Заказывать ещё - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заказывать ещё - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
order more
Translate
заказывать ещё -

- заказывать [глагол]

глагол: order, book, bespeak, charter

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else



Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise.

Я что-то похожее в индийском ресторане заказывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I ordered that at an Indian restaurant.

Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make fun of guys that order nonfat lattes.

Кто-то заказывал полностью оборудованный дирижабль Future Industries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did someone order a fully-equipped Future Industries airship?

Я заказываю себе книжки из тоненького каталога, который учитель приносит в класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I order my books from a flimsy catalog the teacher hands out to every student in the class.

Они становятся в очередь, доходят до прилавка, заказывают кофе, но не пьют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take it in turns and they come in and they order their coffee but they don't drink it.

Бобби, люди продолжают заказывать буррито, потому что они видят, как ты их ешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby, people keep ordering burritos because they see you eating them.

Заказывают, а сами не берут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordering food and sending it back again.

Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook.

Сельскохозяйственные предприятия (и даже отдельные фермеры), решающие, что им сеять, смогут заказывать измерения влажности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local agribusinesses (and even individual farmers) deciding what to plant could order up bespoke soil-moisture measurements.

Каждый день мы заказываем свежевыжатый сок для учащихся и персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, we get fresh-pressed juice for the students and the staff.

Мадам будет заказывать бокал просекко и.... о, думаю, Морское попурри, что, полагаю, означает... что они будут петь попурри из мюзиклов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam would like a glass of Prosecco, and, er... ooh, I think the seafood medley, which I presume means... they'll be singing songs from the shows.

Он любил свои роскошные наряды и заказывал себе новые. Он нашел, что четырехсот слуг недостаточно для его величия, и утроил их число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoyed his splendid clothes, and ordered more: he found his four hundred servants too few for his proper grandeur, and trebled them.

Ну, больницы тоже от вас не в восторге, но вы продолжаете сюда возвращаться и заказывать ту же самую операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hospitals aren't too crazy about you either, but you keep coming back here... and booking that same operation.

Первое, о чем я подумал, что это, должно быть, новые звуковые микшеры, которые я заказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking is, must be the new sound mixers I ordered.

Это крупный игрок, который заказывает номера через свою компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a high roller who books his rooms through his company.

Что, заказывали еду в ресторане и пили пиво?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What eat takeout and drink beer?

На дверях ресторанчика сохли рыбачьи сети, почерневшие от воды. Эмма и Леон усаживались в одной из комнат нижнего этажа, заказывали жареную корюшку, сливки, вишни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sat down in the low-ceilinged room of a tavern, at whose door hung black nets. They ate fried smelts, cream and cherries.

В случае, когда тела нет, многие заказывают пустой гроб, это помогает сохранить ощущение нормальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unrecovered body situation, many people opt for an empty casket, it can help create a feeling of normalcy.

Кто заказывает рождественскую гирлянду после рождества и 9 вольтовые батарейки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who orders Christmas-tree lights after Christmas and two 9-volt batteries?

И неважно что вы заказываете, дамы и господа, к любому блюду подаются соль и перец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't matter what you order, ladies and gentlemen, the mainstay of any meal will be salt and pepper.

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested?

Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.

Я знаю, что Хэтти, специально для тебя галстуки заказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happen to know Hetty has those ties custom-made for you.

Кто заказывал трахеотомию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did someone order a tracheotomy?

Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud.

Да будет тебе известно, Киттридж, разбираться в винах чрезвычайно важно. Например, угощаешь клиента ужином - и непременно надо знать, что именно заказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me tell you, Kittredge, it's very important to know about wines, for instance when you'll take a client out to dinner and will want to be sure of the proper thing to order.

Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself.

Не заказывай ничего в мотеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't get room service in a motel.

Через 6 лет, мы с тобой в овальном кабинете заказываем пиццу и авиаудар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In six years' time, you and me, Oval Office ordering a pizza and an air strike.

Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had.

Он очень популярен, так что пришлось заказывать заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's really good, so we had to book him way in advance.

То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise.

Как говорят англичане, платит тот, кто заказывает музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they say there, he that pays the piper calls the tune.

Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch!

Именно поэтому мы заказываем неразбавленные напитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, that... that's why we, uh, keep our cocktails neat.

