Упаковали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упаковали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
packed
Translate
упаковали -


Пассажирам задают вопросы о месте их происхождения, причине их поездки, их работе или занятии, а также о том, упаковали ли они свои чемоданы самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers are asked questions about their place of origin, the reason for their trip, their job or occupation, and whether they have packed their bags themselves.

Труп хотел попробовать свои силы в качестве голливудского композитора, поэтому он и его жена Синтия упаковали свой бьюик 1941 года и направились на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troup wanted to try his hand as a Hollywood songwriter, so he and his wife, Cynthia, packed up their 1941 Buick and headed west.

С канатной дороги гуано доставили на грузовике в Кингман, штат Аризона, и упаковали для розничной продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the cablehead, the guano was hauled by truck to Kingman, Arizona and packaged for retail sale.

Я вспомнил только - и с какой горечью! - о моих химических приборах и распорядился, чтобы их упаковали мне в дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered only, and it was with a bitter anguish that I reflected on it, to order that my chemical instruments should be packed to go with me.

И я был бы очень вам признателен, если бы вы упаковали.., все.., все ее платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I should be very grateful if you would pack up all her clothes.

Вы очевидно уже упаковали вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've obviously already packed.

Мы все уже упаковали ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already packed an overnight bag.

Вы упаковали нить в коробку, и только вы несете ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to himself, he was now able to pick new skills up lightning-fast.

Nintendo упаковала 2,8-дюймовые магнитные носители в 3-дюймовый×4-дюймовый корпус, в то время как другие упаковали те же носители в 3-дюймовый×3-дюймовый квадратный корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nintendo packaged the 2.8-inch magnetic media in a 3-inch×4-inch housing, while others packaged the same media in a 3 inch×3 inch square housing.

Скажи ребятам, чтобы упаковали товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your guys to box up the goods.

Они поспешно упаковали бобы и открыли соломенные мешки только через несколько дней, когда бобы уже забродили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hurriedly packed up the beans, and did not open the straw bags until a few days later, by which time the beans had fermented.

мы нашли... ключ, застрявший в кишке, которая разбухла от газов разложения, очень похоже... как если бы вы упаковали... кусок кишки в хирургическую перчатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, um... we found... the... key lodged in the small intestine, which was spewing decomposition gases, much like... like if-if-if you were to seal a... a piece of intestine inside of a surgical glove.

Я хочу, чтобы вы упаковали всё, по чему будете скучать, прежде чем мы навсегда покинем Фангтазию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to pack up anything you might feel nostalgic about before we leave Fangtasia for good.

Убедитесь, что ее правильно упаковали для поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure it is properly secured for the voyage.

Пляж Ипанема на закате... вы бы бросили работу, вы бы упаковали чемоданы, и вы бы никогда об этом не пожалели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and Ipanema Beach at sunset... you'd quit your job, you'd pack it all in, you'd never look back.

Не хотите поделиться, чем вы таким нелегальным занимались, что вас упаковали, как индюшек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care to comment on what illegal activities you've been up to that got you trussed up like a turkey?

Мы только перекрасили стены, упаковали вещи Джеффа, и сложили это все за дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just repainted the walls, boxed up Jeff's stuff, and stacked it by the door.

Вы упаковали нить в коробку, и только вы несете ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You boxed the thread and you alone are responsible for your actions.

Я написала его, когда мы уже упаковали чемоданы и собирались уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrote it when we had our bags packed and were leaving.

Вместо этого они упаковали свои запатентованные электронные эксперименты, завели гитары и включили высокую передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead they packed away their patented electronic experimentation, cranked up the guitars and stepped into high gear.

В смысле - та, что она упаковала свои вещи, готовясь улизнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean her having her things packed ready to skedaddle.

Мы упаковали всё на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We packed it all in case.

Значит, ты не резал его труп на кусочки и не упаковал их в пакеты, не брал их на лодку, а затем не выкидывал их в океан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't cut his body into pieces and put it into bags, take it on your boat, and then throw it into the ocean?

Мы упаковали чемоданы и ждали прибытия Ленца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had packed our things and were waiting for Gottfried Lenz.

