стали безвизовыми с 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travel between the GDR and Poland, Czechoslovakia, and Hungary became visa-free from 1972.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загородные поездки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загородные поездки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загородные, поездки . Также, к фразе «загородные поездки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information