Заготовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заготовку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
billet to
Translate
заготовку -

  • заготовка сущ ж
    1. billet, workpiece, work piece
      (брусок, изделие, обрабатываемая деталь)
      • квадратная заготовка – square billet
      • поверхность заготовки – surface of the workpiece
    2. blank
      (пробел)
      • листовая заготовка – sheet blank
    3. preform
      (преформа)
    4. procurement
      (закупка)
      • метод заготовки – procurement method
    5. preparation
      (подготовка)
      • предварительная заготовка – preliminary preparation
    6. harvesting, logging, harvest
      (уборка, рубка, сбор урожая)
      • заготовка древесины – timber harvesting
      • заготовка леса – logging activities
    7. piece
      (часть)
      • тестовая заготовка – dough piece
    8. stock
      (запас)
      • прутковая заготовка – bar stock
    9. purveyance
      (провиант)
    10. semis
      (полуфабрикаты)
    11. provision
      (предоставление)

  • заготовка сущ
    • закупка
    • болванка · отливка · слиток · сляб
    • лесозаготовка
    • полуфабрикат · полупродукт
    • обечайка
    • блум · блюм

Молоток загоняет заготовку в долото, что позволяет отщипнуть ее с помощью пары щипцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hammer drives the workpiece into the chisel, which allows it to be snapped off with a pair of tongs.

Инструмент подается в направлении, параллельном оси его вращения, в заготовку для образования круглого отверстия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tool is fed in a direction parallel to its axis of rotation into the workpiece to form the round hole.

При такой конструкции пильное полотно устанавливается на шпиндель редуктора, где оно скользит по горизонтальным путям и входит горизонтально в заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this design the saw blade is mounted on the gearbox spindle, where it slides on horizontal ways and enters horizontally into the billet.

Не кирчи, а сам поезжай и организуй там заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Stop shouting and go and organize the supply yourself.

Он равномерно утончает заготовку в определенной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uniformly thins the workpiece in a specific area.

Обычно заготовку обрабатывают также с помощью других формовочных процессов, таких как прокалывание, глажение, шейка, прокатка и бисероплетение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common that the workpiece is also processed using other forming processes, such as piercing, ironing, necking, rolling, and beading.

Другой способ состоял в том, чтобы просто сковать железную заготовку в стержень, а затем вытянуть ее в проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another method was to simply forge down an iron billet into a rod and then proceed to draw it out into wire.

Это создает электромагнитное поле, которое воздействует либо на электропроводящую, либо на ферромагнитную заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generates an electromagnetic field that acts on either an electrically conductive or a ferromagnetic workpiece.

При этом способе заготовку пропускают через одну или несколько пар валков для уменьшения толщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this method, stock is pass through one or more pair of rolls to reduce thickness.

Ролики или жесткие инструменты прижимают заготовку к форме, растягивая ее до тех пор, пока заготовка не примет форму формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rollers or rigid tools press the stock against the form, stretching it until the stock takes the shape of the form.

Но его природные ресурсы привлекли экспедиции английских и французских лесников, которые начали заготовку древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But its natural resources attracted expeditions of English and French foresters, who began harvesting timber.

Трехступенчатый процесс необходим, поскольку высокотемпературная обработка деформирует заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three step process is needed because high temperature machining distorts the work-piece.

В ряде стран, имеющих горные лесные массивы, в настоящее время лесозаготовительные машины устанавливаются на гусеничные тракторы, что позволяет производить механизированную заготовку леса в условиях работы на крутых склонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several mountain forest countries harvesters mounted on crawler tractors are now in operation, making steep terrain accessible for mechanized solutions.

Это значительно экономит время, поскольку гораздо быстрее переставить сверлильную головку, чем разжать, переместить и снова прижать заготовку к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saves considerable time because it is much faster to reposition the drill head than it is to unclamp, move, and then re-clamp the workpiece to the table.

При вращении металла дополнительный штифт поднимается вертикально от упора инструмента и служит точкой опоры, относительно которой инструмент может быть установлен в заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In metal spinning, the further pin ascends vertically from the tool rest and serves as a fulcrum against which tools may be levered into the workpiece.

Патрон имеет подвижные губки, которые могут надежно захватывать заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chuck has movable jaws that can grip the workpiece securely.

Процесс плоского хонингования позволяет получить эквивалентный качественный результат, но при значительном снижении производственных затрат на одну заготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flat honing process allows for an equivalent quality result, but at a significant reduction in manufacturing costs per workpiece.

Затем заготовка обрезается до требуемой формы, и для нанесения рисунка на заготовку используются две матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blank is then cropped to the required shape, and two dies are used to apply the pattern to the blank.

Ножной зажим надежно удерживает заготовку от вытягивающих усилий, особенно когда она сформирована с помощью тягового ножа или спицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A foot-actuated clamp holds the work piece securely against pulling forces, especially as when shaped with a drawknife or spokeshave.

Эти процессы формования модифицируют металл или заготовку путем деформации объекта, то есть без удаления какого-либо материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forming processes modify metal or workpiece by deforming the object, that is, without removing any material.

Следуя расписанию размножения, весной случались отелы и облавы. Летние мероприятия включали заготовку сена для использования на корм скоту осенью и зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the breeding schedule, spring was calving and round up. Summer activities included harvesting hay to use for cattle feed in the fall and winter.