Упаковал его в пакет для улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sealed the sample in an evidence bag.

Нам сказали, что... в прошлый раз вы упаковали Тьму не в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we heard it, um... last time when you bottled up the Darkness, it - it took more than just you.

27 декабря 2011 года компания Warner повторно упаковала все тома в одну упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 27, 2011, Warner re-packaged all volumes in a single pack.

Не в силах сдержать Морриса, Годдард упаковал боковое поле для ног и выбил наружу культю ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to contain Morris, Goddard packed the leg side field and bowled outside leg stump.

Американские войска во время войны во Вьетнаме упаковали свои собственные патроны для дробовика flechette, названные пчелиными патронами, после аналогичных артиллерийских выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American troops during the Vietnam War packed their own flechette shotgun rounds, called beehive rounds, after the similar artillery rounds.

Да, я их упаковала, если нам выпадет случай куда нибудь выйти вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later.

Так что не волнуйся о запасной одежде, потому что Марлоу упаковала тебе сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't worry about extra clothes, because we had Marlowe pack you an overnight bag.

Почти все другие экспедиции упаковались и ушли, и мы обдумывали, может мы тоже должны уйти отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all the other expeditions packed up and left, and we thought maybe we should get out of there too.

Мы уже упаковали вещи для поездки в Бостон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got our bags packed for Boston already.

Мисс Гэйдж упаковала бутылки в рюкзак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Gage packed the bottles in the rucksack.

Надеюсь, ты не упаковала ни одного детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope you didn't pack a single one of your mystery novels.

Я упаковал достаточно еды, но она вся в виде растворимых таблеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I packed plenty of food, but it's all in dehydrated pill form.

Она упаковала всё в салфетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She packed everything in tissue paper.

Похоже, что ЦРУ аккуратно все упаковало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it looks like the C.I.A. wrapped all this up in a neat package.

Я упаковала чемоданы и купила билет в Кардифф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm, I packed my bags and bought a ticket to Cardiff.

Я упаковал твои вещи, и вещи мальчика тоже. А мебель получишь, когда заплатишь долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I packed a few things for you and the kid, you'II get your furniture when you've paid your debt.

Поэтому я снова упаковала чемодан, бросила музыку и уехала в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So once again, I packed my suitcase, I left music and I moved to the US.

В эпилоге Марио возвращается в Грибное Королевство, где он обнаруживает, что Пич упаковала свои сумки и уехала в неизвестные места без ведома ее слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the epilogue, Mario returns to the Mushroom Kingdom, where he discovers Peach has packed her bags and left for parts unknown without the knowledge of her servants.

Два предмета, две бирки, ты упаковал их и отправил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two items, two labels, you wrap them up and post them.

Мой отец упаковал наши самые ценные вещи в ящики, часть их замуровал в подвале, а остальное мои дяди закопали в лесу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father packed our most precious belongings in crates He wailed up some of them in the cellar and my uncles buried the rest in the woods

Эрик и я упаковали весь алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric and I boxed up all the liquor.

Поверь, если их забрали, упаковали и пометили, то было за что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, trust me, if it's been snagged, bagged, and tagged, it's got an evil streak.

Моя мать упаковала мой чемодан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother packed me a suitcase...

Я упаковала тебе несколько сэндвичей и немного ледяного чая без кофеина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I packed you some sandwiches and some caffeine free iced tea.

Упаковал в чемодан все, оставил только костюмы - новый и один из старых, две пары туфель, две шляпы и книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put in everything except my new suit and an old one and two pairs of shoes and two hats, and my books.

Тогда Крис свернул палатку и упаковал все себе на горб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris struck the tent and packed everything on his back.

Я пойду поищу тоник, я уже упаковал вещи, - сказал Гарри Рону и отправился вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’ll get Scabbers’s stuff, I’m packed,” Harry said to Ron, and he went downstairs.

Я упаковала все это , потому что я думала возможно когда-нибудь ты хотел бы увидеть их снова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I boxed it all up 'cause I thought maybe someday you'd want to look at it again...

Я пришёл на следующий день, а она уже упаковала вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I went back that next day and she had her bag packed.



0You have only looked at
% of the information