Они заказывают блинчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got pancakes.

Вы заказываете себе место до Шалона в почтовой карете; видите, матушка, вы будете путешествовать, как королева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will take your place in the coupe to Chalons. You see, mother, I treat you handsomely for thirty-five francs.

Заказывать предоставьте мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me order for you!

Но, милый мой - разве вам разрешено заказывать коктейли? - спрашивает она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear, are you allowed to order drinks? she asked me.

Что вы будете заказывать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you having?

Как заказывал – все грабежи в районе парка Форест Хилл за последний год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you requested, every theft in the area surrounding Forest Hill Playground for the last year.

Но если один член партии использует ситуацию, заказывая самые дорогие вещи, то лучше всего сделать то же самое для другого члена партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if one member of the party exploits the situation by ordering the most expensive items, then it is best for the other member to do likewise.

Он заказывал в Париже книги о травах, мхах и грибах и строил планы, как закончить незаконченные Эмиль и Софи, Дафнис и Хлоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered books from Paris on grasses, mosses and mushrooms, and made plans to complete his unfinished Emile and Sophie and Daphnis and Chloe.

Если игрок хочет, чтобы предложенная масть была названа козырной, он заказывает карту, и дилер добавляет эту карту к своей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a player wishes the proposed suit to be named trump, they order up the card and the dealer adds that card to their hand.

Однако, несмотря на свои оценки, он заказывает слишком мало, и только небольшая часть газона покрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite his estimations, he orders too little, and only a small portion of the lawn is covered.

Поскольку он никогда не заказывал лайнер такого размера, за его строительством внимательно следили, и вскоре он стал гордостью немецкого народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having never ordered a liner of this size, the construction was followed closely and she would soon become the pride of the German people.

Австро-венгерский флот стремился сохранить равновесие, заказывая новые военные корабли с верфей обоих городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austro-Hungarian Navy sought to keep the balance by ordering new warships from the shipyards of both cities.

Политзаключенные имели некоторые привилегии, у них было меньше работы и им разрешалось заказывать газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political prisoners had some privileges, they had less work and were allowed to order newspapers.

Клиенты, заказывающие 420 SE, могли выбрать либо 5-ступенчатую механическую, либо 4-ступенчатую автоматическую коробку передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customers ordering 420 SE could choose either 5-speed manual or 4-speed automatic transmission.

Семья не покупала и не заказывала его, равно как и практикующий врач; звонок мошеннический.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family didn't buy or order it, nor did a practitioner; the call is fraudulent.

Сегодня старшие ботинки обычно заказываются на первом курсе и стоят от 700 до 1900 долларов, но 85% старшеклассников в корпусе все еще покупают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, senior boots are normally ordered during freshman year and cost $700 to $1,900, but 85% of seniors in the Corps still purchase them.

Каждый орган власти имеет по меньшей мере один выделенный центральный источник, из которого можно загружать или заказывать данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each authority has at least one dedicated central source from which data can be downloaded or ordered.

Поезда Connex South Central и South West Trains, другие крупные пользователи нескольких единиц Mark 1, не были обязаны заказывать новые поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connex South Central and South West Trains, the other major users of Mark 1 multiple units, were not required to order new trains.

Клиент, который заказывает DS3, обычно получает схему SONET, запущенную в здание, и мультиплексор, установленный в подсобном помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer who orders a DS3 usually receives a SONET circuit run into the building and a multiplexer mounted in a utility box.

Что касается нового правила Medicare, то оно заключается в том, что не лечащие врачи больше не могут заказывать рентгеновские снимки для хиропрактиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as the new Medicare rule goes, the rule is that 'non-treating' physicians can no longer order xrays for chiropractors.

Чтобы еще больше продемонстрировать свою доброжелательность, Кандидо заказывает вино и выпивает за здоровье кавалеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further demonstrate his goodwill, Candido orders some wine and drinks to the gallants' health.

Иногда такие побои заказывают неформальные деревенские лидеры, которые де-факто обладают властью в общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes such stonings are ordered by informal village leaders who have de facto power in the community.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заказывать ещё». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заказывать ещё» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заказывать, ещё . Также, к фразе «заказывать ещё» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information