Плохая отделка, обнаруженная на обработанной поверхности заготовки, может быть вызвана неправильным зажимом, тупым инструментом или неправильным представлением инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inferior finish found on the machined surface of a workpiece may be caused by incorrect clamping, a dull tool, or inappropriate presentation of a tool.

В толстых металлах, и когда сварка может быть выполнена с обеих сторон заготовки, используется двойное V-образное соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thick metals, and when welding can be performed from both sides of the work piece, a double-V joint is used.

Регулярные заготовки продолжались до 1941 года, когда стало очевидно, что рыба может поддерживать стабильную популяцию без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular stocking continued until 1941, when it was evident that the fish could maintain a stable population without outside interference.

Заготовка прочно удерживается на месте либо тисками, либо патроном, либо креплением, пока расширитель продвигается вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workpiece is firmly held in place by either a vise, chuck or fixture while the reamer advances.

Например, может потребоваться, чтобы заготовка имела определенный внешний диаметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a workpiece may be required to have a specific outside diameter.

Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks.

Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching.

(диктор) Пока красная команда уворачивается... от чешуи и очисток, делая заготовки для предстоящего ужина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the red team shucks, scrapes, and slices in preparation for the impending dinner service...

Да, штучка, которую мы любим, называть заготовка, вот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, little thing we like to call prep, so.

Я знаю юного прихожанина, который сказал бы, что это заготовка весьма неплохой рогатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a young parishioner who'd say it's the beginnings of a rather - fine catapult.

У нас был кризис затронувший дискреционные пирожные на заседании комитета по заготовкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a mere crisis involving discretionary snack cakes at the preservation committee.

Заготовки с двойными стенками были сделаны Джеймсом Пауэллом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The double walled blanks were furnished by James Powell.

Затем конец помещается в захваты, а остальная часть заготовки вытягивается через матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end is then placed in grips and the rest of the workpiece is pulled through the die.

Поток материала контролируется посредством давления, приложенного к заготовке, и смазки, приложенной к матрице или заготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of material is controlled through pressure applied to the blank and lubrication applied to the die or the blank.

Контора по заготовке рогов и копыт была открыта по многим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau for the Collection of Horns and Hoofs had been established for numerous reasons.

Когда аммиак вступает в контакт с нагретой заготовкой, он диссоциирует на азот и водород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ammonia comes into contact with the heated work piece it dissociates into nitrogen and hydrogen.

Твердая заготовка также может быть использована с пауком умереть, иллюминатор умереть или мост умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solid billet could also be used with a spider die, porthole die or bridge die.

М-м-м... что-то у меня слабовато с заготовками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mmm- Don't have one on tap.

Я поставляю заготовки людям на много умнее меня. Я сказал им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I farm out pieces to men more brilliant than I. I say.

В других процессах тепло вырабатывается внутри заготовки за счет индукционных или диэлектрических потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other processes, heat is produced within the workpiece by induction or dielectric losses.

Глубокая вытяжка также может быть выполнена с меньшим количеством сокращений путем нагрева заготовки, например, при изготовлении раковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep drawing may also be accomplished with fewer reductions by heating the workpiece, for example in sink manufacture.

Стартер, или точка опоры, штифт-это металлический стержень, который ввинчивается в стол на расстоянии нескольких дюймов от резца, позволяя подавать в него заготовку в свободном разрезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starter, or fulcrum, pin is a metal rod which threads into the table a few inches away from the cutter allowing stock to be fed into it in a freehand cut.

В дополнение к основной униформе, различные значки используются ВВС США, чтобы указать назначение заготовки или квалификационный уровень для данного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to basic uniform clothing, various badges are used by the USAF to indicate a billet assignment or qualification-level for a given assignment.

Заготовка торфа может продолжаться в подходящих местах, поскольку нижние слои торфа ниже нынешнего уровня моря становятся открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvesting of peat could continue in suitable locations as the lower peat layers below current sea level became exposed.

Иногда заготовки отделываются друг против друга, однако обычно используется отделочная среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the workpieces are finished against each other; however, usually a finishing medium is used.

В случае некоторых материалов для охлаждения заготовки требуется только холодный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of some materials only cold air is needed to cool the workpiece.

Конец заготовки уменьшается или заостряется, чтобы получить конец через матрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the workpiece is reduced or pointed to get the end through the die.

Практически невозможно добиться того, чтобы заготовка подверглась науглероживанию без каких-либо изменений размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is virtually impossible to have a workpiece undergo carburization without having some dimensional changes.

Шлифование использует абразивный процесс для удаления материала из заготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grinding uses an abrasive process to remove material from the workpiece.

Процессы свободной формы изгиба, такие как трехвалковое изгибание, формируют заготовку кинематически, поэтому контур изгиба не зависит от геометрии инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freeform-bending processes, like three-roll-pushbending, shape the workpiece kinematically, thus the bending contour is not dependent on the tool geometry.

Заготовка нагревается через индукционную печь и ковется с использованием закрытого штампового процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The billet is heated through an induction furnace and forged using a closed die process.

Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece.


0You have only looked at
% of the information